Глава 19. Весна уходит, но не возвращается, в мечтах жажда наслаждений (7)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мастер тоже сказал:

— Вы выросли вместе, и теперь у вас обоих тела полубессмертных. Если вы будете внимательны и не позволите человеческим желаниям затуманить ваш разум и помешать совершенствованию, то, наверное, ничего страшного не произойдёт, верно?

Двести лет в горах мы учились Очищению Таинственного Зеркала и Достижению Пустоты и Сохранению Покоя; учились сохранять простоту и чистоту, уменьшать мысли и желания; учились высшей добродетели, подобной воде, и невозмутимости перед милостями и позором.

Мы были как два дерева, стремящиеся вверх, и никогда не думали о дне, когда наши ветви переплетутся.

Лишь спустя двести лет мы задумались о чём-то другом. Возможно, мы действительно были слишком медлительны, но в любом случае это нельзя назвать слишком поздним.

Когда ещё ничего не достигнуто, слишком много желаний и посторонних мыслей могут преградить путь совершенствования, поэтому обычные даосские храмы не разрешают даосам вступать в брак; но сам даосизм не запрещает плотских желаний.

Как говорится: "Человек следует Земле, Земля следует Небу, Небо следует Дао, Дао следует естественности".

Если достичь определённого уровня в совершенствовании, то и плотские желания можно оставить на волю природы.

Кстати говоря, разве Император Дунхуа и Золотая Мать Юаньцзюнь, которые ныне управляют реестрами бессмертных мужского и женского пола, не являются детьми наших верховных Небесного Владыки Юаньши и Святой Матери Тайюань?

Поэтому глава секты Бессмертный Владыка Гуанхао наконец сказал:

— Эти двое детей уже имеют основы, и нельзя, чтобы романтические чувства помешали их совершенствованию. В любом случае, они ещё молоды, так что давайте подождём, пока они достигнут уровня Земного Бессмертного, а потом уже устроим это дело!

Жизнь совершенствующихся не сравнится с жалкими несколькими десятками лет жизни смертных, и двухсотлетние юные бессмертные действительно казались моложе в глазах мастеров.

К тому же, ученикам Куньлуня легче достичь истинного плода совершенствования, чем обычным странствующим бессмертным. Если усердно совершенствоваться, то с нашими с Цзинъюем Природными Данными, возможно, мы сможем достичь уровня Земного Бессмертного в течение трёхсот лет.

— Самым быстрым, кто достиг уровня Земного Бессмертного на Куньлуне, был восьмой дядя-мастер Сяо Чэнь, которому потребовалось всего сто восемьдесят лет, чтобы стать Земным Бессмертным. Но я смутно слышала, что его происхождение необычно и далеко не сравнимо с обычными совершенствующимися. Даже глава секты очень уважает этого младшего брата-мастера, так что мы не будем с ним сравниваться.

Таким образом, наше с Цзинъюем дело было решено: нужно было лишь подождать около ста лет, пока мы достигнем уровня Земного Бессмертного, и тогда все Бессмертные Владыки сами подготовят нашу свадьбу.

Сто лет… это не так уж и долго.

Дни в горах текли спокойно, как вода. Каждый день я практиковала меч с Цзинъюем, в свободное время шутила с Мастером и старшими братьями-мастерами, иногда выходила ловить демонов и истреблять чудовищ. Жизнь должна была пройти быстро и очень счастливо.

Я никогда не думала, что потом будет столько невзгод.

После того как двое людей неизвестного происхождения попросили встречи с Цзинъюем, он вскоре был опознан младшими братьями-учениками из той же секты как сообщник расы демонов и при содействии мастеров расы демонов быстро бежал из Куньлуня. Вскоре после этого пришла весть, что он Сын Императора Демонов…

Бессмертные и демоны всегда шли своими путями. Хотя Куньлунь всегда был врагом демонов, вредящих миру смертных, но когда дело касалось Императора Демонов, бессмертным Куньлуня приходилось тщательно обдумывать, какую позицию им занять.

Пока Бессмертные Владыки колебались, я уже бросилась с Куньлуня, преследуя его по пути, которым он ушёл.

С помощью барьера и Лозы Процветания и Увядания я наконец отрезала ему путь к отступлению, загнав его в лес.

— Почему?

Я уставилась на него.

Его лицо было таким же ослепительно красивым, как и прежде, длинные ресницы низко опущены, скрывая его чёрные глаза.

Примечание: Император Дунхуа, также известный как Мугун, Дунван Гун, управляет реестром мужских бессмертных; Золотая Мать Юаньцзюнь, также известная как Золотая Мать, Владычица Запада, является главой женских бессмертных. В ортодоксальной даосской мифологии Нефритовый Император и Владычица-Мать не являются супругами, а Император Дунхуа и Владычица-Мать — вот кто супруги, супруги!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Весна уходит, но не возвращается, в мечтах жажда наслаждений (7)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение