Глава 7. [07] Его имя (Часть 1)

— Кто это тут растяпа?

Чжао Цзинчжэ, неизвестно когда появившаяся сзади, подошла к Лу Цзиньвэню, проследила за его взглядом, а затем снова посмотрела на него. Немного понаблюдав, она прямо сказала:

— По-моему, это ты больше похож на большого озабоченного.

Как только она это сказала, Лу Цзиньвэнь ещё не успел отреагировать, как Чжао Ван хлопнул её по голове и отругал:

— Что ты такое говоришь доктору Лу? Совсем стыд потеряла!

— Папа, полегче! — Чжао Цзинчжэ потёрла лоб. — Этой головой мне ещё людей спасать, а если ты её повредишь, что тогда?

— Кожа толстая, не разобьётся, — Чжао Ван, как и подобает отцу, нисколько не щадил свою дочь. — Ты умылась, прежде чем выходить? Иди умойся, а то распугаешь всех посетителей.

— Умылась, умылась!

— Умылась, а выглядишь, как будто нет!

— … — Чжао Цзинчжэ потеряла дар речи. — Папа, мой кумир здесь, ну хоть немного пощади самолюбие своей дочери.

— И ты так разговариваешь со своим кумиром?

— А как я ещё должна разговаривать? — Чжао Цзинчжэ взяла у отца тяжёлую медицинскую книгу и бережно прижала её к груди. — Он мой кумир, а не мой парень, не нужно беспокоиться об имидже.

Чжао Ван: «…»

Пока они оба молчали, Лу Цзиньвэнь, наконец, нашёл возможность вставить слово:

— Дядя Чжао, у меня дела, я пойду. Зайду к вам в другой раз.

Сказав это, он толкнул дверь и выбежал.

— Ты бы хоть позавтракал… — пробормотал Чжао Ван, глядя, как он убегает.

— Ой, папа, ну что ты такой зануда, — Чжао Цзинчжэ, обняв Чжао Вана за плечи, повела его внутрь. — Я сейчас соберу завтрак, и старший брат Чэн с коллегами передадут ему.

— Ладно, тогда поторопись, не заставляй людей ждать.

— Знаю, вы можете быть уверены в моей скорости!

Чжао Цзинчжэ ловко собрала завтрак и, передав его Чэн Ли, сказала:

— Старший брат Чэн, это завтрак для старшего брата Лу, передайте ему потом.

— А где он? — спросил Чэн Ли.

— Ушёл.

— Ушёл? Куда он так рано помчался?

Опасаясь, что это связано с больницей, Чэн Ли, по профессиональной привычке, поспешно достал телефон, чтобы проверить, нет ли новых сообщений, и пробормотал:

— Неужели что-то в больнице?

Шэнь Минчэн сидел напротив Чэн Ли, взглянул в окно и сказал:

— Вряд ли это связано с больницей.

Чэн Ли, увидев, что новых сообщений нет, успокоился. Он сунул телефон обратно в карман, подмигнул Шэнь Минчэну и спросил:

— Откуда ты знаешь, что это не связано с больницей?

— Если бы в больнице что-то случилось, он бы не пошёл в ту сторону, — Шэнь Минчэн кивнул в сторону запада. — Зачем ему делать такой крюк?

Чэн Ли, следуя за взглядом Шэнь Минчэна, посмотрел назад и сквозь стеклянное окно увидел Лу Цзиньвэня, бегущего к пешеходному мосту.

От "Закусочной" до больницы Цзинси, расположенной напротив, можно было пройти по двум пешеходным мостам. Один из них соединял две стороны станции метро, а другой был открытым пешеходным мостом через улицу.

Два моста находились недалеко друг от друга, на расстоянии всего нескольких десятков метров, но "Закусочная" была ближе к западному мосту станции метро. То есть, если бы в больнице случилось что-то срочное, Лу Цзиньвэнь, конечно, выбрал бы ближайший путь.

Но он этого не сделал, а побежал к более отдалённому пешеходному мосту.

Пока они оба недоумевали, Чжао Цзинчжэ, стоявшая рядом, сказала:

— Я тоже думаю, что это не связано с больницей.

— М? — Чэн Ли и Шэнь Минчэн одновременно подняли глаза.

— Давай.

— Рассказывай подробнее.

Два любопытных сердца загорелись.

— Когда я разговаривала с отцом, я краем глаза видела, что старший брат Лу всё время смотрел вниз, как будто в WeChat, — Чжао Цзинчжэ щедро подлила масла в огонь. — И при этом улыбался. А потом, через некоторое время, он нашёл какой-то предлог и убежал.

Услышав слово "WeChat", Чэн Ли мгновенно поднял голову и многозначительно переглянулся с Шэнь Минчэном.

В следующую секунду они оба одновременно встали со своих мест, как будто хорошо обученные солдаты.

Чжао Цзинчжэ вздрогнула от неожиданности.

— Мы поели, не волнуйся, завтрак обязательно передадим. Мы пошли, младшая сестра Чжао, — говоря это, Чэн Ли и Шэнь Минчэн один за другим выбежали, не забыв крикнуть напоследок: — Мы пошли, дядя Чжао.

Выйдя за дверь, они, следуя маршруту Лу Цзиньвэня, слаженно поднялись на более отдалённый от "Закусочной" пешеходный мост.

— Эй, подожди… — Пробежав половину пути, Чэн Ли внезапно схватил Шэнь Минчэна и указал на мост. — Смотри, разве это не Лу Цзиньвэнь?

Услышав это, Шэнь Минчэн посмотрел в ту сторону, куда он указывал.

На другом конце моста Лу Цзиньвэнь спускался по лестнице. Солнце очерчивало его фигуру золотым контуром. Он был одет в белую рубашку и чёрные брюки, шёл по развеваемому утреннему ветру, высокий и стройный, с благородной осанкой.

— Почему он только до сюда дошёл? — спросил Шэнь Минчэн.

Судя по его длинным ногам и скорости ходьбы, за несколько минут он должен был уже перейти мост.

Чэн Ли тоже недоумевал, а затем увидел, как Лу Цзиньвэнь, спустившись по лестнице наполовину, вдруг остановился и пристально посмотрел в сторону выхода из метро напротив.

Через некоторое время, видимо, не найдя того, кого искал, он отвёл взгляд, развернулся и снова поднялся по лестнице.

Поднявшись на мост, он снова начал спускаться по лестнице, повторив то же самое действие.

— Что он делает? — Шэнь Минчэн с недоумением наблюдал за действиями Лу Цзиньвэня. — Принимает солнечные ванны? Или снимается в дораме?

Чэн Ли усмехнулся:

— Чёрт его знает.

Время шло, Чэн Ли и Шэнь Минчэн, два "камня ожидания", стояли под солнцем, пока спины не покрылись потом, но так и не дождались человека, которого ждал Лу Цзиньвэнь.

— Я-то думал, что увижу прямую трансляцию, — Чэн Ли с сожалением вздохнул. — А в итоге, даже связь не установилась.

— Я точно больной. Сидел бы себе в кондиционированном помещении и спокойно ел, — Шэнь Минчэн полностью разделял его чувства. — В такую жару, так долго ждать, и даже тени главной героини не увидеть. Я поражаюсь!

В этот момент главная героиня, которую они с нетерпением ждали, находилась на станции метро, ожидая другого мужчину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. [07] Его имя (Часть 1)

Настройки


Сообщение