Вторая брачная ночь

Вторая брачная ночь

Дополнение 15: Вторая брачная ночь

【Гу Цзюсы переместился в прошлое, во времена своей беззаботной юности. Что же произойдет в эту брачную ночь? Полная версия главы содержит 3900 слов.】

Его возлюбленная заподозрила его в нетрадиционной ориентации, причем объектом его предполагаемых чувств был бывший соперник Ло Цзышан.

Лю Юйжу даже заговорила о разводе.

Гу Цзюсы не выдержал и повалил Лю Юйжу на кровать.

— Гу Цзюсы, ты…

Лю Юйжу мгновенно покраснела, потому что отчётливо почувствовала возбуждение Гу Цзюсы…

— Разве я похож на того, кого интересуют мужчины? — хрипло спросил Гу Цзюсы.

Гу Цзюсы, который и так долго воздерживался, в брачную ночь был удивлен, что его жена заподозрила его в нетрадиционной ориентации.

И объектом его предполагаемых чувств был его соперник, Ло Цзышан.

Гу Цзюсы не мог этого стерпеть.

В ярости он ущипнул Лю Юйжу за покрасневшие щеки, чтобы выпустить пар, но этого оказалось недостаточно. Он наклонился и жадно поцеловал её болтливые губы.

— Лю Юйжу, слушай меня внимательно! — грозно сказал Гу Цзюсы после поцелуя. — Если только я, Гу Цзюсы, не умру, у тебя не будет шанса развестись со мной. Я дам тебе время, чтобы ты приняла меня, полюбила меня. Что касается развода, то это невозможно ни в этой жизни, ни в следующей, ни в последующих. Никогда.

Любовь Гу Цзюсы была слишком прямолинейной и пылкой. Они провели вместе так мало времени, что Лю Юйжу было трудно принять её.

Но, глядя на Гу Цзюсы,

возможно, под влиянием сна, Лю Юйжу поверила. Возможно, в другом мире они с Гу Цзюсы действительно были, как он и говорил, парой, предназначенной друг другу судьбой, которая, пройдя через множество испытаний, наконец-то обрела счастье.

В ответ на это необычное признание

Лю Юйжу решила быть смелой.

Она обняла Гу Цзюсы за шею, нежно поцеловала его, мягко улыбнулась и серьёзно сказала:

— Хорошо, никакого развода, мой муж.

Гу Цзюсы, глядя в глаза Лю Юйжу, понял, что в этот момент она действительно приняла его.

— Да, мы никогда не расстанемся, моя жена,

— ответил он и страстно поцеловал Лю Юйжу.

Затем, сделав глубокий вдох, он решил признаться ей.

Гу Цзюсы обнял Лю Юйжу, прижал её голову к своему плечу, чтобы она слышала биение его сердца, и тихо сказал:

— Жена, я расскажу тебе один секрет. Я прибыл из будущего. Я — ты из будущего. Тогда мы с тобой уже много лет были женаты. У нас родились чудесные дети…

Гу Цзюсы неспешно рассказал ей об их совместной жизни в будущем.

Лю Юйжу не удивилась, ведь ей тоже снились похожие сны.

— Я верю тебе, — нежно сказала она Гу Цзюсы. — Мне тоже снились похожие сны. В них мы были такими, как ты рассказываешь.

Гу Цзюсы обнял Лю Юйжу ещё крепче:

— Я так рад, что смог вернуться. В те годы ты так много страдала из-за меня. В этой жизни я сделаю всё возможное, чтобы ты больше не пережила того, что было раньше. Наши близкие друзья, родные и все те люди… Им не придётся терять жизни, и они будут меньше страдать.

В эту брачную ночь они открыли друг другу свои сердца.

Лю Юйжу, прижавшись к груди Гу Цзюсы и слушая биение его сердца, нежно, но твёрдо сказала:

— Гу Цзюсы, хорошо. Мы вместе создадим прекрасный мир процветания.

После откровенного разговора со своей любимой женой Гу Цзюсы снова стал вести себя легкомысленно.

Словно маленький щенок, он прижался к Лю Юйжу, обнимая её, и жалобно сказал:

— А в твоих снах была наша первая брачная ночь? Если подумать, мне так не повезло. В первую брачную ночь невеста плакала, а во вторую — решила, что я гомосексуалист. Нет на свете жениха несчастнее меня.

Лю Юйжу, чувствуя себя виноватой, нежно поцеловала его в щеку:

— Ну хорошо, хорошо, это моя вина.

Глаза хитрого господина Гу тут же заблестели:

— Тогда, жена, скажи, как ты собираешься загладить свою вину?

Лю Юйжу, не подозревая, что попала в ловушку, расставленную Гу Цзюсы, послушно спросила:

— А как ты хочешь, чтобы я загладила свою вину, муж?

— Раз уж всё началось заново, — жалобно сказал Гу Цзюсы, — может, жена подарит мне настоящую брачную ночь?

Возможно, взгляд Гу Цзюсы был слишком жалобным, или же его нежные поцелуи были слишком соблазнительными, но Лю Юйжу, покраснев, медленно кивнула.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение