Как только Чжоу Линьхуай пришел в компанию, вокруг него начались разговоры и споры.
Во-первых, он работал в международной известной компании до того, как пришел к нам, и многие не понимали, почему он решил перейти на более низкую позицию. Некоторые даже подозревали, что у него есть свои цели.
Во-вторых, его внешность сразу привлекла внимание многих женщин-сотрудниц, и они начали за ним ухаживать, что не понравилось многим мужчинам. Я словно ощущала, как вокруг него образуется множество скрытых «черных дыр».
Но больше всего меня беспокоило, как наше прошлое может повлиять на меня, особенно если это обнаружит Цинь Жу.
Меня совершенно не волновало, как у Чжоу Линьхуая будут обстоять дела на работе. Я даже надеялась, что он не сможет справиться и быстро уйдет — это был бы для меня наилучший исход.
Перед его приходом в компанию уже ходили слухи, но я не обращала внимания на новички, поэтому, когда помощник HR Сюн Нань привела его для знакомства, я, увидев его лицо, подумала, что сошла с ума. Как такое возможно?!
Это был день, это была компания, и это был не тот человек, о котором я все время думала. Почему он вдруг появился передо мной?
Сюн Нань представила:
— Это новый старший оценщик Чжоу Линьхуай, а это менеджер проекта Мэн Фанжань.
Я не знаю, какое выражение было на моем лице в тот момент, но Сюн Нань, похоже, испугалась:
— Мэн Фанжань, что с тобой?
Я не могла сразу прийти в себя, а он, напротив, выглядел спокойным и протянул руку:
— Привет.
Я, растерянная, потянула к нему руку, не понимая, что происходит.
Из-за сложности должностей в компании, люди, занимающиеся администрированием и персоналом, обычно очень опытные. Поэтому Сюн Нань с глубоким смыслом посмотрела на меня и спросила:
— Разве вы не знакомы?
Я испугалась и украдкой взглянула на него.
Он с улыбкой сказал:
— Правда? Мы знакомы?
Смотря на его улыбку, у меня возникло желание его ударить, но я смогла лишь ответить:
— Извини, он просто очень похож на человека, которого я знаю.
Сюн Нань, пристально посмотрев на меня, увела его с собой.
Я, как будто потеряв силы, упала на стул, и в голове был полный хаос. Я только и могла думать о том, что мне теперь делать.
С тех пор как он пришел в компанию, обеденное время стало неизменной темой для обсуждения.
Постепенно я узнала, что он на четыре года младше меня, местный, окончил престижный университет.
Но о его семье и личной жизни я не слышала никаких новостей, даже HR, похоже, не знала.
Я снова вспомнила ту фотографию, что стояла на тумбочке. Она, должно быть, была сделана не в последние годы, на ней он выглядел гораздо моложе.
Я не могла понять, как наши предыдущие встречи и нынешняя работа вместе могут быть такой случайностью. Неужели здесь нет ничего преднамеренного?
Женщины в компании, казалось, были в восторге, словно все они получили заряд энергии.
В первые дни его появления, многие женщины подходили к нему или шептались рядом с ним.
Я не знала, как он себя чувствует, но, видя, как его постоянно отвлекают, я считала, что быть красивым — это не такой уж плюс, а скорее тяжелая ноша.
Чжоу Линьхуай всегда оставался спокойным, выполняя свои обязанности, не поддаваясь на провокации и не отказывая никому. Он выглядел очень скромным и вежливым, и именно это привлекло к нему еще больше внимания женщин.
Если бы не те коллеги, которые старались продемонстрировать свою женственность, они, вероятно, уже давно бы на него набросились.
Если бы не наше прошлое, возможно, я тоже обратила бы на него внимание, но лишь на мгновение, потому что я всегда была против отношений с младшими, и, кроме того, был Цинь Жу.
Цинь Жу — это человек, с которым у нас много общих связей. Он сейчас мой начальник, раньше был моим наставником, другом моего бывшего мужа и объектом моей тайной влюбленности с университетских времен.
С первого курса я слышала о Цинь Жу. Он был звездой нашего университета, участвовал во многих клубах и создал школьную музыкальную группу.
Он был на два курса старше меня и учился на одном факультете.
Первый раз я увидела его на мероприятии для новых студентов, когда он выступал с приветственной речью.
Он, казалось, был рожден для публичных выступлений. Его речь была одновременно серьезной и искренней, и он полностью раскрыл свою личную харизму, так что многие из моего курса легко начали его обожать.
Я думаю, что количество девушек, тайно влюбленных в него, можно было бы сосчитать двузначным числом.
Такого человека, как он, я тоже любила. Ни одна девушка не могла устоять перед его обаянием.
Но моя любовь была ограничена уважением и восхищением, потому что я не любила конкуренцию и не хотела бороться за то, что изначально не было моим.
Если это не мое, то я определенно не буду мечтать и надеяться на то, что не могу получить. Я предпочла бы потратить время и силы на людей и дела, которые подходят мне.
Но я не ожидала, что первым клубом, в который я вступлю, будет клуб, основанный Цинь Жу.
В каждом университете есть множество клубов и мероприятий — спортивных, музыкальных, социальных, но мне больше нравились социальные мероприятия, потому что они давали мне чувство самореализации и достижения.
Целью этого клуба было помогать людям в трудной ситуации и заботиться о социально уязвимых группах.
Основные мероприятия проходили в домах престарелых и детских домах, а Цинь Жу был главным организатором и координатором, а я занималась планированием мероприятий и написанием текстов.
Я присоединилась к клубу, увидев рекламный листок, и только потом поняла, что Цинь Жу был тем, кто проводил собеседование со мной.
В этом клубе было немного участников, и он не был популярным.
Мне было удивительно, что если бы на рекламном листке было указано имя руководителя клуба, он, вероятно, стал бы очень популярным.
Цинь Жу именно такой человек: когда нужно быть на виду, он никогда не стесняется, а когда нужно скрыться, он никогда не выставляет себя напоказ. В любой ситуации он может прекрасно себя вести, всегда следуя по пути к наилучшим результатам.
Может показаться, что я преувеличиваю, но по сравнению с обществом, университет был слишком простым, и его обожание и мифология были вполне естественными.
Хотя мы были в одном клубе, возможностей для общения было немного, так как он занимался слишком многими делами.
В этом клубе основное управление осуществляла старшая сестра, а Цинь Жу появлялся только на итоговых собраниях, чтобы обсудить результаты и планы на следующий квартал.
Я отвечала за протоколы собраний и иногда высказывала свои идеи по организации мероприятий. В начале нашего общения это были всего лишь несколько обменов взглядами, и мои особые чувства к нему возникли благодаря одному из мероприятий клуба.
Рано утром в выходной мы отправились в детский дом на юге города. Увидев Цинь Жу в толпе, я была удивлена.
С тех пор как я присоединилась к клубу, я никогда не видела, чтобы он участвовал в конкретных мероприятиях. Я думала, что он просто пришел проверить, как идут дела.
По прибытии на место я поняла, что он хорошо знаком с многими людьми здесь, и поняла, что он не просто номинальный руководитель, а действительно много работал здесь.
Этот детский дом — один из старейших в городе B, который ранее находился в центре, но в последние годы переехал на юг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|