Глава 18. СыСы считает, что древние всё правильно говорили!

— Что такое? Разве я неправильно поняла? — Хэлянь Сы моргнула, вопросительно глядя на Фоляня, который всё ещё кашлял.

Фолянь поперхнулся молоком, слёзы выступили у него на глазах. Он не мог говорить и только укоризненно смотрел на Хэлянь Сы.

«Правильно, как же! Папа-небось велел ей изменить судьбу злодея, направить его на путь истинный. А она что делает? Собирает себе гарем! Четырех ей мало, хочет ещё!»

«077 — настоящая ветреная NPC!»

Хэлянь Сы неодобрительно покачала головой. «И это сияющий Будда! Посмотри, как ты разлил молоко! Просто ужас!»

— Фолянь, хоть мы и бесчувственные NPC, но о гигиене забывать не стоит. Посмотри на себя, тьфу!

— Я… — начал Фолянь. — Да благодаря кому я в таком состоянии?!

Хэлянь Сы прищурила свои блестящие глаза и покачала головой. Её розовые щёчки выражали разочарование.

— Не следишь за чистотой, ещё и ругаешься. Эх, Фолянь, Фолянь, и как тебе не стыдно носить имя Будды? Я пожалуюсь папе-небосю, пусть он тебя молнией шарахнет.

Фолянь молча возмущался. «Даже Доу Э не была так несправедливо обвинена!»

— Кхм-кхм, 077, я тебе говорю, не пытайся сменить тему. Папа-небось хочет, чтобы ты помогла злодею исправиться, а не собирала гарем. Если ты будешь так увлекаться мужчинами, я тебе ничем не помогу!

Хэлянь Сы невинно заморгала.

— Гарем? Что такое гарем? Я всего лишь пятилетняя девочка, я ничего не понимаю.

У Фоляня задергался уголок рта. «Вот же бесстыжая!»

***

На следующий день яркое летнее солнце палило нещадно. Одетая в светло-розовое платье, Хэлянь Сы прикрывалась от солнца большим банановым листом и семенила в сторону императорского кабинета.

Она немного устала, на её розовых щечках выступили капельки пота, но девочка не останавливалась.

Юэ Эр шла следом, переживая за принцессу. «В такую жару можно и тепловой удар получить!»

— Ваше Высочество, вы не устали? Может, я вас понесу?

Юэ Эр повторяла этот вопрос уже раз пять, но каждый раз получала отказ.

Хэлянь Сы покачала своими маленькими ручками.

— Не нужно, Юэ Эр. Я сама дойду.

Древние говорили: «День разлуки — как три осени». А ещё говорили: «Кто ближе к воде, тот первый достанет луну».

Хэлянь Сы считала, что древние всё правильно говорили!

Поэтому сегодня с самого утра она взяла цветочный сахар, который вчера с таким трудом выпросила у своего «малыша», и отправилась на поиски своего возлюбленного.

Ничего не поделаешь, её малыш был ещё более бесчувственным, чем она, бесчувственный NPC, да ещё и на редкость непостоянным красавчиком.

Если она не будет использовать любую возможность показаться ему на глаза, напомнить о своём существовании, он может её просто забыть. А это было бы очень обидно.

«О, небеса, я такая добросовестная NPC!»

«Ха-ха, — подумал Фолянь. — Заливает! Просто слюни текут на красавчика, а она про добросовестность!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. СыСы считает, что древние всё правильно говорили!

Настройки


Сообщение