Гу Цзюсы возвращается в прошлое

Гу Цзюсы возвращается в прошлое

Дополнение 12: Гу Цзюсы перемещается в прошлое, чтобы снова завоевать свою жену.

【Что, если Гу Цзюсы вернётся в прошлое, когда он был повесой? Снова добиваясь руки своей возлюбленной, первый повеса Янчжоу признаётся ей в любви прямо на улице.】

Проснувшись, Гу Цзюсы обнаружил, что переместился во времени.

Вчера вечером он ещё наслаждался сладкими моментами супружеской жизни со своей женой.

А сегодня, проснувшись в полдень, он оказался в своих юных беззаботных годах, в полном одиночестве.

Гу Цзюсы остолбенел. В голове у него крутились два вопроса.

Первый: проснувшись, я обнаружил, что моей жены нет рядом. Мне нужно её найти!

Второй: как мне побыстрее сделать её своей женой? В прошлый раз всё шло слишком медленно, я не хочу повторять тот же путь.

Му Нань, глядя на своего молодого господина, подумал, что и без того не слишком умная голова господина, похоже, стала ещё глупее.

Не может же простая простуда сделать человека глупцом.

Придя в себя, Гу Цзюсы узнал, что, получив новую шубу из лисьего меха, он тут же отдал её нищему, а сам простудился.

Гу Цзюсы поспешно велел вернуть шубу.

Молодой повеса, одетый в белую лисью шубу, вертелся перед зеркалом, поправляя причёску и одежду, меняя выражение лица, пытаясь найти самый выгодный ракурс.

Он постоянно спрашивал слуг: «Ну как? Красиво? Элегантно?», приводя всех в трепет.

— Красиво, красиво, — поддразнила его Цзян Жоу. — Мой сын в любом наряде прекрасен. Обычно ты весь в грязи, как обезьянка, а сегодня так старательно прихорашиваешься. Если бы я не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты идёшь на свидание.

— Матушка, ты почти угадала, — обмахиваясь веером, ответил Гу Цзюсы. — Я так вырядился, чтобы найти тебе невестку.

Гу Цзюсы хитро улыбнулся. Он предвкушал первую встречу с Юйжу. В этот раз он обязательно произведёт на неё хорошее впечатление.

Сказав это, он оставил ошеломлённую Цзян Жоу, которая подумала: «Неужели мой сын стал другим человеком?»

На заснеженной улице Лю Юйжу вместе с Инь Хун пришла к Гу Цзюсы, чья дурная слава гремела по всему Янчжоу, чтобы потребовать вернуть шубу.

— Пусть твоя госпожа сама придёт и попросит у меня, — сказал Гу Цзюсы Инь Хун.

Про себя он добавил: «Я соскучился по своей жене».

Лю Юйжу в конической шляпе подошла к нему.

Гу Цзюсы, оглядывая её с ног до головы, кружил вокруг Лю Юйжу. Его жена была так прекрасна!

Высокий Гу Цзюсы, кружа вокруг Лю Юйжу, напоминал большого пса, наконец-то дождавшегося возвращения хозяина.

Слуги, которых Цзян Жоу отправила проследить, где её сын собирается «подцепить» невестку, были поражены: «Вот она, будущая госпожа!»

Прохожие тоже останавливались, чтобы посмотреть, что происходит.

Лю Юйжу, глядя на Гу Цзюсы, подумала: «Какой красивый юноша, но почему он ведёт себя как повеса?»

— Господин Гу, почему вы так странно себя ведёте и смотрите на меня? — спросила Лю Юйжу.

Гу Цзюсы выпрямился и твёрдо сказал:

— Я влюбился в вас с первого взгляда, а теперь, увидев вас снова, моё сердце покорено. В этой жизни, в следующей и во всех последующих я хочу жениться только на вас.

Гу Цзюсы чувствовал, что его слова искренни, ведь он вернулся в прошлое.

Это можно считать следующей жизнью.

Его признание было как гром среди ясного неба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение