Глава 3. Полночный DJ (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Толкнув дверь кафе «Полночный DJ», Юй Кэжэнь вошла внутрь. Официантка, похоже, была хорошо знакома с ней, потому что сразу же воскликнула:

— Снова допоздна работаете?

— Да, и еще клиентов вам привела! — Юй Кэжэнь указала на Сяо Бана.

«Полночный DJ» был ее постоянным местом. Она провела Сяо Бана к своему столику и налила ему чашку горячего какао.

— Хозяин этого кафе очень любит горячее какао, и каждый год в январе и феврале здесь его подают без ограничений. Оно не слишком сладкое, очень вкусное! Выпейте, чтобы успокоить желудок.

— Спасибо, — он взял чашку.

— Не за что. — Глядя в меню, она спросила: — Господин Сяо…

— Зовите меня по имени. Раз не знакомы, два не знакомы, но на третий раз уже пора познакомиться. А то так и «пережаримся», — пошутил он.

— Сяо Бан… — произносить имя покойного композитора было как-то странно. Она тут же поправилась: — Лучше буду звать вас А-Бан. Что будете заказывать?

— Мне подойдет все, что вы порекомендуете.

— Уже поздно, не стоит много есть. Давайте закажем один сабмарин и разделим его пополам? — Она беспокоилась не о фигуре, а о здоровье. Ведь специалисты не рекомендуют есть после восьми вечера.

— Хорошо, — он был не привередлив в еде.

— Сяо Ли, — окликнула она официантку, — нам один сабмарин с копченой курицей, ветчиной и сыром.

— Хорошо, сейчас будет.

— Вы часто сюда приходите?

— Да, мне нравится вкусная еда, а здесь вкусно и недорого. И всегда много посетителей! — говоря о еде, она вся светилась от счастья.

— Я так давно живу поблизости и даже не знал об этом кафе, — он огляделся.

— Возможно, потому что вы редко ездите на метро, — пожала она плечами.

— Откуда вы знаете?

— Только новичок может думать, что в нашем метро можно спокойно читать журнал! Каждый раз приходится думать, как бы никого не затоптать и самому не быть затоптанным, и постоянно продвигаться к выходу, чтобы потом суметь выйти из вагона. Какое уж тут чтение! — засмеялась она.

— Похоже, вы умеете наслаждаться жизнью. — Слушая ее веселый голос, он действительно так подумал.

— А разве можно ее ненавидеть? — спросила она в ответ. — И радоваться, и грустить — все равно день пройдет. Так почему бы не провести его с радостью?

— У вас нет никаких серьезных целей? — Такие люди, как она, в большом городе — настоящая редкость!

— Есть. Делать то, что я хочу, и ни о чем не жалеть, потому что…

Сяо Бан с улыбкой слушал ее рассуждения о жизни.

Как давно он вот так спокойно не сидел в небольшом кафе, просто болтая с кем-то?

Даже с Яори он в основном обсуждал рабочие вопросы. Познакомившись с Юй Кэжэнь, он почувствовал, как устала его душа. Ему очень, очень хотелось свободы!

Его мысли прервала маленькая рука, которая махала перед его лицом.

— Я с вами разговариваю, а вы меня не слушаете!

Сяо Бан посмотрел на покрасневшие щеки Юй Кэжэнь. Они напоминали ему спелый персик — его любимый фрукт.

— Я слушал, просто заслушался, — он не обманывал. То, как эта женщина говорила о своем взгляде на жизнь, необъяснимым образом находило отклик в его душе.

— Правда?

Он заверил ее в этом еще раз, и она, наконец, поверила.

Отдав ей документы, он должен был вернуться домой, принять горячий душ и лечь спать. Но почему он все еще здесь?

Почему, встретив Юй Кэжэнь, он шел за ней, как завороженный, не в силах сопротивляться?

Вряд ли дело только в ее чистоте и невинности, раз он готов жертвовать своим сном.

Слушая ее смех, видя ее искренность, он понял, что ему просто нравится быть рядом с ней.

— Кэжэнь, мы можем быть друзьями? — спросил он с некоторым волнением.

Она склонила голову, на ее щеке появилась ямочка.

— Мы уже друзья! — просто ответила она.

Затем добавила: — Раз уж мы друзья, я должна сказать вам кое-что важное. Вам нужно работать, но и о здоровье заботиться тоже. Нельзя постоянно пропускать приемы пищи. Об этом беспокоюсь не только я, но и ваши родные. Друзья не должны волноваться друг о друге. Если у вас будут трудности, и я смогу чем-то помочь, обращайтесь, не стесняйтесь! — В своей жизни она добилась всего благодаря помощи друзей. — Вдали от дома друзья — это все, понимаете?

— Да, — Сяо Бан, заинтригованный, терпеливо слушал.

— Ваш сабмарин с копченой курицей, ветчиной и сыром и цейлонский чай в подарок, — появление Сяо Ли с заказом прервало их разговор.

Умираю с голоду! Юй Кэжэнь схватила свою половину сэндвича и, прежде чем откусить, смущенно посмотрела на Сяо Бана.

— Мм… Вы не будете? — Почему она, поужинавшая, выглядит голоднее, чем он?

Сяо Бан очаровательно улыбнулся. — Я сначала допью какао. — Глядя на непрерывный поток машин за окном, он ощутил непривычное спокойствие.

Искренность Юй Кэжэнь успокаивала его одинокое сердце.

Боль в желудке, похоже, тоже утихла благодаря ее заботе.

После ужина Сяо Бан проводил ее до дома и обнаружил, что они живут совсем рядом, всего в квартале друг от друга.

Юй Кэжэнь слегка поклонилась. — Спасибо, что угостили. В следующий раз я вас приглашу. — Она хотела заплатить сама, но, достав кошелек, обнаружила, что забыла его дома, и ей пришлось смущенно принять его угощение.

— В следующий раз я вам напомню, — серьезно сказал он.

— Хорошо. Ну вот, мой дом здесь. Вам тоже пора возвращаться.

Когда Юй Кэжэнь поднималась по лестнице, Сяо Бан окликнул ее.

— Что-то случилось?

— Вы не боитесь вот так идти с мужчиной, с которым знакомы меньше двух дней? — спросил он, не в силах сдержать любопытство.

Юй Кэжэнь лучезарно улыбнулась. — Хм… Даже не знаю, что сказать. Мне показалось, что вы хороший человек, и с вами можно дружить. Это странно?

— Нет… не странно. Думаю, вы хороший друг, — ее ответ убедил его.

В бизнесе не бывает настоящих друзей, только временная выгода. Поэтому, кроме Яори, у него не было друзей. По сравнению с Кэжэнь, он был таким жалким!

— Конечно, друзья очень важны. Ладно, мне завтра на работу. Если что — звоните. Спокойной ночи.

Серебристо-желтая луна незаметно поднялась к зениту. Сяо Бан посмотрел наверх и подумал, как быстро летит время. Хотя он провел с ней всего час, воспоминания об этой встрече еще долго будут греть его душу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение