Глава 9. Особняк семьи Ци (Часть 1)

Неизвестно, в какой раз Цинь Жу посещал виллу семьи Ци, но под внешним спокойствием он всегда ощущал невидимое давление. Так было каждый раз.

Цинь Жу сидел на диване в гостиной, а Ци Мяомяо, склонившись к плечу Ци Линъаня, с интересом наблюдала за их шахматной партией.

— Сходи сюда, сюда… — шептала Ци Мяомяо отцу, но Ци Линъань не последовал ее совету.

Затем Ци Мяомяо подошла к Цинь Жу и начала подсказывать ему, но он тоже не стал ходить так, как она советовала.

— Посмотрим, кто из вас победит! Хм… — с наигранным раздражением воскликнула Ци Мяомяо и, повернувшись к горничной, сказала: — Сяо Хуэй, принеси мой планшет.

Получив планшет, она начала играть, перестав обращать внимание на шахматистов.

— Дядя, я сдаюсь, — вдруг сказал Цинь Жу.

— Ха-ха, теперь выиграть у тебя стало гораздо сложнее! — радостно рассмеялся Ци Линъань.

— Сложнее, но в итоге выигрываете всегда вы, — поддакнул Цинь Жу.

— Дай-ка посмотреть, дай-ка посмотреть… Цинь Жу, ты нарочно проиграл моему отцу? — Ци Мяомяо подошла к шахматной доске и сказала: — Папа, ты выиграл с большим трудом!

— Да уж, не знаю, повезет ли мне в следующий раз!

— Папа, ты же сам учил Цинь Жу играть в шахматы. Ты что, не оставил себе никаких козырей? Если так пойдет и дальше, скоро ты уже не сможешь его обыграть!

— Я могу учить, но ученик тоже должен прилагать усилия. Видя такой прогресс своего ученика, учитель может только радоваться! — великодушно ответил Ци Линъань.

— И учитель, и ученик очень старались, но ученику следует помнить о благодарности, это самое главное, — сказал Цинь Жу.

— Ха-ха, хорошо, хорошо. Рад, что мои усилия не пропали даром.

В этот момент подошла горничная и сообщила, что ужин готов, и пригласила всех к столу.

Когда все трое, весело переговариваясь, вошли в столовую, госпожа Си уже сидела за столом. Ци Мяомяо подбежала к матери и сказала:

— Мама, ты не была в гостиной, пропустила интересную партию.

Госпожа Си лишь слегка улыбнулась и ничего не ответила.

Госпожу Си звали Си Хун. Она была элегантной женщиной, происходившей из знатной семьи. Говорили, что Ци Линъань в свое время разбогател благодаря поддержке и финансовой помощи семьи Си.

Казалось бы, после такого супруги должны были жить душа в душу, но их отношения были очень холодными.

Цинь Жу спрашивал об этом Ци Мяомяо, но она, похоже, не знала причин отчужденности родителей.

Хотя Цинь Жу часто бывал в доме семьи Ци, он редко видел госпожу Си. Она часто отсутствовала, а если и была дома, то почти не показывалась.

— Здравствуйте, тетя, — вежливо поздоровался Цинь Жу.

— Приступим к ужину! — сказала госпожа Си, обращаясь то ли к Цинь Жу, то ли ко всем сразу, что немного смутило Цинь Жу.

Ци Мяомяо поспешила разрядить обстановку, нарочито громко воскликнув:

— У нас куриные крылышки! Но ведь никто у нас их не ест! Цинь Жу, ты у нас в почете! Специально для тебя приготовили, да еще и твои любимые, в ароматном маринаде! — Ци Линъань тут же положил одно крылышко в тарелку Цинь Жу. Цинь Жу поблагодарил его. Ци Мяомяо положила ему в тарелку грибы муэр:

— И это ты тоже любишь.

— Мяомяо, это ты опять распоряжалась на кухне? — с наигранной строгостью спросил Ци Линъань. — Как только приходит Цинь Жу, ты сразу забываешь о том, что любим мы с твоей матерью?

Ци Мяомяо тут же налила отцу суп и положила матери в тарелку тыкву с креветками, кокетливо проговорив:

— Кто это сказал? Вот эти ребрышки с лотосом — ваше любимое блюдо, а тыква с креветками — для красоты мамы. Не волнуйтесь, я ни о ком не забыла.

— А что любишь ты? — с заботой спросила госпожа Си.

— Вот, вот, вот… Свиная рулька по-дунпо — мое самое любимое! — Ци Мяомяо положила себе в тарелку кусок жирного мяса.

— Ты же девушка, как ты можешь любить такое жирное мясо? — с упреком сказала госпожа Си.

— Вкусно… ах… вкусно… — проговорила Ци Мяомяо, жуя мясо, и все рассмеялись.

Такой веселый ужин был редкостью в семье Ци. Ци Мяомяо подмигнула Цинь Жу, словно спрашивая, молодец ли она.

В этой атмосфере Цинь Жу вдруг стало грустно. Он вспомнил своих родителей.

— Мяомяо уже двадцать девять. Когда вы собираетесь пожениться? — неожиданно спросил Ци Линъань, и смех тут же стих.

Он, не обращая внимания на всеобщую реакцию, продолжил:

— Ухаживания должны когда-то закончиться. Вы что, не собираетесь жениться?

Госпожа Си вдруг встала и вышла из столовой.

Цинь Жу растерялся, не зная, стоит ли отвечать на вопрос Ци Линъаня.

Цинь Жу и Ци Мяомяо были знакомы семнадцать лет, а встречались больше десяти. По идее, давно пора было обсуждать свадьбу, но причин, по которым они до сих пор не поженились, было много.

Во-первых, госпожа Си была против. Цинь Жу понял это по ее поведению — Си Хун, похоже, не любила его.

Во-вторых, Цинь Жу колебался. С самого начала он относился к Ци Мяомяо как к младшей сестре, но она упорно любила его, и, кроме того, Ци Линъань оказал ему услугу, поэтому в итоге он выбрал ее.

Много лет их отношения были спокойными, но как только речь заходила о свадьбе, Цинь Жу начинал сопротивляться.

Он никогда не делал Ци Мяомяо предложения, а она никогда не настаивала, хотя Цинь Жу понимал, что рано или поздно им придется пожениться, но все же надеялся оттянуть этот момент.

Ци Мяомяо, отложив палочки, с раздражением сказала:

— Папа, что ты делаешь? Мы же договорились!

Ци Линъань, не обращая внимания на Ци Мяомяо, обратился к Цинь Жу:

— Цинь Жу, ты не хочешь жениться? Почему?

Цинь Жу смутился:

— Дядя Ци, я думал об этом, но «Минсинь» сейчас только начинает развиваться, и мне нужно много сил и времени для работы. После свадьбы у меня не будет времени на семейную жизнь, и я считаю, что в такой ситуации жениться будет несправедливо по отношению к Мяомяо.

— Карьера — это не повод откладывать создание семьи. Пока ты добьешься успеха, Мяомяо станет старухой. Разве это будет справедливо по отношению к ней? — Ци Линъань был настойчив и явно не собирался смягчать ситуацию.

— Папа, что с тобой сегодня? Ты как будто заставляешь нас жениться, — снова вмешалась Ци Мяомяо, пытаясь сгладить ситуацию.

— Мяомяо, как отец, я не могу не думать о твоем счастье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Особняк семьи Ци (Часть 1)

Настройки


Сообщение