Услышав, что Мэн Дацзе пришла узнать, как добывать кокосы, Мяо Кэке и Тань Цзися посмотрели на Ли Чэня.
Судя по их характеру и хитрости, они не хотели, чтобы Ли Чэнь делился своими знаниями.
В голове Ли Чэня мысли проносились с бешеной скоростью.
Он сочувствовал другим выжившим.
Но делиться навыками выживания просто так, без какой-либо выгоды для себя, ему не хотелось.
Вспоминая высокомерное поведение Хань Гэ и Сяо Вана, Ли Чэнь подумал: «С какой стати я должен их учить?»
Но открыто просить что-то взамен у Мэн Дацзе было бы слишком грубо.
Посмотрев на Мэн Дацзе, Ли Чэнь сказал:
— Я действительно сбивал кокосы камнями.
Мэн Дацзе смущенно замолчала, понимая, что эта информация бесполезна.
— Молодой человек, раз уж ты такой умелый, может, сходишь и собьешь нам несколько кокосов? — спросила она.
Ли Чэнь нахмурился, посмотрел на небо и сказал:
— Уже стемнело. Кокосов не видно.
— Тогда, молодой человек, может, подскажешь, как еще можно их достать?
Мяо Кэке нарочито кашлянула, закатила глаза и пробормотала:
— С чего бы ему вам помогать? Что он с этого получит?
Услышав это и посмотрев на девушку, а затем на Ли Чэня, Мэн Дацзе, кажется, поняла.
— Одну минуту, молодой человек, — сказала она и, повернувшись, спросила: — Ты куришь?
— Да, курю, — кивнул Ли Чэнь.
— Тогда подожди, — сказала Мэн Дацзе и побежала к своей группе.
— Ли Чэнь, — обратилась Мяо Кэке к Ли Чэню, когда Мэн Дацзе ушла. — Меняться только на сигареты… не слишком ли это эгоистично?
Тань Цзися промолчала, ожидая объяснений от Ли Чэня.
Су Цяньэр этот обмен пока не волновал, поэтому она не возражала.
Взглянув на стюардесс, Ли Чэнь пожал плечами.
— Я бы с радостью поменялся на что-нибудь другое, но у них ничего нет. Что они мне дадут? Разве что пустые обещания?
— Я наблюдал за ними, — продолжил он. — У них нет ни печенья, ни других продуктов. И ничего полезного для вас, девушек. Похоже, только у пары мужчин есть сигареты.
— Кто тут девушка? — вдруг сказала Мяо Кэке. — Я еще молодая!
Тань Цзися мысленно ахнула: «Этот парень обычно такой сообразительный, а тут… глупость сморозил!»
Она подмигнула Мяо Кэке: «Глупышка, ты разве не понимаешь, что сейчас мы — редкий вид? Зачем говорить ему, что ты еще… невинная? Разве ты не знаешь, что у мужчин есть особый интерес к таким, как ты? Если потом что-то случится, пеняй на себя».
Тань Цзися смущенно посмотрела на Ли Чэня.
— Капитан, — тихо сказала она, — когда они снова придут меняться, спроси у женщин, есть ли у них прокладки. Если у нас… начнутся месячные… что мы будем делать?
Тань Цзися беспокоилась, потому что, по ее расчетам, критические дни должны были начаться со дня на день.
Женщинам в этом плане сложнее, чем мужчинам.
Поняв, чего хотят стюардессы, Ли Чэнь, сам еще не имевший опыта в таких делах, покраснел.
«Блин, как я могу о таком спрашивать?» — подумал он.
Су Цяньэр тоже слегка покраснела при упоминании прокладок и месячных.
Мяо Кэке тоже смутилась.
В этот момент Мэн Дацзе протянула через риф пачку сигарет Zhonghua.
— Вот, молодой человек, больше нет.
Взглянув на полпачки сигарет, Ли Чэнь без лишних слов подошел и взял их.
— Молодой человек, — сказала Мэн Дацзе, — скажу тебе, эти пятеро — заядлые курильщики, им самим не хватает. Это все, что удалось выпросить. Если бы не голод и желание достать кокосы, они бы ни за что не поделились.
Ли Чэнь молча слушал, взял сигареты и спросил:
— Кто-нибудь из вас жил в деревне?
— Я раньше жила в деревне, — ответила Мэн Дацзе. — А что?
— Видели, как электрики взбираются на столбы с помощью когтей? — спросил Ли Чэнь.
Мэн Дацзе, как и Мяо Кэке с остальными, вдруг все поняла. «Вот оно что… гениальный ход!»
— Пусть мужчины найдут ветки и сделают из лиан две пары когтей, — сказал Ли Чэнь. — Тогда они смогут легко взбираться на пальмы.
Мэн Дацзе, словно получив прозрение, радостно воскликнула:
— А твои когти еще целы?
— Мне они не нужны, — ответил Ли Чэнь. — Я и так могу залезть.
Мэн Дацзе озадаченно посмотрела на него.
Когда Мэн Дацзе ушла, Ли Чэнь вернулся к костру и сел, собираясь насладиться кокосом.
— Ли Чэнь, — с восхищением сказала Мяо Кэке, — ты такой умный!
Ли Чэнь пожал плечами и закатил глаза.
— Вы, городские дети, не знаете, как мы, деревенские, растем.
— Я тоже выросла в деревне! — возразила Тань Цзися.
— А я в детстве жила у бабушки в деревне, — поспешила добавить Су Цяньэр, боясь оказаться лишней в их маленькой компании.
— Давайте к делу, — сказал Ли Чэнь. — По два кокоса на каждого. Справедливо?
— Абсолютно! — с милой улыбкой сказала Мяо Кэке. — Я тебя просто обожаю, капитан Ли Чэнь.
— Не льсти, — ответил Ли Чэнь. — Ты думаешь, я не слышал, как ты говорила за моей спиной, что я некрасивый?
Мяо Кэке покраснела от смущения. «Вот же… уши у него как у собаки!» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|