Будни Гу Цзюсы: Соперничество с сыном

Будни Гу Цзюсы: Соперничество с сыном

Дополнение 09: Повседневная борьба Гу Цзюсы с сыном за внимание. Лю Юйжу успокаивает то старшего, то младшего.

【Повседневная борьба Гу Цзюсы с сыном Гу Чанъанем за внимание, полная хитроумных уловок. Лю Юйжу успокаивает мужа, изо всех сил стараясь возместить ему недостаток внимания и заботливо ухаживая. Успокоив мужа, нужно успокоить сына. Госпоже Лю действительно нелегко.】

После десяти месяцев беременности Лю Юйжу родила пухлого и белокожего Гу Чанъаня.

Ребёнок понемногу рос, и к трём месяцам его черты уже прояснились — он становился поразительно похож на своего отца, Гу Цзюсы.

Вся семья баловала малыша до невозможности.

Как сказал Гу Ланхуа, Гу Чанъань был белокожим и милым, в отличие от Гу Цзюсы, который своим языком мог довести до смерти.

Лю Юйжу мысленно кивнула.

Вернувшись домой, Гу Цзюсы увидел, как Лю Юйжу с нежностью на лице воркует с сыном в пелёнках.

Картина была тёплой и прекрасной, но господин Гу, канцлер, почувствовал лёгкую обиду.

Потому что его жена, хоть и явно слышала, как он вошёл, не удостоила его даже взглядом.

Гу Цзюсы сел на кровать и взял сына из рук Лю Юйжу.

Он ткнул пальцем в белую, пухлую щёчку сына и сказал:

— Маленький негодник, это всё из-за тебя! Твоя мама меня совсем не замечает.

Голос господина Гу звучал обиженно и укоризненно, совсем как у ребёнка, борющегося за внимание.

Лю Юйжу беспомощно вздохнула, села и сказала:

— Ну хорошо, хорошо, это я виновата. Разве я тебя сейчас не замечаю?

Сказав это, Лю Юйжу взяла лицо Гу Цзюсы в ладони и поцеловала его.

Разве мог Гу Цзюсы упустить такую прекрасную возможность? Он сказал:

— Если жена хочет меня успокоить, то должна делать это как следует.

С этими словами Гу Цзюсы одной рукой прижал к себе сына в пелёнках, а другой обхватил голову Лю Юйжу и подарил ей нежный, глубокий поцелуй.

— Ммф! — Лю Юйжу слабо ударила Гу Цзюсы кулачком, но быстро поддалась его напору и не смогла удержаться от ответного поцелуя.

Гу Чанъань, находившийся в объятиях любящих родителей, сначала послушно смотрел на них своими большими глазами, но потом ему стало скучно. Драгоценный маленький господин тут же выразил своё недовольство и залился громким плачем.

Лю Юйжу поспешно отстранилась от Гу Цзюсы и принялась успокаивать сына.

Через пару мгновений маленький господин Гу уже мило улыбался, растопив материнское сердце Лю Юйжу.

Гу Цзюсы, которому помешали даже поцеловать жену, с мрачным лицом ткнул пальцем в щёчку сына:

— Маленький негодник, ты так долго ревел, но я не увидел ни одной слезинки.

— Такой маленький, а уже такой хитрый! Специально мешаешь отцу, да?

Когда Гу Цзюсы впадал в детство, он мог соперничать даже с собственным сыном за внимание!

Жена одна, и Гу Цзюсы был намерен бороться за её благосклонность до конца!

Лю Юйжу, одновременно смеясь и вздыхая, сказала:

— Цзюсы, не обижай Чанъаня. Он такой маленький, откуда ему знать такие вещи?

Однако…

В последующие дни маленький проказник Гу Чанъань каждый раз умудрялся выбрать идеальный момент, чтобы разразиться громким плачем без слёз и помешать отцу.

Лю Юйжу пришлось признать, что её сын — маленький хитрец. Или же Гу Цзюсы действительно задолжал ему в прошлой жизни.

Гу Ланхуа, с удовольствием наблюдавший за этой сценой, бросил Гу Цзюсы фразу:

— Это всё возмездие!

Но это уже совсем другая история.

Гу Цзюсы, по-детски соперничавший с сыном, услышав слова жены, бросил на Лю Юйжу обиженный взгляд, затем повернулся и удалился, оставив после себя лишь одинокую, жалкую и обиженную спину…

Он был похож на брошенного хозяином белого щенка.

Лю Юйжу мгновенно почувствовала себя «непростительно виноватой» и твёрдо решила этой ночью как следует вознаградить мужа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение