Глава 16. Твой сын прекрасно со мной ладит

— Я не маленький! Не смейте обращаться со мной как с ребенком! — воскликнул Нань Шан, ничуть не смущаясь.

— Вот и хорошо, — Чи Сицзюэ слегка улыбнулся и указал на уголок губ. — Я только что заступился за твою маму и пострадал. Сейчас мы с ней поедем в больницу. Раз ты уже взрослый, то, наверное, сможешь вернуться один и не обмочишься по дороге от страха?

— Конечно, смогу! Я и сам дойду! — возмутился Нань Шан, поддавшись на провокацию.

— Слышали? Ребенок сам так сказал. Пойдемте, — улыбнулся Чи Сицзюэ.

Нань Ваньвань опешила. Что происходит? Что за странный разговор?

— Что, хотите взять ребенка с собой? — с усмешкой спросил Чи Сицзюэ.

«Нет, я не могу позволить сыну общаться с ним дальше. Что, если он его у меня заберет?» — подумала Нань Ваньвань. Она позвонила Бай Сяо: — Не могла бы ты присмотреть за моим сыном? Мне нужно съездить в больницу.

— Конечно, Ваньвань. А что случилось?

— Сейчас не могу объяснить, приезжай скорее, — тихо сказала Нань Ваньвань.

Чи Сицзюэ бросил взгляд на малыша. Смысл этого взгляда был очевиден. Затем он развернулся и неторопливо удалился.

— Негодяй! — Нань Шан надулся, лицо его покраснело, как морковка. — Держись подальше от моей мамы! — крикнул он вслед.

Голос Чи Сицзюэ донесся издалека: — Хех, веди себя как ребенок. Не лезь во взрослые дела, понял?

— С кем ты разговариваешь? — спросила Нань Ваньвань, не расслышав слов.

Чи Сицзюэ лишь злобно ухмыльнулся и зашагал вперед. Нань Ваньвань, надув губы, неохотно последовала за ним.

— Что вы опять задумали?

Нань Ваньвань хотела поскорее отделаться от него. — Это всего лишь царапина. Зачем ехать в больницу?

— Ради кого я, по-твоему, пострадал? — Чи Сицзюэ резко остановился, и Нань Ваньвань врезалась в него.

— Ой! — Она схватилась за лоб. — Кажется, я ушиблась. У меня кружится голова, давайте не пойдем никуда, — притворно простонала она.

— Садись в машину, — скомандовал он, усаживаясь на водительское сиденье.

Нань Ваньвань тихо вздохнула, понимая, что спорить бесполезно. Она послушно села в машину, которая тут же рванула с места.

— Ничего серьезного. Обработайте рану спиртом и побольше отдыхайте, — заключил врач после осмотра.

Он протянул рецепт. — Сначала обработайте спиртом. Вот рецепт на антибиотики, оплатите в кассе.

— И постарайтесь, чтобы рана не мокла, — добавил он.

Рядом сидел молодой человек с травмой ноги. Когда ему обработали рану спиртом, он не сдержался и взвыл: — Доктор, больно! Поаккуратнее!

Окружающие рассмеялись.

Все знали, что обработка спиртом — болезненная процедура, и реакция парня была вполне понятна.

Чи Сицзюэ, казалось, ничего не чувствовал. Он давно уже забыл, что такое боль, и даже не моргнул во время обработки.

Услышав крик, он повернулся к Нань Ваньвань и слегка улыбнулся. Она настороженно спросила: — Что вы хотите сделать?

— Мне больно. Я же пострадавший.

— Неправда, — не поверила она. — У вас всего лишь царапина. Откуда там боль?

Хотя она так сказала, крики парня заставили ее занервничать. — Вам правда больно?

— Конечно, — Чи Сицзюэ указал на область сердца. — Здесь болит еще сильнее.

— Неправда, — Нань Ваньвань тут же все поняла и встала. — Я вас в больницу сопроводила, теперь могу идти?

— Со мной в компанию, — коротко приказал он.

— Нет.

— Твой сын прекрасно со мной ладит. Зайду как-нибудь к вам в гости, — холодно произнес Чи Сицзюэ, и в его голосе прозвучала угроза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Твой сын прекрасно со мной ладит

Настройки


Сообщение