Машина времени

Машина времени.

Какими же глупыми мы бываем в детстве, мечтая поскорее вырасти.

Эта фраза идеально описывает меня.

Если бы существовала машина времени, я бы обязательно вернулась в детство!

Внезапно я почувствовала резкую боль в лбу. Опустив глаза, увидела на парте кусок мела.

— Линь Юй Дань, ты уже решила все задачи по математике на сто баллов? — раздался гневный голос учителя математики. — Почему витаешь в облаках?!

Взгляды одноклассников устремились на меня. Я вся задрожала от напряжения.

Учитель математики подошел и больно постучал мне по лбу: — Ты такая умная девочка, почему не можешь приложить хоть немного усилий? О чем ты только все время думаешь? Завтра пусть твоя тетя придет в школу!

— Хорошо, учитель Лю, — ответила я еле слышно.

Как только учитель Лю вышел из класса после урока, я тут же без сил упала на парту. Почему в последнее время я так часто отвлекаюсь? Веселый смех окружающих еще больше подчеркивал, насколько я не вписываюсь в коллектив. Ну и ладно, я уже давно привыкла, правда, привыкла…

Я вытерла слезы в уголках глаз.

Тетя пришла в школу очень рано.

— Извините, учитель Лю, моя Дань доставила вам столько хлопот, — с улыбкой извинилась тетя.

— У Линь Юй Дань слишком замкнутый характер. Ее отец занят государственными делами, поэтому вам, как тете, нужно больше за ней присматривать. Она же будущая королева нашего Двойного Летнего Королевства! Как же так можно! — Учитель Лю говорил все более возбужденно и даже закашлялся.

Тетя поспешно взяла со стола чашку с чаем и протянула учителю Лю: — Учитель Лю, выпейте воды, чтобы промочить горло.

Учитель Лю сделал несколько глотков и продолжил: — Через месяц будут экзамены для перехода в среднюю школу, так что еще есть время все исправить. Линь Юй Дань, я надеюсь, ты не обманешь ожиданий своего отца и тети.

Я выдавила из себя улыбку: — Хорошо, учитель Лю.

— Дань Дань, учитель Лю желает тебе только добра, не сердись на него слишком сильно. Нам просто нужно постараться, хорошо? — сказала тетя, когда мы вышли из кабинета и направились в класс.

— Угу.

— Иди, я заберу тебя днем, — тетя похлопала меня по плечу.

Как только я вошла в класс, то услышала ехидные голоса нескольких девочек: — О, не принцесса ли пожаловала? Вернулась из учительской? Твой папаша опять не пришел?

В моих глазах мелькнула ненависть, но я все же улыбнулась им: — Он король, конечно, он занят.

— Ха-ха-ха! — Они указали на меня пальцем и рассмеялись. — Думаю, он просто забыл, что у него есть дочь! Тц-тц-тц, бедная маленькая принцесса, без мамы и без папы!

Я сжала кулаки так, что ногти впились в кожу. Многие одноклассники столпились вокруг, чтобы посмотреть на представление. У Мэй Ци — девочка, которая постоянно меня задирала, — пронзительно сказала: — Посмотри на себя: короткая стрижка, очки в черной оправе, даже школьную форму носишь как отличница. Кому ты пытаешься что-то доказать?

Все вокруг разразились смехом. Мое лицо стало пунцовым, а слезы навернулись на глаза. У Мэй Ци не унималась: — Ты могла бы поучиться у своей кузины, принцессы Линь Юй Синь. Она такая умная и сообразительная, в десять лет уже перешла в среднюю школу. А ты плохо учишься, некрасивая, с отвратительным характером, и, самое главное, сирота…

По знаку У Мэй Ци все начали петь ту самую детскую песенку, которую они пели с первого по шестой класс: — Маленькая принцесса хочет к папе, папа не любит, хочет к маме, а мамы нет. Ой-ой-ой, что же делать?

Они пели снова и снова. Я закрыла голову руками, зажмурилась, и слезы градом покатились по щекам.

— Ой-ой-ой, что же делать, ой-ой-ой, что же делать…

— Дань Дань, ты устала за день, поешь как следует! — Тетя постоянно накладывала мне еду в тарелку.

— Спасибо, тетя, я не хочу есть.

Хотя я умирала от голода, душевная боль, словно разрывавшая мое сердце на части, была сильнее голода, и я задыхалась от нее. Но я не смела рассказать об этом тете. Тетя с детства была избалована и выросла высокомерной принцессой. Если бы она узнала об этом, я не знаю, что бы с ней было от гнева.

— Эх, ты, все держишь в себе. Так и до депрессии недалеко! Бери пример с Сяо Синь, она всегда сразу рассказывает мне обо всем.

— Хорошо, тетя.

— Вот и молодец, — улыбнулась тетя. — Кстати, Дань Дань, в следующий четверг тебе исполнится тринадцать лет. Какой подарок ты хочешь?

— Папа будет со мной? — спросила я невпопад.

— Он уезжает за границу с визитом, боюсь, не сможет.

— О, — я отложила палочки. — Тетя, я наелась.

Расстроенная, я вернулась в свою комнату. Положила рюкзак, села за стол, помедлила, но все же открыла ящик и достала ту фотографию.

«Дань Дань, смотри сюда!» Отец в военной шинели держал в руках букет одуванчиков. В лучах зимнего солнца он словно светился золотым ореолом. Я стояла на траве и смотрела, как маленькая девочка пяти-шести лет радостно бежит к нему, бросается в объятия и вместе с ним дует на одуванчики.

Белые пушинки летели, как снег. Они смотрели друг на друга и улыбались, а я… я молча смотрела на них.

Если бы в мире действительно существовала машина времени…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение