Глава 1 (Часть 3)

Цифры на светофоре, отсчитывающие секунды до зеленого сигнала, вдруг замигали и начали увеличиваться: 1, 2, 3…

Вывески магазинов мерцали, а мокрый асфальт становился всё темнее, словно из-под медленно вращающихся колес автомобилей брызгали фонтаны воды. Дождь мгновенно залил дорогу, размывая в её глазах пейзаж Тайбэя.

Она медленно выдохнула, но не почувствовала ни тепла, ни движения воздуха. Тогда она поняла, что это не настоящее время.

У Сяоюй медленно встала со скамейки на автобусной остановке и осмотрелась. Где же может скрываться существо, способное так искажать течение времени? Она давно не сталкивалась с призраками, обладающими такой сильной негативной энергией.

Способность замедлять время свидетельствовала о глубине怨念 существа.

Закончив с поручением Цзинь Цзиньхуа, она получила загадочное приглашение. В нём было написано: «Цветок-магия судьбу меняет, ведьма-богиня зло рассеивает, неизвестный дождь печаль приносит, впереди путь к разгадке тайны».

О случае с Дьявольским богомолом знали лишь немногие: Тяньмин, Цзинь Цзиньхуа, она сама, её младшая сестра Тай Гунъянь, а также Ма Инъдань и Ли Циxунь, непосредственно связанные с этим делом.

Ниже стихов были указаны координаты: 24° 49′ 30″ N, 121° 25′ 3″ E. Любой, кто немного знаком с географией, поймёт, что это обозначение местоположения. Она проверила координаты на карте — это были горы Сюэшань на Тайване, гора Дунъяньшань, высота 1212 метров.

Стихи в приглашении намекали на её давнее желание отказаться от своего бремени — дара видеть духов и своих способностей. Проще говоря: «Если хочешь жить обычной жизнью, приходи сюда».

Поэтому она купила билет из Сеула на Тайвань, сказав Цзинь Цзиньхуа, что едет на отдых, и, если будет время, навестит Ма Инъдань. Но едва она сошла с самолёта, как её настигло нечто странное.

Время и пространство застыли. Долгое пребывание в таком состоянии было для неё вредно. После возвращения в реальность её чувства ещё долго оставались в смятении. Она ненавидела это ощущение, похожее на похмелье, с головной болью и тошнотой.

Но она не была лёгкой мишенью. У Сяоюй обладала могущественной силой, способной напугать миллионы призраков. Они разбегались от неё, как от полиции преисподней, не смея приблизиться.

У Сяоюй медленно выставила вперёд правую ногу. На носке её туфли появилась складка. Она нахмурилась, её чёрные, как лепестки плетистой розы в белоснежном мире, глаза внимательно осматривали всё вокруг.

Она приоткрыла губы и произнесла низким голосом, наполненным магической силой: — Выходи!

Невидимая сила звука, словно волны радара, исходила из её глаз, заставляя это странное, замедленное пространство дрожать.

Её волосы до плеч взметнулись вверх, словно раскрывающиеся лепестки цветка. Внезапно поднялся сильный ветер, и капли дождя взмыли в небо. Ледяные струйки дождя проникали сквозь её волосы, касались кожи на шее, вызывая головокружение.

Напротив автобусной остановки она увидела старуху с седыми распущенными волосами, лицом, похожим на сморщенный ботинок, и худой, как свеча, фигурой. На её лице был длинный шрам, тянущийся от левого виска до уголка рта, выглядевший ужасающе. На старухе был старый, не по размеру большой, мужской пиджак. Её взгляд был пустым и глубоким, словно она смотрела в бездну.

У Сяоюй интуитивно почувствовала, что старуха — это иллюзия, созданная призраком, чтобы сбить её с толку.

Старуха медленно подняла правую руку и раскрыла чёрный зонтик. Её движения были странными, но в них чувствовалась печаль. Эта неразделённая любовь, казалось, материализовалась в этом застывшем времени и предстала перед ней.

Капли дождя, падающие с зонтика, проникли в её сердце. Зрачки У Сяоюй расширились, она почувствовала пронзительную боль, словно боль старухи передалась ей. На зонтике был красивый цветочный узор, но она не могла разобрать, что это за цветы. Узор словно ожил, начал расти, ветвиться и вскоре оплел всю автобусную остановку.

Яркий, разноцветный цветочный шатёр начал увядать. Словно пышная, цветущая любовь внезапно угасла, оставив после себя лишь пустую оболочку.

Она моргнула. Неужели эта старуха и правда призрак? У Сяоюй никогда не видела призраков с такими способностями. Она была в замешательстве, глядя на старуху, и уже не была уверена в своих выводах. Внезапно старуха заговорила, назвав её по имени.

— У Сяоюй.

— Вы знаете меня? — удивилась она. Неужели тайваньские призраки знают её имя?

— Конечно, знаю, — холодно усмехнулась старуха. — Твоё лицо… Мне оно уже надоело.

— Что? — нахмурилась У Сяоюй.

Сквозь облака пробился луч солнца. В волосах старухи блеснула фиолетовая заколка в форме капли. Кристалл на заколке отразил свет, ослепив У Сяоюй. Она отвернулась.

— У Сяоюй, слушай меня внимательно…

— Не верь своим глазам, слушай своё сердце… Тот, кто тебя понимает… это тот, кто заставляет тебя улыбаться и не покидает тебя…

Эти слова показались ей знакомыми. Тяньмин говорил ей что-то подобное. Она попыталась открыть глаза и снова взглянуть на старуху, но яркий свет размывал её черты.

Голос старухи становился всё тише, словно она исчезала. Когда У Сяоюй удалось избавиться от ослепляющего света, она поняла, что это не старуха исчезает, а она сама быстро удаляется. Окружающий мир вытягивался, словно тоннель.

Старуха всё ещё сидела под увядшим цветочным шатром на автобусной остановке. На скамейке рядом с ней лежали мужские часы.

Она надела часы, провела рукой по свободному ремешку и грустно вздохнула.

У Сяоюй вздрогнула и резко выпрямилась. Её лоб с силой ударился о чей-то твёрдый подбородок. Она схватилась за голову, вскрикнув от боли, и услышала мужской голос, смешавшийся с её криком.

— Ой, больно!

Ей не показалось, это действительно был мужской голос! У Сяоюй потёрла ушибленный лоб и, открыв глаза, посмотрела наверх.

Почему она смотрит на мужчину снизу вверх?

У Сяоюй с изумлением распахнула глаза. Она лежала на коленях у этого мужчины?!

У Цзин потёр подбородок, который, казалось, сместился от удара. — Ты наконец проснулась.

У Сяоюй, словно поражённая громом, вскочила с его колен. На этот раз У Цзин, наученный горьким опытом, прижал подбородок к груди, избежав нового удара.

У Сяоюй нахмурилась, глядя на мужчину, который показался ей знакомым. Она только что вернулась из странного состояния замедленного времени и ещё не до конца пришла в себя, поэтому не узнала У Цзина.

— Кто вы? Почему я лежала на ваших коленях?

У Цзин вытянул затёкшие ноги и, разминая их, посмотрел на неё. — Ты меня не помнишь?

У Сяоюй ещё сильнее нахмурилась, пристально глядя на У Цзина. У него было такое красивое лицо, что его трудно забыть. Но она никак не могла вспомнить, где его видела.

У Цзин указал на её чемодан с изображением Сейлор Мун, стоящий рядом. Увидев чемодан, У Сяоюй вспомнила, кто этот мужчина. — А, вы…

— Да, это я…

У Цзин обрадовался, что она его вспомнила, но У Сяоюй продолжила: — Вы тот, кто ссорился со своей девушкой в аэропорту, и она ударила вас чемоданом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение