Глава 1. [01] Интуиция (Часть 2)

— Точно не знаю, но один из них — почти полностью заполненный автобус.

Пока они переговаривались, оба уже подготовились к работе.

Цзян Чжэн установил камеру на плечо, Линь Лоси приготовила диктофон и блокнот. Они переглянулись, и Цзян Чжэн сказал: — Пошли.

— Угу, — Линь Лоси последовала за ним.

Именно так она, прикрываясь именем своего наставника Лян Шиюя, проложила свой "особый путь" —

стала режиссёром медицинского документального фильма "24 часа".

Или, можно сказать, сценаристом, работающим на съёмочной площадке.

В общем, это не имело никакого отношения к её специальности.

В отделении неотложной помощи смешались разные звуки. Цзян Чжэн сначала снял общую панораму, а Линь Лоси сосредоточенно искала взглядом заведующего отделением неотложной помощи Сунь Боханя.

На кровати у окна лежал мальчик лет десяти. Его только что доставила скорая помощь, и из-за тяжёлых травм он уже потерял сознание. Трубки, подключённые к нему, были единственным каналом, передающим информацию о его состоянии.

Сунь Бохань стоял у кровати, наблюдая за показателями жизнедеятельности на мониторе и одновременно прикладывая стетоскоп, действуя быстро и чётко.

Линь Лоси поспешно жестом подозвала Цзян Чжэна и, стараясь не мешать работе медиков, внимательно прислушивалась к новой информации.

После установки внутривенного доступа медсестра Ань Жань задержала взгляд на мальчике на несколько секунд и спросила: — Почему он мне так знаком?

Другая медсестра, проверив его историю болезни, ответила: — Несколько дней назад его привозили с острой болью в груди, вчера ему сделали операцию в нашей больнице.

Услышав это, Ань Жань удивлённо взглянула: — То есть, ему вчера сделали операцию, а сегодня он уже выписался?

Не дожидаясь ответа, Сунь Бохань спокойно произнёс: — Сатурация кислорода падает слишком быстро, в грудной клетке шумы, подозрение на сильное кровотечение, на животе явные травмы.

Ань Жань среагировала мгновенно, побежав к выходу и говоря: — Я сейчас же вызову торакального хирурга на консультацию.

— Вернись, — остановил её Сунь Бохань. — Ты никого не вызовешь.

Утренняя авария была экстренной, с большим количеством пострадавших. Больница Цзинси с самого утра была занята спасением пострадавших, все врачи, дежурившие прошлой ночью, остались на работе.

Сунь Бохань, глядя на стремительно падающие показатели на мониторе, сказал: — Все торакальные хирурги сейчас на операциях…

— Я займусь.

Мягкий, спокойный голос раздался сзади, совершенно неожиданно.

Линь Лоси, делавшая записи, резко остановилась.

В то же время все обернулись на звук, и камера Цзян Чжэна тоже повернулась.

В кадр вошёл высокий, стройный силуэт.

Человек шёл очень быстро, словно подгоняемый ветром.

В мгновение ока он оказался у кровати, надел одноразовые медицинские перчатки и начал прослушивать пациента стетоскопом.

На несколько секунд воцарилась тишина, и Линь Лоси тоже замерла, не сводя глаз с этого человека.

Он наклонился, его плечи и спина были окутаны светом, проникающим из окна. Различные по насыщенности тени, словно мазки кисти, чётко и плавно очерчивали его фигуру.

Пока она размышляла, он уже закончил осмотр и спокойно заключил: — Сочетанная травма груди и живота, немедленно в операционную, на анестезию, я оперирую.

— Хорошо, — ответила Ань Жань и жестом позвала нескольких санитаров, чтобы перевезти кровать.

Цзян Чжэн, наблюдая за происходящим, коротко сказал Линь Лоси: — Ты остаёшься, я иду.

Линь Лоси кивнула.

Две недели подготовки к работе выработали у них взаимопонимание в экстренных ситуациях.

Только что казавшаяся критической ситуация, благодаря появлению "спасителя", временно разрешилась.

Вскоре кровать увезли, и тесное помещение сразу стало просторнее. Из пяти человек осталось двое.

Линь Лоси, оставшаяся в отделении неотложной помощи, чтобы продолжить работу, и этот "спаситель" в белом халате, снимающий одноразовые перчатки.

Мусорное ведро как раз находилось с той стороны, где она стояла, поэтому "спаситель", снимая перчатки, направился к ней.

Именно в этот момент Линь Лоси подняла глаза.

Этот момент действительно можно описать фразой —

Подняла глаза и увидела благородного человека.

Проникающий сквозь коридор свет падал ему за спину, он шёл навстречу свету, высокий и стройный, белый халат сидел на нём безупречно, открывая воротник рубашки того же цвета, аккуратный и отглаженный, с мелкими стежками.

Свет и тень смешивались, подчёркивая глубокие и чёткие черты его лица, но при этом не лишая их…

Линь Лоси подбирала подходящее описание.

В следующую секунду, неожиданно, их взгляды встретились.

Он смотрел прямо на неё, слегка приподняв уголки глаз, словно приглашая, создавая эффект "прошу к столу".

Поэтому, в такой ситуации, взгляд Линь Лоси был продиктован инстинктом.

Над высоким, прямым носом располагались удивительно красивые глаза. Глубокие карие зрачки под густыми ресницами, чистые, как зеркало, рассеивали падающий в них свет, превращая его в мерцающие блики.

Нежные, но при этом совсем не резкие.

Такое неприметное волшебство легко могло заставить потеряться.

Когда Линь Лоси увидела своё отражение в его глазах, она осознала свою бестактность.

— Она слишком долго смотрела на него.

Взвесив все за и против, она быстро опустила взгляд, намереваясь избежать его взгляда и позволить неловкости самой собой разрешиться.

Но, опуская взгляд, она неожиданно заметила новую деталь, которая привлекла её внимание.

На бейдже, прикреплённом к левой стороне груди, было имя, написанное стандартным каллиграфическим шрифтом.

Лу…

Лу что?

Поверхность бейджа была слишком гладкой, и из-за света из окна бликовала, поэтому она не смогла сразу прочитать.

Поэтому она инстинктивно подалась немного вперёд.

Имя, наконец, временно ускользнуло от преследования солнечных лучей и предстало перед ней во всей красе.

Непонятно, было ли это инстинктивной реакцией или любопытством, но, глядя на имя, она, сама того не ожидая, произнесла его вслух.

— Лу, Лу Цзиньвэнь?

В этот момент человек, чьё имя назвали, слегка наклонился, чтобы выбросить перчатки в мусорное ведро.

Почти мгновенно он резко выпрямился, так быстро, что, возможно, даже сам не осознал секундной заминки пальцев, когда услышал её голос.

Он стоял прямо, с лёгкой улыбкой глядя на неё, во взгляде читался явный интерес.

Линь Лоси: — ...

Снова оплошала.

— Эм, я сотрудник съёмочной группы, записываю ваше имя для удобства дальнейшей работы, — она постаралась сохранить спокойствие, пытаясь исправить ситуацию. — У вас… у вас красивое имя.

Услышав такое неуклюжее оправдание, Лу Цзиньвэнь тихо усмехнулся, слегка опустил взгляд, посмотрел на неё и произнёс с бесконечной нежностью: — У тебя тоже красивое имя.

— Откуда вы знаете моё имя… — инстинктивно спросила она.

Но, не успев договорить, она увидела, как он указал на её одежду и выбежал.

Очень быстро, как и в тот момент, когда появился, словно подгоняемый ветром.

Линь Лоси, проводив взглядом убегающую фигуру, опустила голову и посмотрела туда, куда он только что указал.

На белой футболке было напечатано наклонное английское слово —

Intuition.

Интуиция.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. [01] Интуиция (Часть 2)

Настройки


Сообщение