Глава 13. Приступ ревности и взаимное признание

В последнее время даже всегда невозмутимый и, казалось бы, непоколебимый Вэнь Ю был обеспокоен. Его сестра, которую он тайно любил и оберегал столько лет, проводила время с каким-то нахальным парнем, и, похоже, ей это нравилось.

Вэнь Ю, который всегда думал, что у него ещё много времени, чтобы постепенно раскрыть свои чувства, вдруг забеспокоился.

Однажды он как бы невзначай упомянул имя этого парня, Лэн Сюаня, и заметил тень смущения на лице Дун Цзи. Его лицо помрачнело.

— Ты влюблена в него?

— Нет, нет, конечно нет,— Дун Цзи покачала головой.

— Посмотри мне в глаза и скажи это.

Дун Цзи посмотрела ему в глаза и чётко произнесла: — Я не влюблена в Лэн Сюаня.

Лицо Вэнь Ю смягчилось, он облегчённо вздохнул.

— Держись от него подальше.

— Ты не можешь вмешиваться в мою личную жизнь!

— Вмешиваться? — Вэнь Ю прищурился. — Ты что, не видишь, что он к тебе неравнодушен?

Дун Цзи рассмеялась, словно услышала анекдот, но тут же поняла, что это неуместно, и тихо объяснила: — Он не может быть в меня влюблен.

— Ты расстроена? — Вэнь Ю многозначительно посмотрел на неё.

Дун Цзи вздохнула. Как же объяснить брату?

— Брат, подойди ближе.

Вэнь Ю вопросительно посмотрел на неё, но всё же наклонился.

— Мне нравится не он, у меня есть другой…

— Мне нравишься…

— Мне нравишься… ты.

Уши Вэнь Ю покраснели.

Он подумал, что ему снится. Иначе как такое возможно?..

— Прости, брат, я не очень хорошая сестра, — Дун Цзи сдерживала слёзы.

Вэнь Ю крепко обнял её.

— Кому нужна сестра? Я люблю тебя уже очень давно. Это я виноват, что ревновал, прости, — он вытер её слёзы.

— Ревновал? — Дун Цзи покраснела, не веря своим ушам.

— Да, — Вэнь Ю опустил глаза. — Я люблю тебя. Не приближайся к нему.

Дун Цзи не смогла сдержать улыбки.

— Брат, она же девушка.

Вэнь Ю опешил.

Вэнь Ю приснился сон. В нём Дун Цзи была его невестой. Она была прекрасна. Он всегда думал, что кроме бабушки никто не сможет тронуть его сердце. Но Дун Цзи, называя его «братом», растопила лёд в его душе.

Дун Цзи тоже видела сон. Ей снился тот день, когда они впервые встретились: надменный и холодный юноша, который защищал её от всех невзгод и был рядом в самые тёмные ночи. Ей снилось, как её обижали, а он, словно ангел, появлялся из ниоткуда и кулаками давал понять обидчикам: «Это моя сестра, и кто посмеет её тронуть, тот напросится на неприятности». Он научил её защищать себя. Он помог ей вырасти.

— Эй, ты мне так помогла, как ты собираешься меня отблагодарить, малышка Дунгуа? — с нахальной улыбкой спросила Лэн Сюань.

— Прекрати притворяться парнем. Ещё раз увижу — всем расскажу, что ты девушка.

— Ладно, ладно, не будем об этом. Пойдём лучше поедим, — Лэн Сюань потянула Дун Цзи в сторону ресторана.

— Время поесть! Главное — не ударить в грязь лицом!

— Господин директор, вот документы, которые вы просили.

Вэнь Ю бегло просмотрел бумаги. Уголки его губ приподнялись в улыбке.

Лэн Сюань — зрелая и рассудительная? Ха! Кто бы мог подумать, что наследник корпорации Лэн — девушка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение