Глава 8: Кролик, который любит учиться (Часть 2)

На втором этаже было заметно меньше людей, чем на первом. Обстановка здесь была более элегантной и комфортной, хотя и уступала третьему этажу, где, по крайней мере, были отдельные кабинки и даже официанты, как в западном ресторане.

Е Ланьлань прямиком направилась к окну раздачи и заказала порцию моркови с чесночным соусом. Это блюдо было самым дешёвым на втором этаже, но Е Ланьлань этого не знала, или, вернее, у неё просто не было понятия о деньгах. По её мнению, если ей что-то нравилось, значит, это и было лучшим.

Сяо Цзинь взглянул на цену. Пятьдесят юаней?

Неужели ему показалось?

На втором этаже действительно есть такое дешёвое блюдо?

Правда, порция была размером с ладонь, и там была всего лишь одна морковка. Если бы такое продавали где-нибудь ещё, вряд ли кто-то купил бы за такую цену. Но здесь морковь была вырезана в форме розы, кролика и других фигур, поэтому тарелочка стоила пятьдесят юаней. В конце концов, на каждой тарелке была всего одна морковка.

Е Ланьлань достала из сумки карту и провела ею по POS-терминалу.

Затем она повернулась к Сяо Цзиню:

— Спасибо тебе сегодня. Бери, что хочешь поесть.

Неужели она собирается угостить его?

Е Ланьлань умирала от голода. Видя, что он не двигается с места, она сунула ему карту в руку:

— Выбирай сам, а я найду место, чтобы поесть.

Если она не поест сейчас, а будет только вдыхать аромат, то скоро захлебнётся слюной.

Сяо Цзинь, держа карту, не осмелился заказывать слишком много. Он выбрал наугад два блюда, потратив чуть больше четырёхсот юаней.

Он подошёл к Е Ланьлань и вернул ей карту:

— Спасибо.

— Не за что. Давай сначала поедим, а потом нужно возвращаться на занятия.

— Сегодня после обеда нет занятий, — напомнил Сяо Цзинь.

— Нет занятий… — «Это же замечательно! Я могу вернуться и найти третьего брата. Надеюсь, он согласится помочь мне с учёбой», — подумала она.

Весь обед Сяо Цзинь провёл в напряжении. Только проводив Е Ланьлань до машины, он смог вздохнуть с облегчением.

Вернувшись домой, Е Ланьлань тут же поймала служанку и спросила:

— Третий брат вернулся?

— Третий молодой господин в кабинете.

— Спасибо.

Е Ланьлань побежала в кабинет на втором этаже. Подойдя к двери, она постучала.

— Войдите.

Е Ланьлань толкнула дверь.

— Где ты была в обед? — спросил Цинь Му.

— Я ходила обедать в столовую, — честно ответила Е Ланьлань.

В столовую? Что за фокусы она опять выкидывает?

— Третий брат искал меня в обед?

Цинь Му не ответил на её вопрос, а прямо спросил:

— Ты пришла ко мне по делу?

Е Ланьлань сделала несколько шагов вперёд и мягко попросила:

— Я хочу, чтобы третий брат помог мне с уроками.

Помочь с уроками?

Разве Е Ланьлань не ненавидела учиться больше всего на свете?

И с её-то характером, вечно ищущим неприятности, сможет ли она спокойно сесть за учёбу?

— Нет, — отрезал Цинь Му. — Я очень занят.

Он ожидал, что, получив отказ, Е Ланьлань устроит скандал. Но, к его удивлению, она начала извиняться:

— Третий брат, прости. — «Я такая невнимательная, совсем об этом не подумала. Третий брат так занят, как же я могла не дать ему отдохнуть?»

С уроками ей придётся разбираться самой.

— Третий брат, я сама что-нибудь придумаю. Ты так занят, а я пришла тебя беспокоить. Это всё моя вина.

Слушая её слова, Цинь Му невольно скривил губы. Что опять с этой девчонкой?

Это совершенно не соответствовало её обычному поведению.

Получив отказ от Цинь Му, Е Ланьлань не унывала, а с ещё большим энтузиазмом взялась за книги.

Когда она пришла в университет, лица у всех сияли улыбками. Несколько человек собрались вместе и что-то обсуждали. Е Ланьлань краем уха услышала, что речь идёт о дне университета.

Увидев Сяо Цзиня, она подошла к нему:

— Можно мне сесть здесь?

Сяо Цзинь, вспомнив, что вчера она угостила его обедом, ответил:

— Можно.

— Спасибо. — Е Ланьлань села и, вспомнив услышанное, тихо спросила: — Я только что слышала, они говорили о каком-то дне университета…

— Да, через два дня будет годовщина основания школы. Ты будешь выступать, играть на пианино?

Пианино? Что это такое?

Кажется, она не умеет.

Она покачала головой:

— Я не буду.

Она ведь даже не умеет играть. Откуда Сяо Цзинь знает, что она умеет? Она сама этого не знала.

Впрочем, вместо игры на пианино ей больше нравилось играть на нефритовой флейте и петь.

Недавно она видела по телевизору одну песню, которая ей очень понравилась. Послушав несколько раз, она её выучила. И на нефритовой флейте она тоже научилась бы играть — она видела в своей комнате книгу о нефритовых флейтах. Вот только самой флейты у неё не было.

Интересно, где её можно купить?

Может, спросить Сяо Цзиня? Она украдкой взглянула на него. Нет, лучше не стоит.

Когда вернётся домой, спросит у дяди Чжоу.

Сяо Цзинь не знал, о чём она думает. Увидев, что она ему улыбается, он тоже улыбнулся в ответ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Кролик, который любит учиться (Часть 2)

Настройки


Сообщение