Глава 6. СыСы расскажет вам

Под взглядами присутствующих, полными тревоги или злорадства, Хэлянь Сы, перебирая короткими ножками и выпятив животик, вскарабкалась на золотой трон.

Устроившись на коленях у Хэлянь Не, она обняла его за шею и прижалась щекой к его красивому лицу.

— Папа, СыСы расскажет вам кое-что, — прошептала она ему на ухо. — Благородная супруга плохая. Папа, будьте осторожны с ней, не дайте ей себя обмануть.

Все в зале ошеломлённо смотрели на эту сцену. Некоторые даже протёрли глаза, не веря в увиденное.

Как жестокий и безжалостный император мог позволить маленькой принцессе забраться на трон и обнять себя? И как она всё ещё оставалась цела и невредима?

Вэнь Чанлэ тоже была потрясена. Никто лучше неё не знал, насколько безжалостным был Хэлянь Не. В её глазах он был бесчувственным чудовищем.

Лёгкий аромат, исходящий от Хэлянь Сы, достиг носа Хэлянь Не. Он чувствовал её тёплое дыхание у своего уха.

Обычно он не любил, когда к нему прикасались, не говоря уже о такой близости. Однако, к своему удивлению, он не испытывал отвращения. Напротив, он чувствовал необъяснимое удовольствие.

Хэлянь Не придержал девочку, чтобы она не упала. Гнев в его глазах немного рассеялся, хотя он сам этого, возможно, не заметил.

— Правда? А расскажи мне, СыСы, почему Благородная супруга плохая? — спросил он, приподняв бровь и с лёгкой насмешкой глядя на серьёзное личико девочки. — Такая кроха, а уже умеет держать обиду? Хорошо. Достойная наследница Хэлянь Не.

Он говорил достаточно громко, чтобы все в зале могли его услышать.

Вэнь Чанлэ, сидевшая на деревянном стуле, опустила глаза. В её взгляде мелькнула злоба. Она не ожидала, что Хэлянь Сы, это маленькое отродье, после падения в озеро изменится и начнёт жаловаться на неё императору.

«И вправду дитя Хэлянь Не. Даже дурная наследственность такая же!» — подумала она.

Хэлянь Сы наморщила носик. Она смущалась не от того, что её услышали, а от того, что не могла сказать правду. Её отец был очень подозрительным и не верил в мистику.

«Как же сложно!» — подумала она.

Прикусив губу, она посмотрела в глаза Хэлянь Не и схитрила:

— Она просто плохая! Не нужно никаких объяснений! Папа, ты должен мне поверить, потому что… потому что…

Её щёки порозовели, а длинные ресницы затрепетали, как изящные веера.

Хэлянь Не прищурился, вспомнив, как у пруда с лотосами девочка с таким же милым и смущённым видом встала на цыпочки и поцеловала его.

Уголки его губ приподнялись в улыбке, а голос, обычно полный злобы, стал неожиданно мягким:

— Потому что что, м-м?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. СыСы расскажет вам

Настройки


Сообщение