Глава 2 (Часть 2)

Супруги жили счастливо. Говорят, что дочери похожи на отцов, а сыновья — на матерей. Цзян Пин унаследовала от отца одинарное веко, а Цзян Сюй — двойное веко матери. У Цзян Сюя была белая кожа и большие глаза, в детстве он был похож на куклу и пользовался всеобщей любовью. Брат с сестрой очень дружили, всё делали вместе.

В 1990 году самой популярной мангой для девочек была «Сейлор Мун» японской мангаки Наоко Такэути. Было продано двенадцать миллионов копий, мангу перевели на семнадцать языков. В 1992 году по манге сняли аниме, а в 1995 году его показали на Тайване. Это аниме произвело фурор среди детей.

Цзян Пин была ярой фанаткой «Сейлор Мун». Она не только носила одежду с символикой, но и все её школьные принадлежности были в стиле «Сейлор Мун».

Цзян Пин была настолько одержима «Сейлор Мун», что часто мечтала о том, как выйдет замуж за Такседо Маска. Цзян Сюй не мог смириться с таким поведением сестры. Куда делась его милая сестрёнка, которая раньше постоянно звала его "братик"?

Цзян Сюй терпел больше месяца, но однажды не выдержал. Он собрал все вещи Цзян Пин, связанные с «Сейлор Мун», включая школьный рюкзак и куклы, и выбросил их на лужайку перед домом. Цзян Пин, увидев, что её любимый рюкзак с Сейлор Мун выброшен, пришла в ярость и набросилась на брата.

Брат с сестрой, никогда раньше не ссорившиеся, впервые подрались. Цзян Пин сжала кулачки и несколько раз ударила Цзян Сюя в живот, вращая руками, как Непобедимый Огненный Вихрь. Цзян Сюй сначала терпел, но когда Цзян Пин начала выкрикивать имена Такседо Маска и Принца Эндимиона, он не выдержал. — Тогда пусть Такседо Маск будет твоим братом! — закричал он, толкнул Цзян Пин и убежал из дома.

Он позвал своих одноклассников, и они отправились в деревню Наньван племени Ба Шаньиня. Они ловили рыбу и креветок в ручье, стреляли из рогатки по диким обезьянам и веселились до захода солнца.

Он вернулся домой, вспотевший, но довольный. Открыв дверь, он получил от отца сильную пощёчину. Он упал на траву, рядом с которой валялся выброшенный им карандаш с изображением Сейлор Меркурий.

Отец в ярости сказал ему: — Твоя сестра в больнице, ей делают операцию на мозге! Как ты, её брат, мог ударить её?

Оказалось, что Цзян Пин, упав после толчка, пролежала на земле целый час, пока мать, вернувшаяся домой за вещами, не обнаружила её без сознания.

Цзян Сюй думал, что отец его пугает. Но когда он приехал в больницу и увидел Цзян Пин, лежащую на кровати с перевязанной головой, его милую сестрёнку со светлыми волосами, слабую, как стебелёк, с трубкой во рту, которая казалась больше её лица, он понял, что всё серьёзно.

Он смотрел на неё через стекло, на свою сестру, ставшую похожей на маленький белый шарик. Он был в ужасе и не мог плакать.

Когда Цзян Пин упала, она ударилась затылком об острый угол треснувшего цементного горшка. У неё был отёк мозга и кровоизлияние.

Он не думал, что лёгкий толчок, всего лишь лёгкий толчок, может привести к таким необратимым последствиям.

Но самое худшее было впереди. Его любимая сестра, очнувшись после комы, длившейся больше десяти дней, перестала узнавать родных.

После обследования врачи сказали, что умственное развитие Цзян Пин соответствует уровню трёхлетнего ребёнка.

Его сестра, которая должна была расти здоровой и счастливой, из-за его ошибки лишилась будущего. Он не раз молил небеса, чтобы его любимая сестра выздоровела, смогла радоваться жизни, ходить в школу, заводить друзей, а потом и парня… Он бы даже это принял.

Но всё то прекрасное будущее, которое могло быть у Цзян Пин, было уничтожено его ревностью.

Поскольку умственное развитие Цзян Пин соответствовало уровню ребёнка, родители потратили много сил и средств, обращаясь к лучшим врачам, но всё было напрасно. Они даже обращались к гадалкам и духам.

Состояние Цзян Пин то улучшалось, то ухудшалось. В лучшем случае её умственное развитие соответствовало уровню двенадцатилетнего ребёнка.

Но испытания на этом не закончились. Случилось ещё одно несчастье. Он хорошо помнит тот год, потому что это была их единственная семейная поездка. На обратном пути они попали в оползень на скоростном шоссе Формоза. Это произошло в 2010 году.

Оползень произошёл мгновенно. Они, находившиеся в машине, не успели среагировать. Их накрыла тьма. Машину смяло обрушившимися камнями и землёй. Запах сырости перекрыл запах родных тел. Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем он пришёл в себя. Он чувствовал только холодную влажную землю. Он понял, что его завалило. Страх сковал его.

Успокоившись, он вспомнил, что сидел на заднем сиденье и видел, как камни обрушиваются на лобовое стекло.

Он звал на помощь, шаря руками в темноте. Он нащупал рядом с собой мягкую тёплую кожу и вытащил Цзян Пин, застрявшую под сиденьем. Он крепко обнял её, боясь думать о том, дышит ли она. Он звал родителей: — Папа… Мама… — Но ему отвечала лишь тишина и звук осыпающихся камней.

Время шло, и он почти потерял надежду. Он даже начал думать, что его душа покидает тело и возвращается в те времена, когда родители были здоровы и счастливы, а сестра — озорной и милой.

Но когда он стоял у дверей дома, глядя на родителей и сестру, их одежда, словно обрушившаяся земля, осыпалась пеплом.

Нет… Не забирайте у него самое дорогое!

Он снова открыл глаза. Та же тьма, тот же запах земли.

А… а…

Он пытался закричать, но не мог издать ни звука. В горле пересохло, и даже лёгкое движение языка вызывало боль.

Его душа снова покинула тело. На этот раз он оказался у старой автобусной остановки. Он увидел человека в плаще, лица которого не было видно. Человек спросил его: — Я могу спасти только одного из твоих родных: родителей или сестру. Кого ты выбираешь?

Почему только одного? Он хотел спросить, но не мог.

— Я спрашиваю ещё раз: родителей или сестру? Кого ты выбираешь?

В его голове всплыла картина: за секунду до аварии отец отпустил руль и бросился к матери, чтобы защитить её своим телом.

— Я спрашиваю ещё раз…

Голос человека был холодным, как у мертвеца. Но он знал, что это, возможно, его последний шанс. Он шевелил губами, но не мог издать ни звука. Он смотрел на человека в плаще, глаза жгло от сухости.

Пожалуйста, спаси… спаси… мою… сестру… Цзян Пин.

Он не мог говорить, и только его взгляд выражал мольбу.

Но разве бывает такое везение?

Наступила ночь, в горах стало холодно. У Цзин уснул на три часа. Когда он проснулся, в комнате было темно. Он вышел на балкон и посмотрел вниз, на Цзян Пин, играющую с детьми.

Ба Шаньинь заметил его взгляд, поднял голову и посмотрел на него. Мужчины обменялись взглядами, понимая друг друга.

У Цзин направился к беседке на заднем дворе. Через некоторое время туда же пришёл Ба Шаньинь. Они стояли плечом к плечу, глядя на огромную луну, висящую между двумя горными вершинами.

— О, в этом году редкое супер-голубое кровавое лунное затмение… — сказал У Цзин, глядя на луну.

Голубой луной называют второе полнолуние в течение одного месяца. В этом году совпали три явления: суперлуние, голубая луна и полное лунное затмение, поэтому это явление называют «супер-голубым кровавым лунным затмением».

— Тебя это интересует? — спросил Ба Шаньинь.

У Цзин облокотился на перила. — Не то чтобы интересует, просто вспомнил… Супер-голубое кровавое лунное затмение считается плохим предзнаменованием.

— Ты суеверный, — удивился Ба Шаньинь. — Ты хочешь что-то сказать? Говори прямо, между мужчинами нет секретов.

У Цзин усмехнулся. — Моя младшая названная сестра… Чжу Синь, помнишь её?

— А, та девушка, которая умеет готовить только лапшу с яйцом. Что с ней? Я помню, ты говорил, что рядом с ней крутятся подозрительные люди, и ты за ней присматривал. Всё разрешилось?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение