Он стоял рядом со мной, все еще с руками в карманах, и безразлично сказал:
— Почему женщины так любят мучить себя? Ради красоты? В любое время и в любом месте.
— Что ты понимаешь? — возмутилась я. — Не говори ерунды. Это обычные туфли-лодочки, какое отношение они имеют к красоте?!
— Если бы ты не вырядилась в них, сейчас бы не сидела здесь и не жаловалась, что не можешь ходить. Не верю, что нет удобной женской обуви.
Я проигнорировала его. Подложив салфетку под пластырь, я кое-как надела туфли и, попробовав встать, сделала пару шагов. Боль немного утихла.
— Неужели вы все еще собираетесь ехать на автобусе? — спросил он.
— Не твое дело. Мы пойдем каждый своей дорогой, — ответила я. Произнося эти слова, я случайно наступила на камешек, и моя травмированная нога не выдержала. Я пошатнулась и чуть не упала, но он вовремя подхватил меня.
— Так не пойдет, — сказал он и, повернувшись ко мне спиной, присел на корточки. — Залезайте.
Я инстинктивно отшатнулась и снова чуть не упала.
Он встал и, посмотрев на меня, сказал:
— Стесняетесь, что я понесу вас на спине? Может, на руках будет лучше? — С этими словами он сделал вид, что собирается взять меня на руки.
Я испуганно остановила его:
— Подожди.
Он спокойно смотрел на меня с улыбкой, ожидая моей реакции.
Собравшись с силами, я наконец произнесла:
— Присядь.
Я не ожидала, что мне будет так удобно у него на спине. Я всегда относилась к нему как к младшему, как к ребенку, но в этот момент, прижавшись к его спине, я вдруг поняла, что он мужчина, с широкой мужской спиной.
Хотя когда-то мы были очень близки, сейчас мне казалось, что я вижу его впервые.
На улице было мало прохожих, но все оборачивались на нас. Мне становилось все неловчее, и я невольно напряглась.
Именно в этот момент мой желудок напомнил о себе, и я поняла, что умираю от голода.
— Куда мы идем? — спросила я.
— Пришли, — ответил он. Я подняла голову и увидела ресторан. Он широким шагом вошел внутрь и усадил меня на стул.
В зале почти никого не было. Хозяин, похоже, удивился, увидев посетителей так поздно.
— Почему мы здесь? — спросила я.
Он промолчал и посмотрел на мой живот. Я смущенно прикрыла его рукой.
— Я проголодался, — спокойно ответил он.
Нам принесли еду: жареные куриные крылышки и грибы. Я подумала, что у него такой же вкус, как у кое-кого…
Но когда мы доели, крылышки и грибы остались почти нетронутыми.
— Почему ты не ешь то, что сам заказал? — спросила я.
— Я думал, ты это любишь, — ответил он.
— Что? Я никогда не говорила, что люблю это!
— Ладно, не хочешь — не ешь, — сказал он, как будто немного рассердившись. Я еще больше удивилась.
Он расплатился, переговариваясь о чем-то с хозяином, и вернулся с двумя пластырями в руке.
Он присел на корточки и хотел наклеить мне пластырь. Я выхватила его у него и, заклеивая рану, размышляла об этом мужчине. Нельзя сказать, что я не была тронута.
Сев в такси, я сказала:
— Ты заплатил за ужин, поэтому сначала мы отвезем тебя, а за такси заплачу я.
— Не нужно, сначала тебя, — ответил он, не давая мне возможности возразить. — Работа у тебя напряженная, времени мало, так что, пожалуйста, в следующий раз надень удобную обувь!
— …
— Твой адрес? — спросил он. — Водитель не знает, куда ехать.
— Жилой комплекс Люйюань, напротив торгового центра Лихун.
— Я видел, как ты записывала что-то на объекте. Покажи мне, — сказал он. Я дала ему свои записи, и он вернул их мне перед тем, как я вышла из машины.
На следующее утро, как только я пришла на работу, я увидела письмо от Чжоу Линьхуая. Открыв его, я обнаружила сводную аналитическую таблицу по результатам нашего вчерашнего осмотра объекта. В ней все проблемные квартиры были классифицированы, и для каждой категории были предложены решения и рекомендации.
После обеда я встретила Лао Бу в комнате отдыха. Мы были там одни, и я с благодарностью сказала ему:
— Лао Бу, спасибо, что разрешил Чжоу Линьхуаю помочь мне.
Лао Бу недоуменно посмотрел на меня:
— Чжоу Линьхуай? Я отправил его тебе на помощь? Что ты имеешь в виду?
Я испугалась, поняв, что проговорилась, и поспешила исправить ситуацию:
— Ну, он помог нам найти информацию по одному делу.
Лао Бу, похоже, не понял, о чем я говорю, но не стал задавать лишних вопросов:
— А, ничего страшного, это мелочи!
Выйдя из комнаты отдыха, я задумалась. Похоже, Лао Бу действительно ничего не знал. Неужели Цинь Жу сам поручил Чжоу Линьхуаю помочь мне? И скрыл это от руководителей обеих групп? Если это так, я чуть не попала в неприятности.
Но зачем Цинь Жу это делать? Вчера вечером, когда я догадалась, кто послал Чжоу Линьхуая, я очень обрадовалась, но сейчас, трезво оценив ситуацию, я чувствовала себя растерянной.
Он переживал за проект? Но тогда он должен был открыто обсудить это с Люй Байяном и оказать официальную поддержку. Зачем тайно посылать ко мне человека?
Может, Цинь Жу знал, что Люй Байян пытается мне навредить, и поэтому решил тайно поддержать меня? Но даже если так, почему он послал именно Чжоу Линьхуая? Чжоу Линьхуай пришел в компанию совсем недавно, неужели он уже заслужил такое доверие Цинь Жу? И сам Чжоу Линьхуай не сказал мне, кто его послал. Похоже, он не хотел, чтобы об этом знали.
От этих мыслей на душе стало тепло. Цинь Жу все-таки относился ко мне не так, как к остальным!
Благодаря аналитической таблице Чжоу Линьхуая, в работе над осмотром объекта наметился прогресс. Некоторые жильцы согласились на осмотр, а еще несколько семей стали более сговорчивыми.
На совещании я доложила о проделанной работе, и Люй Байян вдруг начал меня хвалить, изображая заботливого руководителя, а в конце напомнил, чтобы я не зазнавалась и продолжала усердно работать.
Я так разозлилась, что готова была его убить, но внешне мне пришлось согласиться.
Цинь Жу тоже сделал вид, что очень рад, и сказал, что если мне понадобится помощь, я могу обратиться к Люй Байяну.
Я подумала, что рабочее место — это настоящий театр, где все говорят одно, а делают другое. Все — прекрасные актеры, и иногда я так уставала от этого спектакля, что невольно восхищалась их стараниями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|