Глава 19. Мы раньше встречались?

Чи Сицзюэ сидел за компьютером, хмурясь. В его глазах мелькнула хитринка.

Он тут же набрал номер.

— Нань Ваньвань, кто был с тобой рядом в последнее время?

— Моя лучшая подруга, и… — Нань Ваньвань резко замолчала. Зачем Чи Сицзюэ спрашивает об этом?

— Я уже дома, сейчас нерабочее время.

— Я как начальник забочусь о своих подчиненных.

— Спасибо, у меня все хорошо. Что-то еще? — лениво ответила Нань Ваньвань.

— Мы раньше несколько раз спали вместе в отеле, верно?

— Конечно, — выпалила она, но тут же поняла, что сказала что-то не то, и поспешно поправилась: — Нет, только один раз. И то ты меня напоил, я была без сознания и ничего не помню.

— Хм, — задумчиво произнес Чи Сицзюэ. Он действительно ничего не помнил.

— Я положу трубку, — сказала Нань Ваньвань и поспешно повесила, словно спасаясь бегством.

Она лихорадочно пыталась понять, что он имел в виду этим вопросом. Неужели он действительно ничего не помнит? Что происходит?

— Что же все-таки случилось? — сжимая стакан, пробормотала Нань Ваньвань. Ее охватило беспокойство.

Казалось, он совершенно не помнит о событиях тех лет.

— Мамочка? — Нань Шан склонил голову набок. — Вода пролилась.

— Ой! — Нань Ваньвань очнулась и посмотрела на наполовину пустой стакан. — Задумалась. Извини, малыш.

— Мамочка, тот странный дядя — это директор?

— Какой странный дядя? — не поняла она.

— Который был с нами на днях в ресторане.

— Ты имеешь в виду Чи Сицзюэ? — Нань Ваньвань усмехнулась. Назвать его странным было недалеко от истины.

— Он за тобой ухаживает?

— Вроде нет.

— Мамочка, ты обманываешь! Это он тебе звонил, — возмутился мальчик.

— Да, — призналась она.

Нань Шан сжал кулачки. Его подозрения подтвердились: этот негодяй пристает к его маме! И он, Нань Шан, позволил ему обвести себя вокруг пальца и поехать вместе с мамой в больницу!

— Мамочка, сегодня в садике был праздник, игры с родителями. У других детей были папы, они так быстро бегали, — с завистью сказала Нань Цзаоцзао, дергая маму за рукав. — Мамочка, я тоже так хочу.

— Милая, в следующий раз мы пойдем с тобой и тетей Бай Сяо, хорошо? — ответила Нань Ваньвань, чувствуя, как к горлу подступает комок. Ее глаза покраснели.

— Прости, мамочка, я не хотела тебя расстраивать, — робко прошептала девочка, прижимаясь к ней.

— Все хорошо, — ласково сказала Нань Ваньвань. — Мамочка обещает, что найдет твоего папу. Хорошо?

— Угу.

Нань Ваньвань тяжело вздохнула. Ей было больно думать о том, что ее дети растут без отца. Она старалась держаться бодро, но это давалось ей с трудом.

— Как он смеет обижать маму и сестренку! — пробормотал Нань Шан и стремительно убежал в свою комнату, вероятно, к игрушкам.

Нань Ваньвань не стала его останавливать, надела фартук и пошла на кухню.

Закрыв за собой дверь, Нань Шан достал из кармана визитку, набрал номер и включил функцию изменения голоса.

— Кто говорит? — спокойно спросил Чи Сицзюэ.

— Неважно, кто я. Предупреждаю: держитесь подальше от госпожи Нань!

— Ха, — раздался равнодушный голос. — Это вы мне письмо прислали?

— Да, это я. И я повторяю: держитесь подальше от госпожи Нань!

— А почему я должен вас слушать?

— Потому что я… — Нань Шан резко осекся, поняв, что этот тип пытается выведать у него информацию.

«Хитрый лис! Чуть не прокололся», — подумал мальчик.

— Неважно, кто я.

— Я добьюсь Нань Ваньвань, — заявил Чи Сицзюэ, словно бросая вызов. — А ты, трусливый аноним, не смей мне указывать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Мы раньше встречались?

Настройки


Сообщение