Глава 10. [10] Тебе нравится такая внешность? (Часть 1)

— Сумерки сгущались, и Лу Цзиньвэнь в ещё не угасших лучах заходящего солнца сел в проносящийся мимо поезд метро.

— Светлый и упорядоченный вагон мчался в тёмном подземном туннеле, делая каждый твой шаг чётким и измеримым.

— Неизвестно, с каких пор весь мир словно ускорился, и люди, чтобы успеть за временем, придумывают всевозможные способы, не считаясь ни с чем.

— Как и сейчас —

— Лу Цзиньвэнь тоже вёл борьбу со временем.

— Вот только эта борьба была не ради чего-то.

— А только ради трепета сердца.

— Это волнующее чувство несло его, пока он не доехал до станции.

— Выйдя из метро и поднявшись из выхода А, он оказался прямо перед главным входом в больницу.

— Лу Цзиньвэнь спускался по лестнице шаг за шагом, и ему вдруг показалось, что мир действительно круглый.

— Пешеходный мост, на который он поднялся в лучах заходящего солнца, был как раз тем местом, куда он смотрел в лучах восходящего солнца.

— Возможно, в этом мире нет неуместного ожидания.

— Все случайности — это судьба, ещё не раскрытые намёки.

— Дорога к хирургическому корпусу была обсажена деревьями, дул вечерний ветер, поднимая шелест.

— Заходящее солнце на западе было нежным, таща за собой ленивые облака. На небе — пейзаж, на земле — тысячи чувств.

— Любой согласится, что такой нежный закат идеально подходит для прогулок.

— Но Лу Цзиньвэнь никак не мог замедлить шаг.

— Но он не ожидал, что замедлиться не сможет не только он.

— Но и Цзян Чжэн.

— Лу Цзиньвэнь сразу заметил фигуру, бегущую по дороге.

— Непонятно почему, но, увидев эту фигуру, он почувствовал, как у него сжалось сердце.

— Цзян Чжэн не видел Лу Цзиньвэня, он большими шагами, ни на что не отвлекаясь, бежал к месту назначения.

— В итоге, он остановился в десяти метрах от Лу Цзиньвэня, повернулся боком к парковке и громко крикнул: — Режиссёр Чэнь!

— Услышав крик, Чэнь Буюй, собиравшийся выезжать на натурные съёмки, высунулся из машины и спросил: — Что случилось?

— Линь Лоси… — Цзян Чжэн тяжело дышал, наклонившись и упёршись руками в колени, с трудом выговорил. — Пострадала.

— Что?! — Почти мгновенно Чэнь Буюй выскочил из машины, взволнованно спрашивая. — Сильно? Где она?

— В приёмном… — Цзян Чжэн ещё не отдышался. — Тело не пострадало, рука… Родственник пациента… Ножом ударил.

— Услышав это, Чэнь Буюй, забыв о натурных съёмках, поспешил в приёмное отделение.

— Но, к его удивлению, кто-то оказался быстрее.

— Где Линь Лоси! — Раздался резкий вопрос, пронзив тишину.

— Медсестра на посту впервые видела Лу Цзиньвэня таким, она явно испугалась и пробормотала: — В… в… кабинете первичной обработки.

— От поста до кабинета первичной обработки — всего лишь коридор.

— Но именно это небольшое расстояние чуть не сломило его, это было отчаяние, порождённое неизвестностью.

— Добравшись до места, он почти выбил дверь.

— Раздался громкий стук двери, Линь Лоси и Ань Жань одновременно обернулись.

— Лу Цзиньвэнь пристально посмотрел на Линь Лоси, быстро окинув её взглядом с головы до ног.

— Убедившись, что у неё нет серьёзных внешних повреждений, он облегчённо вздохнул.

— Как будто слишком долго натянутая струна внезапно ослабла, и упругость не смогла мгновенно вернуться, вызвав непроизвольную реакцию.

— Я… — Начав говорить, Лу Цзиньвэнь сам удивился.

— Его голос был низким и хриплым, как будто обожжённым дымом.

— Этот голос был таким незнакомым, что ему показалось, будто он исходит не от него.

