Глава 3. Полночный DJ (Часть 2)

Прохладный вечерний ветерок ласкал кожу, волнуя чувства…

Яо Ниннин стояла на балконе в откровенном наряде, от которого у любого мужчины пошла бы кровь носом.

Услышав звук открывающейся двери, она обернулась. — Кто этот джентльмен, который только что был внизу?

— Ниннин, ты же говорила, что вернешься послезавтра?

Яо Ниннин с натянутой улыбкой поманила Юй Кэжэнь пальцем и, когда та подошла, ущипнула ее за щеку.

— Пока меня нет дома, ты тайком встречаешься с мужчинами! И гуляешь допоздна! Ругать тебя, что ли?

— Да нет же! — Юй Кэжэнь отмахнулась от ее руки и прислонилась к перилам балкона рядом с подругой, наслаждаясь прохладным весенним ветерком.

— А то я не знаю! Я ни разу не слышала, чтобы ты о нем рассказывала. — С пятого этажа ей не было видно лица мужчины.

— Мы недавно познакомились.

— Если встретишь хорошего парня, держись за него крепче, а то так и останешься старой девой!

В шутливых, но, по сути, заботливых словах Яо Ниннин Юй Кэжэнь почувствовала, что у подруги плохое настроение. — Что случилось?

Яо Ниннин махнула рукой, изображая безразличие. — От мужчин одни проблемы! Все они козлы! — Она посмотрела на темно-синее, как сапфир, ночное небо и вздохнула. — Кэжэнь, знаешь, я подумала, что свидания вслепую — это, наверное, неплохо. По крайней мере, тебе подбирают человека, он не должен быть совсем уж плохим. Как думаешь?

Юй Кэжэнь и раньше догадывалась, а теперь окончательно убедилась, что Яо Ниннин только что рассталась со своим парнем, поэтому и впала в такую депрессию, что готова идти на свидание вслепую.

Она подошла ближе к Яо Ниннин и обняла ее за плечи.

В отношениях Яо Ниннин не терпела даже намека на измену, предпочитая «лучше умереть, чем жить в унижении». Причину их расставания можно было и не спрашивать — наверняка ее парень крутил романы на стороне. Юй Кэжэнь представляла, как сейчас тяжело ее подруге, но верила, что та быстро оправится, поэтому не слишком волновалась.

Только… Эх! Неужели всем женщинам суждено страдать?

Почему мужчины не могут быть верными?

Разве любить одну женщину всю жизнь — это так мало? Она не понимала.

Любовь — слишком сложная штука.

Прошли напряженные дни подготовки к «дню маркетинга» в компании «Хуалин», и Юй Кэжэнь наконец смогла немного расслабиться.

«Хуалин» была ее первым местом работы. Она относилась к своим обязанностям очень серьезно, хорошо справлялась с ними и, что самое главное, ей нравился стиль руководства ее начальницы, Пэн Хуачжэн.

Пэн Хуачжэн была генеральным директором компании «Хуалин» и имела прозвище «Ледяная красавица» из-за своей привлекательной внешности и решительности в бизнесе. Однако в неформальной обстановке она была очень доброй и отзывчивой. Работая рядом с ней, Юй Кэжэнь многому научилась.

Вскоре после начала обеденного перерыва Юй Кэжэнь, которая уже пообедала и вернулась в офис, увидела, как девушки-операторы оживленно перешептываются.

Она с любопытством подошла к стойке. — Выиграли в лотерею? Чему так радуетесь?

Оператор, которую прозвали «Новая Зеландия», улыбнулась. — Ты разве не знаешь? У Пэн Хуачжэн в кабинете два красавчика!

— И что?

— Это главный редактор и менеджер по маркетингу из Deanna. А главный редактор — это еще и двоюродный брат бывшего мужа Пэн Хуачжэн! — с восторгом сообщила Новая Зеландия последние новости.

Юй Кэжэнь протяжно «о-о-о» протянула, не проявив особого интереса к этой теме, и, немного поболтав, поднялась наверх.

«Хуалин» всегда тесно сотрудничала с Deanna. Главный редактор пришел обсудить личные дела, менеджер по маркетингу — рабочие вопросы. Что тут такого? Она не понимала, почему эта мелочь вызвала у девушек такой восторг.

Спрятавшись в переговорке, она сосредоточенно слушала учебную запись, не замечая, что кто-то вошел.

Она мечтала учиться во Франции, поэтому после работы ходила на курсы французского языка и даже в перерывах продолжала заниматься, чтобы однажды осуществить свою мечту.

Она всегда так серьезно ко всему относилась — это было первое, что подумал Сяо Бан о Юй Кэжэнь.

Обсудив личные дела со своей невесткой Пэн Хуачжэн, он оставил Ань Яори продолжать переговоры по рабочим вопросам, а сам собрался возвращаться в компанию. Перед тем как войти в лифт, он случайно заметил Юй Кэжэнь и, не раздумывая, последовал за ней.

Видя, как она сосредоточенно занимается французским, он не хотел ее беспокоить, поэтому сел в углу, любуясь ее прекрасным профилем.

Полуденное солнце освещало Юй Кэжэнь, словно окружая ее ангельским сиянием. Сяо Бан смотрел на нее как завороженный.

Прошло немало времени, прежде чем он пришел в себя.

Сняв наушники, Юй Кэжэнь обнаружила в переговорке еще кого-то. Она никак не ожидала увидеть здесь Сяо Бана.

— Что вы здесь делаете?

Не желая ей лгать, Сяо Бан ответил честно: — Пришел обсудить кое-какие личные дела.

Юй Кэжэнь сразу же подумала о его работе. — Вы главный редактор Deanna?

Видя ее удивление, Сяо Бан немного возгордился, но ее следующая фраза тут же сбила с него спесь.

— Понятно. Я все думала, откуда вы так хорошо разбираетесь в одежде, в женщинах, умеете использовать свои таланты. Так вы, оказывается, главный редактор Deanna.

Хотя Юй Кэжэнь хотела сделать ему комплимент, Сяо Бан воспринял ее слова совсем иначе.

Его должность всегда вызывала зависть, почему же только она осталась к ней равнодушна?

Сяо Бан без обиняков выразил свое недовольство. — Кэжэнь, мне не понравилось, как вы это сказали.

Юй Кэжэнь не поняла. — Я же вас хвалила!

Сяо Бан почувствовал легкое раздражение. Разве он не полюбил Кэжэнь именно за ее простоту и прямоту?

— Извините, я слишком зациклился.

— Я с друзьями иногда говорю не очень вежливо, не обижайтесь, — она игриво высунула кончик языка. — Кстати, вы что-то хотели?

Она начала собирать вещи. Обеденный перерыв подходил к концу, пора было возвращаться к работе.

— Мы несколько дней не виделись, — он не стал скрывать, что если бы не проявил инициативу, то они, вероятно, не увиделись бы и целый год. — Может, поужинаем вместе после работы?

— Сегодня…

Юй Кэжэнь быстро пролистала свой ежедневник, и Сяо Бан почувствовал укол ревности.

— Со мной ужинать еще и время нужно планировать? — Раньше это он планировал свое время, но, как говорится, все течет, все меняется.

Закрыв ежедневник, Юй Кэжэнь серьезно сказала: — У меня всегда все распланировано. У меня есть время. Так идем?

Он улыбнулся. — Конечно.

— Вы знаете, что ваша улыбка опасна для здоровья?

— В каком смысле? — Ему говорили, что у него красивая, очаровательная улыбка, но чтобы опасная для здоровья… Об этом он слышал впервые.

— Если меня так постоянно «бить током», однажды мое сердце не выдержит, и меня увезут на скорой, — преувеличенно сказала она.

Сяо Бан рассмеялся, не очень-то веря ее словам. Судя по ее выражению лица, она совсем не выглядела сраженной. — Я правда произвел на вас такое впечатление?

Эта девушка была единственной, кто знал номер его домашнего телефона, но, к сожалению, ни разу не позвонила. Это подрывало его уверенность в себе.

Хотя она и заявила, что не имеет к нему никаких романтических чувств, и это его немного успокоило, но ни одного звонка… Неужели его обаяние на нее действительно не действует?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение