Глава 4. Они бегут, те преследуют! Не уйти!

— Пришли. Будем драться здесь, — А Цзао скрестила руки на груди, выглядя совершенно расслабленно. Она даже присвистнула.

— Вперёд, проучите их! — скомандовала Вэнь Цзе.

Первой бросилась девушка с большими серьгами. А Цзао ловко увернулась. — И это всё?

В драку ввязалось больше людей.

А Цзао защищала Дун Цзи. Та, склонив голову набок, о чём-то размышляла.

Внезапно Дун Цзи быстро отбежала в сторону, уклоняясь от ударов противниц, а затем, вспомнив, как дрался Вэнь Ю, и понимая разницу в силе, использовала слабость нападавшей — лёгкий толчок ногой, и… «Бум!» — противница упала.

— Чёрт, моё лицо! — завизжала девушка.

— Уже упала? Какая слабая, — произнесла Дун Цзи.

Наша Дун Цзи — суровая девчонка, слов на ветер не бросает.

Наблюдавший издалека Дун Юй скривил губы. Это что, драка первоклашек?

— Неплохо сработано, — похвалила А Цзао.

А Цзао снова свистнула. Сбежалось множество собак. — Хэйцзы, вперёд!

Вожак стаи, огромный чёрный пёс, повёл свою собачью братву и зарычал на Вэнь Цзе и её компанию.

— Вот чёрт! Так нечестно! Ещё и собак натравила!

Многие девушки задрожали. — У-у-у, я так боюсь собак! Вы такие злые!

— Какая подлость!

Даже Вэнь Цзе, называвшая себя «крутой сестрой Вэнь», побледнела. Она зажмурилась, но всё ещё пыталась дерзить, выпятив подбородок: — Добрый молодец с собаками не дерётся!

А Цзао вдоволь насмеялась. — У меня ещё дела, я пошла. Хэйцзы, ты уйдёшь чуть позже.

Она схватила Дун Цзи за руку и ушла.

Су Ци и Дун Юй, наблюдавшие из укрытия, потеряли дар речи.

— А Цзао, это твои друзья-собаки?

— Познакомилась несколько дней назад. Я знаю только Хэйцзы. Дала ему поесть, поболтала с ним, поиграла во фрисби. Остальные — его братья.

— Как здорово! — Глаза Дун Цзи сияли, как звёздочки.

А Цзао протянула руку, собираясь погладить Дун Цзи по голове. — У тебя такие мягкие волосы. Давно хотела потрогать. Не возражаешь?

Дун Цзи кивнула.

А Цзао погладила её по волосам и улыбнулась. — Приятнее на ощупь, чем любое животное, которое я гладила! Правда хорошо.

Дун Цзи замерла, услышав это.

— Смотри, это та же рука, — добавила А Цзао.

Дун Цзи промолчала.

Всего за несколько дней А Цзао, «убийца разговоров», стала лучшей подругой Дун Цзи. Они вместе учились.

— Что это за задача? Чёрт возьми, доказать? Что доказать?! — А Цзао теребила волосы, возмущаясь.

— Я немного знаю, — сказала Дун Цзи. — Вот так… хм, потом вот так… отсюда следует, что доказано.

А Цзао вытаращила глаза. — Можно и так?!

Сидевший впереди парень хихикнул.

А Цзао пнула его стул. — Чего смеёшься?

— Ха-ха-ха… Я смеюсь над Дун Цзи… она объясняет… с таким серьёзным видом… ха…

— А разве не так? — удивилась А Цзао.

Парень спереди: — …

— Я на прошлом экзамене был шестым в классе, — сказал парень. — Такие задачи у нас даже худший ученик, Вань Ду, решит. Это базовый уровень.

Он снова засмеялся. — Дун Цзи… она несёт чушь с серьёзным видом… ха-ха-ха.

— Я не несу! Не говори ерунды! — возразила Дун Цзи.

Парень повернулся и объяснил им задачу. Дун Цзи осенило. — А я-то думала, почему так просто.

Парень и А Цзао подумали: «Если бы ты не была такой милой…»

— А Цзао, давай поднажмём! Вперёд, уточки! Постараемся не занять последнее место! — сказала Дун Цзи.

Как раз в этот момент в класс вошла учительница Лу. Она была внутренне поражена: хотя она знала, что эти двое слабы в учёбе, но они казались старательными. Неужели всё так плохо? Однако внешне она сказала: — Дун Цзи, А Цзао, старайтесь. Если что-то непонятно, спрашивайте меня, одноклассников. Учителя по всем предметам готовы вам помочь.

Дун Цзи и А Цзао послушно кивнули. — Поняли, учитель.

Месяц спустя.

— Братик, я сдала экзамены! Да. А? Ты приехал в Город М? Хорошо-хорошо! Я буду послушно ждать тебя у ворот школы! — Повесив трубку, Дун Цзи не могла сдержать волнения.

— А Цзао, А Цзао, мой брат приезжает!

— Тот самый брат?

— Да.

— Ладно, ладно. Твой брат Вэнь Ю важнее всего! У меня после уроков дела, так что я с тобой не пойду.

— Хорошо.

— Не боюсь, у меня есть радуга, не боюсь, у меня есть крылья… — напевая песенку, Дун Цзи спускалась по лестнице. Проходившая мимо девушка толкнула её.

— Ой, извини, — с улыбкой сказала та.

— Ничего-ничего.

Девушка огляделась по сторонам. Убедившись, что никого нет, она протянула руку.

Дун Цзи подумала, что та хочет помочь ей подняться. — Не нужно, спасибо, я сама за перила подержусь.

— Деревенщина, кто тебя будет поднимать! На школьном форуме говорят, ты из деревни. Что, не могла учиться там? — Глаза девушки покраснели.

— Какое тебе дело? — Дун Цзи была озадачена.

— Почему тебя все так любят и балуют, а меня презирают? Ты красивая, да? Замечательно! — Девушка вдруг рассмеялась.

Она схватила Дун Цзи за руку. — Катись отсюда, ха-ха-ха!

Дун Цзи не ожидала нападения и уже начала падать, но чья-то тёплая грудь быстро оказалась рядом, и сильные руки обняли её. — Не бойся. Я здесь.

— Я записал видео. Поступай как знаешь, — ледяным тоном произнёс Вэнь Ю, глядя на нападавшую.

Девушка так испугалась его холодного взгляда, что потеряла дар речи и не смела возразить.

— Братик, как ты здесь оказался? — Дун Цзи всё ещё была напугана.

— Ты долго не выходила, я забеспокоился, — холод в голосе Вэнь Ю ещё не рассеялся.

— Братик, не волнуйся.

— Люди из семьи Дун вот так просто отпускают тебя одну? — тихо сказал Вэнь Ю.

— Братик, теперь всё в порядке. Хорошо, что ты пришёл. А какой сюрприз ты обещал? — Девушка склонила голову набок.

— Я сдал экзамены досрочно и поступил в университет Города М. Теперь мы с бабушкой будем жить здесь.

— Правда?! — Дун Цзи была в восторге.

— Да, правда. Хочешь навестить бабушку?

— Хочу!

По дороге Дун Цзи без умолку рассказывала о том, что произошло за эти дни, и о своих ужасных оценках.

— А ещё А Цзао! А Цзао — та, кто спас меня тогда! Она…

— Хорошо, я как-нибудь встречусь с ней и поблагодарю как следует, — сказал Вэнь Ю.

Вэнь Ю привёл Дун Цзи в жилой комплекс.

Обстановка в комплексе была неплохой. Кажется, здесь было довольно дорого.

— Братик, твоя квартира…

— Купил квартиру. Я заработал немного денег. Достаточно, чтобы оплатить это.

— Мой брат самый лучший!

— В будущем у меня будет ещё больше денег.

— Тогда и у меня будет больше денег! Потому что твоё — это и моё.

Вэнь Ю посмотрел на девушку, которая выглядела как маленькая жадина, и тихо усмехнулся. Его глаза потемнели.

Они пришли домой.

Бабушка вязала для Дун Цзи свитер.

— Бабушка, я так по тебе скучала!

— Ай-яй, месяц не виделись, наша Дун Цзи ещё красивее стала! — Бабушка была в очках для чтения.

— Бабушка, отдыхайте скорее. Я слышала, у брата теперь есть деньги, вам больше не нужно так утруждаться.

— Да, мы продали землю и дом в деревне. В этом большом городе мне не о чем беспокоиться. За этот месяц твой брат участвовал во многих соревнованиях и выиграл немало призовых денег.

— Братик, ты так много работал.

— Сестрёнка работала ещё больше, в последнее время она очень усердно учится, — похвалил Вэнь Ю.

Бабушка улыбнулась. В доме снова начался режим взаимного восхваления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение