Сон (Часть 2)

Звонок завершился. Я вытерла кровь с руки, рывком вскочила с кровати, натянула светло-голубую толстовку, свободные черные брюки, белые носки и черные кроссовки. Заправила короткие волосы за уши, надела очки в тонкой золотой оправе, перекинула через плечо темно-синюю сумочку. Посмотрела на себя в зеркало — просто идеально! Энергичная ученица средней школы Линь Юй Дань!

Пусть все плохое, что было в начальной школе, останется в прошлом!

Я положила телефон в сумку и пошла в столовую завтракать.

Папа, тетя и Сяо Синь — все были там.

Присутствие папы меня очень удивило. С тех пор как он взошел на престол, он ни разу не завтракал с нами. Что же случилось сегодня?

Папа заметил мое удивление и мягко спросил: — Дань Дань, что такое? Иди скорее есть!

— Папа, почему у тебя сегодня нашлось время? — Я села и палочками взяла кусочек тушеных баклажанов, положила в рот и стала медленно пробовать.

— Семья, конечно, должна есть вместе! — Папа улыбался так тепло, словно весенний ветерок. Трудно было представить, что это — Его Величество Король.

— Это блюдо такое горькое, не хочу его есть, — Сяо Синь скривилась. Папа положил ей еды в тарелку: — Дети растут, нельзя быть привередливыми в еде. — Сяо Синь с трудом прожевала кусочек, скорчив гримасу. Тетя хотела положить это блюдо и мне, но я поспешно замахала руками: — Тетя, ты что, хочешь меня отравить?

— Тогда, может, кусочек тушеной свинины?

— Да! — Тетя уже собиралась положить мне мясо, но Сяо Синь перехватила его палочками: — Мама, мне!

Я протянула палочки, чтобы забрать его: — Сяо Синь, это мой кусок!

— Теперь он мой!

— Отдай! — Мы с Сяо Синь начали битву за тушеную свинину, и в итоге кусок упал на пол.

Сяо Синь с горечью посмотрела на него: — Такой хороший кусок пропал.

— Кто сказал? — Я подняла мясо с пола и бросила себе в рот. — С грязи не помрешь!

— Дань Дань, ты же принцесса! — укоризненно сказала тетя.

— Дети есть дети, это нормально, что они шалят, — рассмеялся папа.

Я вовремя пришла к входу в торговый центр «Хао Ю До».

Сюй Рань была одета в белое газовое платье и выглядела как фея.

Я мысленно восхитилась ее красотой — каждый ее жест был исполнен благородства, словно у настоящей принцессы.

— Пойдем, Дань Дань, — Сюй Рань взяла меня под руку и обернулась к Дун Шу: — Капитан, потрудись понести наши пакеты.

Дун Шу посмотрел на нее с выражением вселенской скорби: — Издеваетесь надо мной, потому что я старше, да?

Сюй Рань потащила меня в бутик.

— Эй, эй, мы же пришли за игрушками для Сяо Бая! — крикнул Дун Шу, следуя за нами.

— Эта заколка-краб хороша. Красная роза с жемчужной подвеской, тебе очень подойдет, — Сюй Рань посмотрела на мои короткие волосы. — Хотя ладно, тебе пока не нужна.

— Тогда примерь этот ободок, — Сюй Рань надела его на меня и удовлетворенно кивнула. — Девочкам нужно больше следить за собой! Молодость так коротка!

— А теперь примерь этот браслет…

— А теперь тот…

Пакеты в руках Дун Шу становились все тяжелее.

— Все, теперь идем покупать вещи для Сяо Бая!

Дун Шу потерял дар речи.

Сюй Рань купила баночку лакомства для кошек и дразнилку.

Дун Шу нес три пакета с покупками.

Сюй Рань купила себе стакан бабл-ти.

Дун Шу смотрел на нее голодными глазами, облизываясь.

Сюй Рань потащила меня играть в кран-машину.

Дун Шу с болью смотрел на уменьшающееся количество денег в кошельке.

...

— Тетя, мы пришли! — Сюй Рань элегантно вошла под руку со мной в отдельный кабинет ресторана «Цветущий сад». Дун Шу, тяжело дыша, тащился сзади с пакетами.

— Ой, красавицы пришли! Садитесь скорее! — Мама Юй Дье поспешно пригласила нас.

— Сестренка-принцесса! — Юй Дье радостно подбежала и обняла меня. Я легонько обняла ее в ответ.

Юй Дье протянула мне браслет, сплетенный из разноцветных резинок, и надела мне на руку: — Сестренка, это браслет дружбы. Пусть твое настроение будет таким же ярким и разноцветным, как он!

Я удивленно погладила Юй Дье по голове: — Спасибо, сестренка, мне очень нравится.

Стол был накрыт в саду, утопающем в цветах. Аромат стоял восхитительный.

Стол ломился от угощений, и мы с аппетитом принялись за еду.

— Спасибо вам огромное в этот раз, — сказала мама Юй Дье. — У нас с отцом только одна дочь. Если бы с ней случилось несчастье, как бы мы жили дальше… — Говоря это, мама Юй Дье покраснела, а папа Юй Дье поспешно достал платок и вытер ее слезы.

В этот момент я заметила, что глаза Дун Шу тоже покраснели. Заметив мой взгляд, он быстро отвернулся.

Я была озадачена.

Почему Дун Шу так отреагировал?

Мама Юй Дье положила мне еды: — Юй Дье сказала, что вы — принцесса. То, что вы рискнули собой ради спасения моей дочери, так трогательно! Юй Дье вас очень любит, надеюсь, вы будете часто приходить к нам в гости. Вы двое тоже!

Папа Юй Дье с любопытством спросил: — В нашем Двойном Летнем Королевстве три принцессы. Которая из них вы?

— Линь Юй Дань.

— О, единственная дочь Его Величества Короля! — удивленно воскликнули родители Юй Дье.

Мама Юй Дье заплакала еще сильнее: — Спасибо вам, спасибо…

Папа Юй Дье нежно похлопывал ее по спине.

На мгновение я задумалась: если бы моя мама была жива, папа тоже утешал бы ее так?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение