Открытые объятия (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Начальная школа Надежды в Городке Тунхэ расположена на юго-востоке городка, у подножия горы, с видом на реку. Пейзаж очень красивый.

Поскольку она была построена чуть больше года назад, здание школы и все удобства очень новые.

Сейчас в школе учится около 100 с лишним учеников — это дети из очень бедных семей, которые не могли позволить себе учиться.

Учителей вместе с директором всего 6 человек, все выпускники педагогических вузов. Каждый отвечает за несколько классов и предметов: китайский язык, математика, английский, физкультура, география, история — мастера на все руки.

К счастью, каждый год приезжают несколько волонтёров, так что совсем уж туго не приходится.

Директора зовут Син. Это простой и честный мужчина средних лет, очень любящий своё дело. В молодости он приехал в Тунхэ преподавать, а после женитьбы на местной женщине остался здесь навсегда, посвятив всю свою жизнь этим горам и рекам.

Он рано утром стоял у ворот школы, встречая их, с сияющей от волнения улыбкой: — Добро пожаловать, добро пожаловать! Вы наши дорогие гости! Дети давно вас ждали!

Рухан пожала его мозолистую руку и искренне сказала: — Директор Син, давно не виделись. Надеюсь, наша съёмка не помешает вам.

— Что вы, нисколько не помешает! Дети сейчас усердно учатся. Я им с утра сказал: «Тётя Фан и тётя Линь приехали. Если увидят, что вы плохо учитесь, не пустят вас на телевидение», — весело рассмеялся директор Син.

Все, услышав его слова, тоже рассмеялись.

Рухан представила ему Хань Чжияна. Тот тоже сердечно пожал руку директору Сину и представил съёмочную группу.

Директор Син был очень взволнован, не ожидал, что в эту отдалённую маленькую школу приедет столько важных персон. Он хотел сначала пригласить всех в конференц-зал выпить чаю и отдохнуть, но Хань Чжиян вежливо отказался. Он улыбнулся: — Как раз по нашему сценарию нужно снять сцены с уроков. Раз уж сейчас учебное время, давайте сначала снимем несколько кадров.

Директор Син, услышав это, повёл их в класс. Как раз у первоклассников шёл урок китайского языка. Молодая учительница вела чтение текста: «Гуси, гуси, изогнув шеи, поют к небу, белые перья плывут по зелёной воде, красные лапки гребут чистую рябь…» Глаза детей были чистыми, их нежные голоса эхом разносились по классу, стройные и полные жажды знаний.

Операторы и осветители заняли свои места и тихо сняли эту трогательную сцену.

Подвижные от природы дети, заметив столько людей за окном, начали немного шуметь, но увидев в глазах любимого директора одобрение и требование, быстро успокоились и под руководством учительницы продолжили сосредоточенно читать и учиться.

Рухан стояла за окном класса, глядя на эту трогательную сцену, и её глаза невольно наполнились слезами.

Вспоминая, как она раньше ездила туда-сюда, видела, как эта маленькая школа строилась с нуля, как добавлялся каждый кирпичик, как поступал каждый ученик, а теперь, глядя на светлые классы, на сияющие лица детей, беззаботно учащихся внутри, она чувствовала гордость и счастье, которые были дороже всего на свете.

Теперь у детей даже появилась возможность попасть на телевидение — в их жизни произошло ещё одно чудо! Как это радостно!

Когда слёзы Рухан закипали в глазах, в её ушах раздался нежный и низкий голос: — Не волнуйтесь так. Нужны салфетки? — Ей не нужно было оборачиваться, чтобы знать, кто стоит рядом.

Но она очень не хотела, чтобы он видел её растерянной. Она лишь опустила голову, взяла салфетку, вежливо кивнула и тихонько прошептала: — Спасибо!

Аккуратно вытерев слёзы с уголков глаз, она взяла себя в руки и продолжила наблюдать за уроком в классе.

Через некоторое время прозвенел звонок с урока, и дети, наконец не выдержав, высыпали наружу, словно прилив, и, возбуждённо болтая, окружили незнакомцев, разглядывая их без остановки.

Некоторые робко трогали камеру и тихонько обсуждали: «Нас только что сняли этой чёрной длинной штукой?», другие с любопытством разглядывали отражатель: «Этой белой штукой можно от дождя спрятаться?» Дети были наивны и любознательны, им очень нравились эти новые, незнакомые вещи.

Внезапно из толпы выбежала худенькая девочка в старой одежде, бросилась в объятия Рухан и громко закричала: — Сестрица Фан, ты приехала! Я так по тебе скучала! — Рухан присмотрелась и увидела Нин Сяоцзин, девочку, с которой она познакомилась в первый день учёбы и которая произвела на неё сильное впечатление.

Её взгляд был спокойным и настойчивым. Пока другие дети громко разговаривали, она одна пряталась в углу класса, молча, лишь бережно гладя свой любимый учебник. Было видно, что она очень взволнована.

Учительница рассказывала, что её отец — инвалид с тяжёлой степенью, может только сидеть дома и выполнять какую-то ручную работу, чтобы заработать на жизнь. Мать, не выдержав бедности, вышла замуж повторно, оставив её и младшего брата вдвоём.

Поскольку семья была крайне бедна, отец не разрешал ей ходить в школу, велел оставаться дома и заниматься хозяйством.

К счастью, открылась Начальная школа Надежды в Тунхэ, и у неё появилась возможность ходить в школу и наслаждаться радостью чтения и учёбы.

Рухан тогда сама не знала, что с ней. Её привлёк взгляд Сяоцзин. В этой маленькой девочке она словно увидела себя в детстве.

Она тихонько села рядом с Сяоцзин и нежно сказала: — Хорошо учись, и всё наладится. — Глаза Сяоцзин, услышав это, затуманились. Она никогда не забудет ободрение от такой красивой старшей сестры.

В последующие дни Рухан часто переписывалась с ней, заботясь о ней, как о младшей сестре, делясь своими мыслями и утешая её по поводу учёбы и жизни.

Руки и ноги у Нин Сяоцзин были тоненькими, лицо землистого цвета — сразу видно, что она недоедала.

Рухан присела на корточки и с болью в сердце спросила: — Сяоцзин, ты опять похудела. Как твои папа и братик? Как учёба?

Глаза девочки были очень яркими. Она звонко ответила: — Я в порядке, сестрица Фан. Папа и братик тоже хорошо. Я очень стараюсь учиться, на прошлой неделе на экзамене снова получила «двойную сотню»!

Рухан погладила её по голове: — Наша Сяоцзин такая умница! Сестрица так рада! Вот, я привезла подарки для тебя и братика. Посмотри, нравится? — Рухан каждый раз, приезжая в Тунхэ, привозила в школу канцтовары. Этот раз не был исключением. Она привезла Сяоцзин «Триста танских стихотворений» и «Словарь Синьхуа», а её братику — набор цветных карандашей.

Нин Сяоцзин была вне себя от радости. Она взволнованно пообещала: — Спасибо, сестрица Фан. Не волнуйся, я обязательно буду хорошо учиться и вырасту такой же сильной, как ты!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение