У Цзин не сразу понял, что она говорит о сериале. — У меня нет инь-ян глаз, — озадаченно ответил он. Хотя в последнее время он действительно видел немало трупов. Не так давно он ездил в Мексику по делу и проникал в морг.
— Я не о таких призраках! Я о корейской дораме с Гон Ю в главной роли.
— Гон Ю? — Он наклонил голову, раздумывая. — Который снимался в «Поезде в Пусан»?
— Да-да-да! — У Сяоюй была удивлена, что смогла завязать с ним разговор. Людей, с которыми она могла болтать больше трёх минут, не испытывая неловкости, было очень мало.
— Я похож на Гон Ю? — У Цзин вдруг засомневался в своей внешности.
— Нет же! — Она раздражённо посмотрела на него и прямо сказала: — Ты похож на Ли Дон Ука, который играл ангела смерти. Гон Ю с одним веком, а у тебя двойные веки, как слоёный торт. Вы… как киви и персик, совершенно разные!
Слоёный торт? Персик? У Цзин представил себе эту картину и рассмеялся. — Ха-ха-ха… Твои сравнения такие забавные!
Видя, как он трясётся от смеха, У Сяоюй не понимала, что его так развеселило. — Я просто сравнила цвет вашей кожи… Киви — такой… грубоватый, а персик — нежный… — бормотала она, и её голос становился всё тише, по мере того как У Цзин смеялся всё громче.
— Ладно… хватит смеяться, — сказала она и легонько ударила его по руке. — Кажется, ты сейчас лопнешь… Неужели это так смешно?
У Цзина бросило в краску, он схватился за толстый ствол дерева, чтобы отдышаться. — Я правда чуть не умер от смеха… Ха… ха… Давно я так не смеялся, до слёз. — Утерев слёзы, он, наконец, отдышался и, прищурившись, посмотрел на неё. Он наконец понял, на кого она похожа — на его младшую ученицу, Чжу Синь. Она тоже говорила отрывисто и немного бессвязно, не задумываясь.
Чжу Синь казалась немного наивной и вызывала желание о ней заботиться. У Сяоюй же, наоборот, производила впечатление неприступной. Незнакомые люди могли бы подумать, что с ней сложно общаться.
Вспомнив, как он ловил паука голыми руками и как это жуткое существо ползало у него по ладони, У Сяоюй с любопытством спросила: — Ты совсем не боишься пауков? Наверное, и тараканов, змей, сороконожек… тоже не боишься?
При упоминании о сороконожках У Цзин вспомнил, как Принц-Потрошитель заставил его съесть живую сороконожку размером с кальмара. Его лицо побледнело. — Если бы передо мной стояла сороконожка, я бы ей сказал…
— Что сказал? — спросила У Сяоюй, озадаченная его страдальческим видом.
— На вкус ты ужасная, — пробормотал он с обидой.
— Ты ел сороконожку?! — удивлённо спросила она.
У Цзин прикрыл рот рукой, его глаза наполнились слезами, а брови сошлись на переносице, словно он пережил страшную несправедливость.
— Этот мир жесток.
— Бедняжка, — У Сяоюй погладила его по спине, как маленького ребёнка.
У Цзин посмотрел на неё широко раскрытыми, покрасневшими глазами. У Сяоюй решила, что ему стало ещё хуже, и, обняв его за шею, прижала его голову к своему плечу, пытаясь утешить.
У Цзин моргнул своими длинными ресницами. Он чувствовал себя так, словно по его груди пробежала тысяча радужных пони.
Она так искренне его утешает! — У Цзин был поражён. Это было так необычно! Он прижался головой к её плечу и, шмыгнув носом, сказал: — Ты такая добрая.
К его удивлению, она покраснела. — Нет, я просто дала тебе поплакаться. В этом нет ничего особенного, — пробормотала она смущённо.
У Цзин прислонился к её плечу, положив руки на колени, и жалобно спросил: — Если мне будет грустно, ты позволишь мне поплакаться у тебя на плече?
Она взяла его руки в свои и, глядя ему в глаза, серьёзно сказала: — Моё плечо всегда к твоим услугам.
У Цзин покраснел от умиления и крепко обнял её, положив подбородок ей на плечо. Он изо всех сил старался не рассмеяться. — Я… я так тронут…
Боже, эта женщина такая разная! Я думал, она колючий ёжик, а она оказалась милым енотом!
Хм… а ещё она такая мягкая… Особенно её грудь… Такая… пышная!
У Сяоюй задыхалась в его объятиях. Она никогда не была так близко с мужчиной, грудь к груди. Это было слишком волнующе. Хотя У Цзин и выглядел как девушка, она отчётливо осознавала, что её обнимает мужчина. И у него тоже были довольно внушительные мышцы… Она покраснела, представляя себе контуры его груди, эти кубики, о которых мечтает каждый мужчина, и как они подрагивают… Пожалуйста… не обнимай меня так крепко, иначе я закричу.
У него была внешность учёного, бледного и худощавого, но под одеждой скрывалось такое… впечатляющее телосложение.
— Э… может, ты меня отпустишь? — пробормотала она. Если она продолжит думать о его теле, то точно задохнётся.
— А, прости, — У Цзин поспешно отпустил её и посмотрел на неё невинными глазами, как оленёнок Бэмби. — Я так растрогался, что… не сдержался.
Её взгляд сам собой упал на его грудь. Она смущённо отвернулась и, поправляя волосы, подумала, что её реакция ничем не отличалась от его. Он смотрел на её грудь, а она разозлилась и хотела его ударить. А теперь сама вела себя точно так же.
«Еда и секс — естественные потребности человека». Похоже, это относится и к ней. Так что не стоит винить его за то, что он так отреагировал на её пышную грудь. Кстати, её младшая названная сестра, Тай Гунъянь, как-то сказала: «Шестая сестра, я тебя ненавижу!»
После этого У Сяоюй стала разговаривать с ней резко, хотя Тай Гунъянь была очень милой и нежной девушкой. У Сяоюй долго готовила ей сюрприз на двадцатилетие, хотела после бани неожиданно подарить ей торт.
Хм. В итоге она сама съела весь торт.
— Э… господин У…
Как же к нему обратиться, чтобы это не звучало странно? Называть по имени как-то слишком фамильярно.
— Зови меня У Цзин. Не стесняйся.
— Хорошо… — Её щёки и шея горели. Она сделала глубокий вдох и, собравшись с духом, продолжила: — Я хотела поблагодарить тебя. За то, что на автобусной остановке ты позволил мне лечь на твои ноги… Я тогда была слишком резка. Я вовсе не хотела тебя обидеть. — Она указала на своё лицо. — Видишь, у меня такое лицо, будто я постоянно на кого-то злюсь. На самом деле, у меня небольшой астигматизм и близорукость, поэтому я хмурюсь. А ещё я говорю громко, и люди думают, что я сержусь. Я не умею говорить приятные вещи, поэтому многие считают меня неприступной.
— Я понимаю. Я не обиделся. Наоборот, я был рад, что нашёл твой кошелёк и смог вернуть его тебе, — мягко улыбнулся он. Его слова были простыми, но для У Сяоюй, которую часто принимали за сварливую, они были особенными.
Ей казалось, что его взгляд, словно тёплая рука, ласкает её голову. Хотя они не прикасались друг к другу, она чувствовала его тепло, исходящее от его дружелюбных глаз. У Сяоюй снова почувствовала жар в щеках, словно её согревали солнечные лучи. Внутри порхали бабочки, вызывая приятное волнение.
Её сердце билось слишком быстро. Так же сильно оно колотилось, когда паук заполз ей в бюстгальтер. Но сейчас это было другое чувство… Красивые, словно говорящие, глаза У Цзина, как прекрасная голубая бабочка, влетели ей в сердце.
— Кстати, что ты делаешь на горе Дунъяньшань? Ты не похожа на туриста, — спросил У Цзин. Он хотел спросить её об этом с тех пор, как увидел её. Странно идти в горы в одежде, как будто она собралась по магазинам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|