Этим утром, сдавая назад, он неудачно врезался в колонну, отчего сработала сигнализация у соседних машин, и даже охранник вышел проверить, что случилось.
Вот почему сегодня утром он оказался в метро.
К счастью, он вышел из дома пораньше, и в вагоне было еще не так многолюдно. Пару станций можно и потерпеть, все лучше, чем трястись в автобусе. Можно скоротать время за чтением журнала.
Он никогда раньше не ездил на метро и находил это довольно интересным, но как только люди начали заходить в вагон, он сосредоточился на журнале.
Внезапно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Не раздумывая, он поднял голову и, посмотрев сквозь толпу, увидел пару живых глаз. Затем чья-то рука опустилась, и он увидел миловидное лицо.
Но тут кто-то сместился, и он потерял ее из виду — она отвернулась.
Он не сдавался и продолжал смотреть. К такому вниманию он привык. Он мог поспорить, что она снова повернется. И действительно, как только перед ней освободилось место, она снова посмотрела на него.
Их взгляды встретились.
Она улыбнулась, смущенно и неловко.
Он тоже улыбнулся, но про себя.
У нее было милое, невинное лицо, как у девочки из соседнего двора, вызывающее симпатию.
Но она не в его вкусе.
Ему нравились зрелые, умные женщины. С «девочкой по соседству» он бы быстро заскучал.
Не успел он отвести взгляд, как поезд прибыл на станцию «Тайбэй». Он закрыл журнал и приготовился выходить.
Но за долю секунды до этого он резко обернулся и снова посмотрел на нее.
Двери закрылись, и ее лицо исчезло вместе с уходящим поездом.
Поднимаясь по эскалатору, он вспомнил ее невинные, живые глаза. В этом сложном городе редко встретишь девушку с таким чистым взглядом!
Странно! Миловидные скромницы никогда его не интересовали. Он покачал головой, отгоняя мысли.
Это всего лишь случайность.
Сколько может быть случайностей?
Каждый день метро пользуются тысячи людей, и вероятность снова встретить ее ничтожно мала, практически равна нулю, тем более что завтра его машина будет готова.
Они встретятся снова, только если судьба так распорядится, но он, Сяо Бан, никогда не верил в эту чушь.
Судьба — это выдумка для бездельников.
Войдя в кабинет и сев за стол, Сяо Бан принял от секретаря кофе и отчет о сегодняшнем расписании.
— Президент еще не вернулся? — президент, его двоюродный брат, был издателем Deanna.
— Нет, он вернется только в следующем месяце.
Сяо Бан быстро пролистал ежедневник. — Значит, все совещания в этом месяце буду проводить я?
Секретарь ответила с обычной деловитостью: — В принципе… да, главный редактор.
Сняв очки, Сяо Бан вспомнил забавную улыбку девушки из метро и вдруг понял, что его новая секретарь, которая работала у него уже четыре месяца, кажется, ни разу не улыбалась. Может, он плохо к ней относится?
— Сяо Фань, что нужно сделать, чтобы ты улыбнулась?
— Повысить зарплату! — без колебаний ответила секретарь.
Внешне она оставалась невозмутимой, но в душе удивилась. Главный редактор всегда интересовался только ее эффективностью, а не настроением. Почему он вдруг задал такой вопрос?
Теперь рассмеялся Сяо Бан.
— Хорошо, я передам ваше пожелание руководству.
— Благодарю вас, главный редактор, — она почтительно поклонилась.
— Не за что, — серьезно ответил Сяо Бан. — Можете идти.
— Ах да, главный редактор, госпожа Лю просила перезвонить.
Сяо Бан поднял голову. — Какая госпожа Лю?
— Госпожа Лю Цинвань. — Она обычно перехватывала все звонки главному редактору, если только это не было что-то действительно важное.
Лю Цинвань… та самая глупая женщина, которая две недели назад заявила, что они женятся?
Сяо Бан поднял брови, в его глазах мелькнуло холодное презрение. — Сяо Фань, если госпожа Лю снова позвонит, скажите ей, что когда я говорю «расстаемся», значит, расстаемся.
— Сказать прямо или помягче? — как секретарь, она должна была сохранять хладнокровие и предлагать начальнику наилучшие варианты.
Она не понимала, почему главный редактор так безжалостен к женщине, которая хочет за него замуж, но, будучи женщиной, она должна была хоть как-то смягчить удар.
Главный редактор всегда был вежлив со всеми и терпеливо объяснял все, что было непонятно. С тех пор как она пришла в Deanna, он всегда казался ей очень приятным человеком, и она никогда не слышала о нем ничего плохого, кроме его категоричного неприятия брака. Об этом знали все.
Сяо Бан улыбнулся мягко и нежно, но слова его были ледяными.
— Пусть… даже… не… думает… об… этом!
— Хорошо, — секретарь вышла, выполняя приказ.
Когда за секретарем закрылась массивная деревянная дверь, Сяо Бан потер переносицу и откинулся на спинку кресла.
Каждой женщине, которая хотела с ним встречаться, он сразу говорил, что не собирается жениться. Как только речь заходила о браке, переговоры заканчивались — только расставание.
В рабочих вопросах он мог пойти на компромисс, но брак был табу, и он никогда не уступал.
Многие женщины расставались с ним друзьями, и если им нужна была помощь, он всегда был готов помочь, если это было в его силах. Но это не касалось Лю Цинвань. Она не только нарушила его главное правило, но и посмела считать его марионеткой!
Жениться? Ха!
Что может значить этот клочок бумаги с напечатанными словами?
Брак его родителей стал для него живым доказательством бессмысленности этого глупого института! Сколько обещаний, данных до свадьбы, выполняется потом?
Если даже элементарного семейного благополучия не получается достичь, о каком браке, о какой любви может идти речь? Поэтому он, Сяо Бан, никогда не женится!
Можно влюбляться, можно наслаждаться жизнью, но не нужно быть глупцом!
— Ты правда не хочешь жениться? — вспомнил он вопрос своего младшего брата Сяо Фаня.
— Брат, не все браки такие, как у наших родителей. Нельзя всех мерить одной меркой, ты слишком категоричен!
Что он тогда ответил?
— Категоричен? Если… я встречу женщину, которую полюблю больше себя, то, думаю… возможно, я женюсь.
Да, он так и ответил.
Но будущее непредсказуемо, и даже если у него есть такое желание, это не значит, что он встретит такую женщину.
Неожиданно он снова вспомнил девушку в метро — ту немного глуповатую девушку с невинной улыбкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|