Цзян Цзин опешил, совершенно не ожидая, что Янь Цыси спросит об этом.
— В ЗАГСе еще не оформили, я в последнее время немного занят, не стал торопить с этим.
— Через несколько дней.
Благодаря имени наследного принца Корпорации Сы, свидетельство о разводе можно было получить в тот же день.
Просто Цзян Цзин не считал это важным делом и не торопился.
— Помощник Цзян, что вы делаете? Будьте добры, поторопитесь, мне это срочно нужно.
— Срочно нужно?
Цзян Цзин нахмурился, подсознательно выпалив: — Вы так быстро собираетесь замуж?
— Ага.
— За кого?
Хотя Цзян Цзин знал, что не должен задавать этот вопрос.
Неожиданно Янь Цыси все же ответила, причем довольно прямо: — Угу, вы его видели, того мальчика в тот день.
— Какого? Долгосрочного или краткосрочного?
— Долгосрочного, наверное.
— Выглядит хорошо, молодой, ему всего двадцать лет, а вашему генеральному директору уже двадцать девять, совсем старый.
— Я не дура. Раньше я была без ума от Сы Личэня, потому что не было с кем сравнить. Теперь, когда есть такой молодой человек, зачем мне он?
— Цзян Цзин.
Сзади раздался холодный голос его генерального директора.
Цзян Цзин почему-то почувствовал себя виноватым и сбросил звонок.
— Личный звонок?
Сы Личэнь нахмурился, выражение его лица было очень холодным.
В его тоне чувствовалось недовольство.
Он не очень-то любил, когда сотрудники звонили по личным делам в рабочее время.
— Это госпожа... госпожа Янь.
— Она?
Сы Личэнь усмехнулся. — Недовольна десятью миллионами, снова хочет денег?
— Нет, госпожа Янь торопит меня пойти в ЗАГС за свидетельством о разводе.
Сы Личэнь на мгновение замер. — Что ты сказал?
— Госпожа Янь сказала, что собирается замуж за того мальчика и ей срочно нужно свидетельство о разводе.
— Как думаете, мне стоит съездить в ЗАГС?
— Она собирается замуж за того мальчика? Ей что, осел по голове стукнул?
— Генеральный директор, дословные слова госпожи Янь: "Я не дура. Раньше я была без ума от Сы Личэня, потому что не было с кем сравнить. Теперь, когда есть такой молодой человек, зачем мне он?".
Как лучший помощник господина Сы, он всегда обладал поразительной памятью.
Цзян Цзин считал необходимым передать дословные слова госпожи Янь, чтобы генеральный директор не подумал, что он только что звонил по личному делу.
Хотя это и был его личный телефон.
Как только слова были сказаны, Сы Личэнь расхохотался от злости. — Она имеет в виду, что я старый?
Цзян Цзин покачал головой. — Нет.
Подумал про себя: "Конечно, да. Вы на девять лет старше того долгосрочного мальчика, совсем старый".
— Хочет свидетельство о разводе?
Выражение лица Сы Личэня слегка похолодело, он еще не договорил.
— Господин Сы.
К нему бросилась нарядно одетая красавица.
Сы Личэнь: — ...
— Госпожа, что вы делаете?
Цзян Цзин поспешно протянул руку, чтобы остановить Янь Цзяоцзяо, которая бросилась ему в объятия, и выглядел совершенно сбитым с толку.
Хотя женщин, восхищающихся их генеральным директором, было бесчисленное множество, так открыто бросаться в объятия могли только женщины низкого статуса.
Янь Цзяоцзяо была остановлена Цзян Цзином, слегка недовольная, но не смела показать этого.
Она специально надела синее платье от кутюр, макияж был немного ярким, а от ее духов Цзян Цзину хотелось чихнуть.
С таким резким запахом, она не боится, что их генеральный директор задохнется и умрет на месте?
— Я ищу Личэня.
Янь Цзяоцзяо притворилась элегантной, поправила волосы, нежно посмотрела на Сы Личэня и мягко сказала: — Личэнь, я пришла. Пойдем зарегистрируем брак.
Выражение лица Сы Личэня застыло.
Цзян Цзин удивленно взглянул на Янь Цзяоцзяо, размышляя, не стоит ли позвонить в психиатрическую больницу.
Только что сбежала из больницы? Сегодня забыла принять успокоительное?
— Зять.
Цзян Лин тоже бесцеремонно заговорила: — Это Цзяоцзяо, настоящая госпожа нашей семьи Янь.
— Разве вы не говорили, что вам нравится Цзяоцзяо и вы хотите выполнить брачный договор?
— Цзяоцзяо принесла удостоверение личности, ЗАГС еще не закрылся, пойдемте.
Янь Цзяоцзяо поспешно кивнула. — Личэнь, хотя мы видимся впервые, на самом деле я всегда вами восхищалась.
— Я буду хорошей женой, хорошей невесткой, хорошей матерью.
Сказав это, она попыталась взять Сы Личэня под руку.
Сы Личэнь слегка отвернулся.
Янь Цзяоцзяо промахнулась, слегка опешила, но быстро взяла себя в руки, широко улыбнулась и уверенно сказала: — Личэнь, ничего страшного, я знаю, что вы еще не привыкли.
— После свадьбы мы будем постепенно развивать чувства, и все будет хорошо.
Сы Личэнь взглянул на нее взглядом, острым как нож. — Ты что, идиотка?
— Что?
— Кто дал тебе такую уверенность, чтобы стать госпожой Сы?
Эта настоящая госпожа из семьи Янь оказалась хуже той фальшивой.
Хотя у них была одинаковая бесстыдная уверенность, по крайней мере, та фальшивая выглядела неплохо.
— Нет, разве не господин Сы любит меня?
Янь Цзяоцзяо, держась за подол платья, недоверчиво смотрела на Сы Личэня. В ее глазах быстро затуманились слезы, и она мгновенно превратилась в нежный и жалкий белый цветок.
Цзян Лин, увидев дочь в таком состоянии, почувствовала, как у нее разрывается сердце.
— Зять, как вы можете так поступать с Цзяоцзяо? Вы знаете...
— Заткнись.
Сы Личэнь раздраженно прервал ее. — У меня больше нет никаких отношений с семьей Янь.
— Обещание, данное Дедушке Яню, я выполнил. Впредь не приходите в Корпорацию Сы и не устраивайте беспорядки.
— Как вы выполнили?
Цзян Лин возразила: — Моя дочь стоит здесь, почему вы не хотите зарегистрировать брак с ней?
— Мы с Янь Цыси уже зарегистрировали брак.
— Она самозванка, разве вы не из-за этого развелись с ней? Вы сами сказали, что женитесь на нашей Цзяоцзяо, почему же вы не держите слово?
Сы Личэнь мгновенно понял, что произошло, и вдруг рассмеялся. Его голос был небрежным: — Это Янь Цыси вам сказала?
Цзян Лин не заметила скрытой в его тоне опасности и кивнула. — Да, она все-таки обладает самосознанием.
— Но такая, как она, в конце концов, низкого происхождения. Как может деревенская девчонка быть достойной вас, господин Сы? Хорошо, что развелись.
— И то, что я здесь, она вам сказала?
Цзян Лин подсознательно хотела кивнуть.
Но Янь Цзяоцзяо потянула Цзян Лин за рукав и поспешно сказала: — Конечно, нет.
— Я восхищалась вами, поэтому и узнала, что вы здесь.
Глаза Сы Личэня полуприкрылись, он с усмешкой посмотрел на мать и дочь. — Осмелились разузнать о моем местонахождении?
Янь Цзяоцзяо: — ...
— Выбросить.
Он поправил галстук и широким шагом ушел, не оборачиваясь.
— Господин Сы!
Янь Цзяоцзяо завизжала.
— А-а-а, нет!
Охранники Сы Личэня схватили мать и дочь и отбросили их далеко.
Их действительно выбросили. Они лежали на земле в беспорядке, платья были грязными, волосы растрепаны, привлекая внимание прохожих.
Янь Цзяоцзяо сердито сидела на земле, глядя на грязное платье, и сжала кулаки.
Янь Цыси, ты, шлюха, я тебя не прощу!
— Пока не оформляйте свидетельство о разводе.
Там, Сы Личэнь был так раздражен, что даже потерял желание вести дела. Он стиснул зубы и сказал: — Я хочу посмотреть, придет ли она умолять меня ради того мальчика!
Цзян Цзин вздрогнул всем телом.
Госпожа Янь умрет?
На следующий день, когда Янь Цыси снова позвонила Цзян Цзину, она обнаружила, что ее заблокировали.
— Что происходит? Неужели они передумали?
Тан И почесал голову. — Босс, если ты не получишь свидетельство о разводе, ты все еще не одиночка.
Янь Цыси была в ярости. Она взяла телефон Тан И и позвонила Цзян Цзину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|