Глава 20. Незваная гостья

Нань Шан разъярился, зашаркал ногами по полу, но тут же взял себя в руки. Он не должен поддаваться на провокации и позволять этому типу вывести себя из себя.

— Последнее предупреждение. Если не оставите госпожу Нань в покое, пожалеете.

— Ха-ха.

— Я серьезно. Если у вас есть возлюбленная, зачем вы преследуете госпожу Нань?

— Она и есть моя возлюбленная, — твердо ответил Чи Сицзюэ.

— Неправда! Вы же делаете ей больно! — возразил Нань Шан.

— Так ты один из ее поклонников? Что ж, пусть победит сильнейший. Твой звонок лишь доказывает твою неуверенность в себе, — насмешливо произнес Чи Сицзюэ.

«Как же он меня бесит своими словечками!» — подумал Нань Шан.

— Я ее родственник. Вам лучше оставить ее в покое.

— Я добьюсь Нань Ваньвань, — неторопливо сказал Чи Сицзюэ.

— Шаншан, иди кушать! — донесся до него голос матери.

«Плохо дело», — подумал Нань Шан. Он и так был зол, а теперь еще и боялся, что Чи Сицзюэ услышит его мать. Мальчик быстро повесил трубку.

— Негодяй! — в сердцах бросил он телефон на кровать, щеки его раздулись от гнева. — Упрямый баран!

— Шаншан? — Нань Ваньвань мягко улыбнулась. Дети в этом возрасте такие шалуны, ничего страшного, если он немного задержится.

Нань Шан спрыгнул с кровати и подбежал к матери.

— Мамочка, я иду!

Семья из трех человек весело обедала, наполняя дом смехом. А вот Нань Жоюэ с того самого момента, как вернулась из ресторана, была вне себя от ярости и не могла проглотить ни кусочка.

— Бездари! — кричала она на поваров, вымещая на них свою злость и раздражение.

Для Нань Жоюэ, которая привыкла быть в центре внимания, с тех пор как она вышла замуж за Лу Сянъяна и стала госпожой Лу, этот случай в ресторане стал настоящим позором. Еще более невыносимым было то, что она опозорилась перед этой ничтожной Нань Ваньвань.

— Почему?! Она же полная неудачница! — с досадой думала Нань Жоюэ. — Место госпожи Лу должно быть моим! А у нее двое детей-прицепов, и какой-то слепец ее защищает!

«Наверное, какой-то неудачник, подбирающий объедки», — презрительно подумала она.

— Госпожа, — обратился к ней дворецкий.

— Не беспокойте меня! — рявкнула она.

— Госпожа, есть новости по поводу того мужчины, которого вы просили найти.

— И кто же он? — спросила она, с хрустом вгрызаясь в стейк.

— Чи Сицзюэ, президент корпорации «Гу».

— Что?! — кость от стейка с треском сломалась, Нань Жоюэ выплюнула ее. Ее лицо исказилось от гнева. В голове билась одна мысль: «Почему?!»

— Нет, я должна пойти к Чи Сицзюэ и рассказать ему всю правду о Нань Ваньвань!

Она тут же вскочила, собираясь уходить, но, вспомнив о своем имидже, потратила целый час на макияж.

Машина дворецкого уже ждала ее у входа. Нань Жоюэ уселась на заднее сиденье и повелительно сказала: — Поехали.

В офисе Чи Сицзюэ появилась незваная гостья.

Чи Сицзюэ сразу узнал ее.

— Мне здесь не рады, — холодно сказал он.

— Подождите! Если вы про тот случай в ресторане, то я прошу прощения. Я пришла по другому делу, — Нань Жоюэ давно не извинялась, поэтому ее слова прозвучали запинаясь.

— Да что вы, — медленно повернулся к ней Чи Сицзюэ. — И с чего бы мне вас слушать?

— Погодите, — торопливо сказала Нань Жоюэ, видя, что ее собираются выпроводить. — Я — сестра Нань Ваньвань. Я знаю о ней много такого, о чем другие не догадываются. Не хотите ли послушать?

Чи Сицзюэ поднял руку, останавливая охранников. Он заинтересовался, но решил продолжить играть роль безразличного.

— Мне неинтересно.

— А вы знаете, что у Нань Ваньвань есть двое детей? И, скорее всего, их отец — тот самый человек, — процедила сквозь зубы Нань Жоюэ.

— Не знаю. И кто же отец ее детей? — в голосе Чи Сицзюэ послышалось нетерпение.

— Вот видите, какая она, эта Нань Ваньвань! Легкомысленная женщина! — торжествующе заявила Нань Жоюэ, заметив перемену в его настроении. — Вы, наверное, еще не знаете, но у Нань Ваньвань были отношения с моим мужем, Лу Сянъяном, президентом корпорации «Лу Ши». Кто знает, что между ними было…

Она говорила с таким упоением, что совершенно не заметила, как лицо Чи Сицзюэ становится все мрачнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Незваная гостья

Настройки


Сообщение