01
«Лето, пробежавшее по степи»
Автор: Лин Мэй
Эксклюзивная публикация на Banxia Fiction
15.08.2023
-
Из Столицы в Цинчэн — долгий путь.
Июль. Нежный солнечный свет заливал бескрайние просторы степи, где паслись, собираясь или разбредаясь, несколько коров и овец.
Вдали волновались бесконечные просторы пастбищ, колышущиеся на ветру. Ноздри наполнял густой аромат земли, пропитанной солнечным светом.
Под лазурным небом вдоль берега реки тянулся храм, окруженный клубами благовоний от Храма Пухуэй, где горели многочисленные свечи.
Скоростная автомагистраль простиралась на тысячи ли. Пространство внутри небольшого коммерческого автомобиля было тесным, его иногда трясло, и в нем все еще витал легкий запах сигарет.
Сбоку непрерывно доносилась непонятная монгольская речь. По интонации можно было понять, что человек, вероятно, жаловался семье или друзьям на всевозможные жизненные невзгоды.
Запах, звуки, обстановка.
Все это смешалось, и, возможно, со временем начало бродить, потому что Ся Юйань чувствовала, как все сильнее давит в груди.
Голова тоже кружилась.
Ей повезло: судьба благоволила ей. Она родилась в семье столичных бизнесменов, не знала нужды, обладала красивой внешностью, успешно окончила Столичный университет и уехала за границу, чтобы осуществить свою музыкальную мечту.
В итоге карьера светской львицы в шоу-бизнесе не сложилась. Вернувшись домой, она чуть не потеряла даже его. Некогда процветающая в деловых кругах семья Ся оказалась на грани банкротства.
Расспросив, она узнала, что один из директоров компании оказался влюбленным дураком. Завел роман, а потом не захотел работать, бросил все, и компания погрязла в хаосе.
Подумав об этом, Ся Юйань подняла руку и легонько потерла виски, едва слышно вздохнув.
Вероятно, услышав движение, водитель взглянул на пассажирское сиденье рядом с собой и спросил: — Девушка, вы приехали на степь погулять?
Неизвестно, когда водитель закончил разговор. Вероятно, заметив, что она уже не так молода, он с не очень беглым китайским любопытством спросил: — А парень ваш не приехал с вами? Почему вы одна?
Ся Юйань приоткрыла рот, но не произнесла ни слова.
Ее мать, Чэнь Цзинь, с детства жила в Столице и всю жизнь пела пекинскую оперу в Грушевом Саду.
Что касается семьи Ся, то они были бизнесменами из поколения в поколение, одними из самых богатых молодых господ в Столице, и Ся Чжэннянь был одним из них.
Они встретились по воле случая и полюбили друг друга.
К счастью, старшее поколение тоже одобрило этот брак, и в результате коммерческого союза родилась Ся Юйань.
Она была коренной жительницей Столицы, в ее крови не было ни капли монгольской крови, но она всегда чувствовала, что на этой земле есть что-то, что тревожит ее сердце.
Ся Юйань наполовину опустила темное солнцезащитное стекло. Шум в машине был поглощен и рассеян свистом ветра, проникающим в щель.
— Приехала посмотреть на степь.
Она сказала хриплым голосом: — И заодно хочу найти одного человека.
Произносить слова было трудно, и они все еще звучали прерывисто.
Машину немного тряхнуло, и Ся Юйань достала из сумки таблетки от укачивания.
Услышав ее хриплый голос, водитель, вероятно, пожалел одинокую девушку и участливо спросил: — Как зовут этого человека? Может, я его знаю.
Сделав глоток воды, она почувствовала, как холод распространяется по горлу, принося некоторое прояснение.
Плотно закрутив крышку и поставив бутылку в карман двери, Ся Юйань посмотрела в окно, подперев голову одной рукой, а другую положив на подол платья и постепенно сжимая его.
— Фамилия Цзян, имя Сюнье.
— Он ханец? — услышав это имя, водитель на мгновение замер, потом рассмеялся: — Извините, не очень-то знаю.
На самом деле, это было не так.
Цзян Сюнье был свободным ветром на спине коня, рожденным в свистящем ветре, смехе и беге, с врожденной дикостью и озорством степных людей.
Он был неукротим, в его костях чувствовалась гордость, но также и мягкая широта степи. Он хотел стать ее убежищем, когда она была самой растерянной и беспомощной.
Он был диким волком, выросшим в степи.
Вокруг Ся Юйань всегда было достаточно красивых мужчин.
Но он отличался от всех этих богатых молодых господ.
Цзян Сюнье был очень надежным человеком.
Его плечо служило ей укрытием, когда она засыпала, и защищало от палящего солнца, которое она боялась. Его спина несла ее рюкзак, набитый книгами, и ее саму, когда она не могла идти.
Он сказал: "Куда бы ты ни пошла, я найду тебя и приведу домой".
А его дом был в степи.
В самое жаркое лето, в степи Хух-Хото, открытый простор был наполнен необъятной природой.
Степь — неудобный транспорт, нет доставки еды, нет соседей, далеко от городской суеты.
Однако это огромное небо и земля были щедры и милосердны, готовые принять любую яркую, полную жизни душу.
Пасти скот, косить траву, собирать сено, просто сидеть под солнцем, мечтая — жизнь была простой, но насыщенной.
Глядя на бесконечные зеленые холмы вдалеке, Ся Юйань сжала руки.
Надежный — это он, трусливый — это он.
Позже сбежал — тоже он.
-
На полпути трясущаяся машина внезапно остановилась, и свист ветра стих.
Ся Юйань проснулась ото сна, сонно посмотрела через переднее стекло и увидела, как стадо овец неторопливо проходит перед машиной.
Встретив стадо в степи, автомобили и пешеходы должны остановиться и подождать или объехать. Проезд через стадо считается неуважением к владельцу скота.
После приземления самолета она сразу же села в машину, и вот уже час ее спина болит от тряски.
Воспользовавшись паузой, Ся Юйань открыла дверь машины и вышла, чтобы размять затекшие конечности.
Запах сигарет в машине не выветрился, и дышать им было не очень приятно. Это был хороший повод перевести дух.
Прошло семь лет. Скоростные дороги в степи стали шире и ровнее. В остальном же, кажется, ничего не изменилось.
Она только не знала, каким стал юноша из степи, которого она помнила.
Она не знала, сможет ли узнать его, когда встретит, и что сказать при встрече.
В конце концов, их последнее расставание было очень неприятным.
— Сестра, тебя обманули.
Глядя на бескрайнюю степь, ее мысли еще не успели далеко унестись, как были внезапно прерваны.
Ся Юйань почувствовала, как кто-то легонько потянул ее за подол платья сзади.
Это была монгольская девочка.
Девочка крепко держала ее за подол и с трудом выражалась на не очень беглом китайском, стараясь, чтобы она не возвращалась в машину.
Ся Юйань наклонилась и с улыбкой спросила: — Почему ты так говоришь?
Девочка указала в сторону машины и сказала тихо, но очень твердо: — Это... черная машина.
— Откуда ты взялась, девочка? Как ты смеешь клеветать на людей! Уходи, уходи, не мешай моему делу, — услышав шум, водитель поспешно обошел машину и стал уговаривать Ся Юйань сесть обратно: — На улице жарко, в машине не так печет. Надо ехать. Иначе к ночи будет трудно.
Ся Юйань кивнула, готовясь сесть в машину.
Однако девочка не сдавалась и загородила дверь, не давая ей войти.
Она изо всех сил старалась объяснить: — Сестра, я тебя не обманываю, правда. Если не веришь, попроси его показать его книжку.
Ся Юйань плотно сжала губы, пытаясь понять, что такое "книжка".
Тем временем водитель начал злиться, даже вставляя несколько слов по-монгольски, которые она не понимала: — Ты, девочка, родители тебя не учили вежливости? Не лезь не в свое дело.
Возможно, одно из слов задело монгольскую девочку за живое. Ее эмоции всплеснули, и она закричала: — Не смей так говорить!
Спор не утихал.
Ся Юйань стояла в стороне, немного растерянная, не зная, что делать. Она хотела вмешаться и разнять их, но из-за поврежденных голосовых связок не могла произнести ни звука.
Видя, что они вот-вот начнут драться, она протянула руку, чтобы остановить их, но не смогла справиться с ними.
Степные люди были слишком напористы, и она не могла вставить ни слова.
Девочка знала мало китайских слов, поэтому не могла толком объяснить Ся Юйань. Наконец, она повернулась и помахала рукой в сторону хвоста овечьего стада.
Она махала быстро, выглядела очень взволнованной.
Ся Юйань тоже посмотрела туда и только тогда заметила, что в конце стада овец шел человек, неторопливо направляясь к ним.
Она только услышала, как девочка громко крикнула: — Хадан!
-
Десять минут назад.
— Брат Сюнье, наши изделия ручной работы продаются не очень хорошо. Тот бренд из Шанхая, с которым мы раньше сотрудничали, не продлил контракт. Что нам делать? Общество рукоделия почти разорилось... Это же только усугубляет ситуацию! Они даже не оставляют нам возможности выжить, у-у-у!
Цзян Сюнье гнал овец вперед, освободил руку, чтобы взять телефон. В его глазах не было ряби, и наконец он спокойно сказал: — Понял.
Увидев, что он повесил трубку, Аруна потянула его за рукав: — Хадан, там сестра. Она едет... кажется, на черной машине.
В направлении, куда указывала Аруна, стоял коммерческий автомобиль, выглядевший немного старым.
Местные жители почти сразу могли определить, что машина нелегальная.
Однако рядом с пассажирским сиденьем этой неуместно появившейся машины стояла женщина.
Ее макияж был уместным, черты лица — мягкими и благородными, одежда — скромной, но это ничуть не скрывало ее исключительную красоту.
На расстоянии более десяти метров.
В тот момент, когда его взгляд упал на нее, знакомое чувство мгновенно охватило его.
Его брови едва заметно дрогнули, и он долго стоял на месте, не в силах пошевелиться.
Губы были сжаты добела, он просто смотрел издалека.
Степные люди были щедры и открыты. Аруна уже пошла вперед.
Пройдя полпути, она недоуменно обернулась.
Она впервые видела его с таким выражением лица.
Но она не стала долго думать, просто велела ему поскорее идти за ней.
Дыхание было тяжелым, в глазах бушевали эмоции.
Промедлив на месте долгое время, он тихо выдохнул и наконец сделал шаг.
Вдали, словно почувствовав на себе этот горячий, пристальный взгляд, она слегка подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
Неизвестно, было ли это из-за слишком яркого солнца, но ее брови нахмурились.
В месте их встречи вспыхнули искры.
По мере того как расстояние сокращалось, воздух между ними, казалось, воспламенялся.
Горел все ярче и ярче, неуправляемо.
С Аруной Цзян Сюнье был очень терпелив и нежен. Он присел на корточки и сказал ей несколько слов по-монгольски. Узнав ситуацию, он легонько погладил ее по голове: — Иди присмотри за овцами, жди спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|