Лю Мяньмянь никогда не видела столько роскошных, красивых нарядов. Надевая каждый из них, она чувствовала себя настоящей юной госпожой Резиденции Хоу. Ей здесь так нравилось!
Она примеряла одежду, увлёкшись до самозабвения, как вдруг увидела, что служанка Суцзинь оставила её — это пришла Цзян Иннин.
Лю Мяньмянь не любила эту двоюродную сестру. Эта сестра была слишком властной, слишком эгоистичной. В Резиденции Хоу столько всего хорошего, неужели ей жалко поделиться хоть немного?
Она неохотно поздоровалась:
— Сестрёнка Иннин, ты пришла. Тётушки нет, она пошла в кладовую.
«Пошла в кладовую воровать вещи для этой девчонки?»
Цзян Иннин чмокнула губами и с танхулу в руке полезла на кушетку, где были разложены новые наряды Лю Мяньмянь.
Лю Мяньмянь испугалась и поспешно снова напомнила Цзян Иннин:
— Сестрёнка Иннин, тётушки нет. Если ты ищешь её, приходи попозже.
— Кто сказал, что я кого-то ищу? — Цзян Иннин плюхнулась прямо на новую одежду Лю Мяньмянь. — Это мой дом, я — юная госпожа Резиденции Хоу, куда хочу, туда и иду.
Услышав это, глаза Лю Мяньмянь тут же покраснели. Она обиженно сказала:
— Сестрёнка Иннин, ты сидишь на моей новой одежде! Ты её помнёшь!
— Новая одежда? — Цзян Иннин невинно заморгала большими глазами и указала на несколько платьев на кушетке растаявшим танхулу в руке. — Это?
— Или это?
— Неужели это?
— Ай! — Лю Мяньмянь увидела, как сироп с танхулу капает на одежду, и не выдержала. — Сестрёнка Иннин, осторожнее! Не испачкай новую одежду!
— Новая одежда? Какая именно новая? — пренебрежительно бросила Цзян Иннин. — Разве это не моя старая одежда, которую я больше не ношу?
— Сестрица Мяньмянь, зачем поднимать шум из-за пустяков?
Лю Мяньмянь остолбенела. Эта одежда, выглядевшая совершенно новой, — всё это старьё, которое Цзян Иннин больше не носит?
Но тётушка ведь ясно сказала...
Цзян Иннин решила, что напроказничала достаточно, слезла с кушетки и, семеня ножками, подошла к Лю Мяньмянь, протягивая ей танхулу.
— На, поешь. Я наелась, остальное тебе.
Она сделала это нарочно, чтобы Лю Мяньмянь поняла: её удел — подбирать остатки.
В прошлой жизни она отдавала Лю Мяньмянь всё самое лучшее, самое новое. И что в итоге?
Лю Мяньмянь отплатила ей лишь ненасытной жадностью, безжалостностью и стремлением уничтожить. Таких глупостей она больше совершать не будет.
Лю Мяньмянь смотрела на протянутое ей танхулу и не двигалась. Цзян Иннин обкусала его со всех сторон, к тому же оно только что касалось одежды. Как она могла это есть?
Цзян Иннин увидела, что Лю Мяньмянь не берёт, и с любопытством склонила голову набок:
— Что? Сестрица Мяньмянь брезгует Иннин?
— Но ведь одежду, которую Иннин больше не носит, сестрица Мяньмянь приняла как сокровище?
Лю Мяньмянь сгорала от стыда, слёзы катились градом. Она умоляюще посмотрела на Суцзинь и других служанок, но кто в этой комнате осмелится перечить законной юной госпоже ради какой-то двоюродной?
Цзян Иннин посмотрела на чистое новое платье Лю Мяньмянь и резко сунула ей танхулу прямо в руки, ткнув им в одежду:
— Ну же, сестрица Мяньмянь, бери скорее, не стесняйся.
С этими словами она разжала руку. Танхулу упало на пол, оставив длинный липкий след на последнем чистом платье Лю Мяньмянь.
Лю Мяньмянь окончательно сломалась. Плача, она выбежала вон, очевидно, собираясь пожаловаться Лю Жуянь.
Цзян Иннин застыла на месте и, уставившись круглыми большими глазами на Суцзинь, спросила:
— Что случилось с сестрицей Мяньмянь?
— Кто-нибудь из вас её обидел?
Суцзинь с трудом дёрнула уголком рта. Разве всё не было очевидно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|