— Он намеренно откашлялся, возвращая голосу нормальный тембр, и повторил: — Ань Жань, тебя зовёт заведующий Сунь, я здесь сам справлюсь.

— О, хорошо, — Ань Жань отложила лоток, которым собиралась обработать рану Линь Лоси. — Лоси, тогда я пойду, пусть доктор Лу обработает тебе рану, хорошо?

— Да.

— Её голос был тихим и мягким.

— Но при этом уверенным, без колебаний.

— Когда Ань Жань ушла, Лу Цзиньвэнь закрыл дверь, быстро вымыл руки и подошёл к ней.

— Линь Лоси подняла глаза, глядя на приближающуюся к ней фигуру, и почему-то почувствовала лёгкое волнение.

— Пока она собиралась с мыслями, Лу Цзиньвэнь уже сел перед ней, опустил глаза на пропитавшуюся кровью повязку и примерно оценил её рану.

— Хотя он знал, что этот вопрос бессмыслен, но всё же не удержался и спросил: — Больно?

— Его голос был очень нежным.

— Линь Лоси покачала головой и тихо ответила: — Нет.

— Как только она это сказала, почему-то ей вдруг захотелось заплакать.

— Но она понимала, что это желание вызвано не страхом и не болью.

— Возможно, это желание заплакать было вызвано чувством спокойствия.

— Присутствие некоторых людей само по себе вселяет уверенность.

— Он просто стоял там, и ты безоговорочно верила —

— Даже если снаружи бушует буря, он защитит тебя и поможет безопасно приземлиться в мягком месте.

— Лу Цзиньвэнь и не подозревал, что уже заслужил в её глазах такую высокую оценку. Он опустил голову, сосредоточив взгляд на её ране.

— Она была ранена в левую руку, и повязка, временно наложенная для остановки кровотечения, уже пропиталась кровью. Чтобы обработать рану, нужно было её снять, а это неизбежно приведёт к тому, что рана снова начнёт болеть.

— Но другого выхода не было, если не обработать, начнётся заражение.

— За годы учёбы в медицине Лу Цзиньвэнь никогда так не нервничал. Он действовал осторожно, как будто обращался с хрупким предметом, каждое движение было предельно аккуратным.

— Но как бы он ни старался, он не мог полностью устранить боль.

— Просочившаяся кровь словно прилипла к повязке, крепко держа её, из-за чего каждое движение давалось с трудом. В момент отделения повязки боль усиливалась многократно, мгновенно распространяясь от ладони до кончиков нервов.

— Линь Лоси прижала правую руку к губам, стиснув зубы, и не издала ни звука.

— Лу Цзиньвэнь, видя её состояние, почувствовал жалость и начал заговаривать с ней, чтобы отвлечь.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Линь… — начала было она, но, договорив до половины, вдруг остановилась. — Ты же знаешь?

— Откуда мне знать? — Он посмотрел на неё многозначительно. — Ты же мне не говорила.

— Но ты же вчера утром сказал…

— Видя, что она замолчала, Лу Цзиньвэнь не удержался от смеха и с намёком спросил: — Что я сказал?

— Ты сказал… что у меня красивое имя.

— А, ты об этом, — он ответил довольно откровенно. — Такая красивая девушка, разве может быть некрасивое имя?

— Линь Лоси: «…»

— Видя, что она молчит, Лу Цзиньвэнь не сдавался: — Как тебя зовут? М?

— В этом вопросе он проявлял какое-то особое упорство.

— Он должен был услышать её имя своими ушами, только тогда он успокоится.

— Она не стала больше увиливать и честно ответила: — Линь Лоси.

— Линь Лоси, — повторил он её имя и уточнил. — Какие три иероглифа?

— Линь, как в слове "лес", Лоси, как в словосочетании "предел Роша".

— Лу Цзиньвэнь, выслушав, понимающе кивнул.

— Линь Лоси уже думала, что тема имени исчерпана, и собиралась объяснить ему недоразумение с "подонком", но вдруг услышала, как он спросил: — А как тебя зовут дома?

— Как зовут дома? — Линь Лоси удивилась.

— Она впервые видела, чтобы кто-то, спрашивая имя человека, интересовался ещё и домашним именем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. [10] Тебе нравится такая внешность? (Часть 1)

Настройки


Сообщение