Глава 10

Глава 10

◎ Куда собралась? Дай-ка я тебя обыщу.

Цэнь Тунчжи не потеряла сознание полностью. Ощущая себя в его объятиях, она, несмотря на бледность и слабость, почувствовала прилив радости. Стараясь сохранять спокойствие, она прошептала: — Я в порядке… У меня есть лекарство…

Чжоу Хэмин, видя, как она пытается выглядеть мило, бросил взгляд на остолбеневших Линь Хуэй и Ли Вэйбо, вздохнул и спросил: — Лекарство? Тебе нужно его сейчас принять? Ты взяла его с собой? Где оно?

Голова Цэнь Тунчжи была тяжелой, она не совсем понимала, что он говорит. Услышав слово «лекарство», она прикрыла глаза и слабым голосом ответила: — Да… В сумке…

Чжоу Хэмин тут же сунул руку в ее карман и начал шарить в нем. Но в этот момент кто-то подбежал и, подхватив Цэнь Тунчжи на руки, словно принцессу, унес ее.

Чжоу Хэмин опешил. Он узнал мужчину, с которым у него был конфликт тем вечером.

Чжоу Юйсянь, ничего не объясняя, поднял ее на руки и, повернувшись к Линь Хуэй, с упреком сказал: — Она не ест острое, зачем ты заставляла ее есть?!

Линь Хуэй, которая до этого момента переживала за Цэнь Тунчжи, опешила от такого выпада и тут же огрызнулась: — Что значит «заставляла»? Она сама захотела! И вообще, ты кто такой, чтобы кричать на меня? Даже если ты ее парень, ты не имеешь права так со мной разговаривать! Я ее подруга!

Чжоу Юйсянь, нахмурившись, не стал с ней спорить и, бросив взгляд на хмурого Чжоу Хэмина, быстро ушел, унося Цэнь Тунчжи на руках.

— Эй, ты кто такой?! Куда ты ее несешь?! — крикнула ему вслед Линь Хуэй.

— Отнесу ее домой, пусть отдохнет! — ответил Чжоу Юйсянь, не оборачиваясь.

Линь Хуэй хотела что-то сказать, но, не найдя слов, лишь уперла руки в бока и посмотрела им вслед. — Вот хам! Но, похоже, он действительно ее парень, раз знает, что она не ест острое и где живет, — сказала она, обращаясь к Чжоу Хэмину и Ли Вэйбо.

— Я тоже так думаю, — кивнул Ли Вэйбо.

— Ладно, забей, — махнула рукой Линь Хуэй. — Пойдемте доедим.

Ли Вэйбо хотел вернуться к столу, но Чжоу Хэмин остановил его. — Что такое, братан Чжоу? — спросил он.

Чжоу Хэмин, который до этого момента молчал, взял бутылочку с лекарством и холодным тоном спросил: — Знаешь, от чего это лекарство?

Ли Вэйбо посмотрел на этикетку: «Гранулы Фуфан Мунизици».

— Подожди, я посмотрю, — сказал он, доставая телефон.

Затем он прочитал вслух найденную информацию: — Гранулы Фуфан Мунизици состоят из корня сельдерея, корня цикория и других лекарственных трав. Они регулируют уровень гормонов в организме, повышают иммунитет. Пациентам со слабым иммунитетом рекомендуется принимать их под наблюдением врача для восстановления организма.

— А, для иммунитета. Но это же не лекарство первой необходимости. Его после еды принимают, да еще и курсом, — недоумевал Ли Вэйбо.

Чжоу Хэмин, выслушав его, нахмурился, но тут же снова принял безразличный вид и сказал: — Она же была без сознания, могла и ошибиться.

— Тоже верно. Братан Чжоу, ты такой внимательный, раньше не замечал, — сказал Ли Вэйбо.

Чжоу Хэмин проигнорировал его слова, сунул бутылочку в карман, взял телефон и сигареты и, повернувшись, пошел прочь. — Я наелся, — небрежно бросил он.

— Эй, тут еще много осталось, — крикнула ему вслед Линь Хуэй.

— Сами доедайте.

В конце июня Цэнь Тунчжи, из-за того обморока, отправилась в Наньян поправлять здоровье, по настоянию Цэнь Кайлуна.

Всё это время ей снился один и тот же сон, один и тот же фрагмент.

Это был очень странный сон. Она не знала, что было до и что было после, только этот короткий отрывок.

Цэнь Тунчжи решила купить книгу «Толкование сновидений».

Домой она вернулась только через месяц.

После того случая Чжоу Юйсянь уехал обратно в город.

Пока ее не было, Цэнь Кайлун вместе с Ши Хуаин съездили в Шэньнань, навестить родителей Ши Хуаин.

Говорили, что они снова поссорились.

В молодости Цэнь Кайлун встречался со многими девушками. Он был первым красавцем в деревне, и девушки толпами бегали за ним. Но когда пришло время жениться, ни одна из девушек, которых ему предлагали родители или которых он выбирал сам, ему не нравилась. Тогда он решил поискать невесту в другом городе.

Девушки из других городов были, как правило, светлее кожей. Жители приграничного Хуайчжэня были смуглыми, и даже самые красивые девушки здесь были темненькими. Сам Цэнь Кайлун был исключением, он родился со светлой кожей и, естественно, не хотел жениться на смуглой девушке.

Поэтому он вместе со своим отцом, дедушкой Цэнь Тунчжи, отправился на заработки на север, в провинцию Шэньси, где и встретил Ши Хуаин, которая еще училась в старших классах. Ши Хуаин была очаровательной девушкой с мягким и застенчивым характером. Цэнь Кайлун, никогда не видевший такой белокожей красавицы, тут же влюбился.

После того, как они поженились, Ши Хуаин переехала вместе с ним в провинцию Юньнань. Они были молоды, полны энергии и готовы были преодолеть любые трудности ради лучшей жизни. Они хотели поселиться в Наньяне, но у Цэнь Кайлуна были пожилые родители, и в итоге они остались в Хуайчжэне.

Они рано поженились и родили ребенка, поэтому сейчас им было всего по 36 лет.

Они были не только родителями восемнадцатилетней дочери, но и, в глазах некоторых, еще сами не разобрались в своих отношениях.

Цэнь Тунчжи не раз была свидетелем их ссор и примирений. Ей было грустно видеть, как они, в таком возрасте, все еще говорят о разводе.

После ее возвращения Цэнь Кайлун, сам не зная почему, запретил ей общаться с местными друзьями, сказав, что лучше заводить новых друзей в университете.

Цэнь Тунчжи снова целую неделю просидела дома.

Но потом она не выдержала. Нельзя же все время сидеть взаперти, она не домоседка.

Родители разрешили ей общаться только с Лу Нинцзин, с остальными — ни-ни.

Цэнь Тунчжи пообещала, что будет слушаться, но в итоге все равно пошла туда, где не было Лу Нинцзин.

Большинство домов здесь были старыми бамбуковыми хижинами. С крыш капала вода, и нужно было идти осторожно, чтобы не попасть под капли.

Цэнь Тунчжи шла по улице, разглядывая прохожих. Всего за месяц люди стали одеваться гораздо легче.

Дойдя до шумной улицы с яркими вывесками, она увидела женщин, стоящих под навесами, защищающими от дождя. Они изгибались, кокетливо виляя бедрами, кто-то красился, кто-то говорил по телефону.

Это место напоминало квартал красных фонарей из фильмов.

Цэнь Тунчжи отвела взгляд и, опустив голову, быстро пошла дальше. Она дошла до булочной Юйцзя, которая работала уже больше тридцати лет.

Сегодня они, похоже, открылись позже обычного. Над десятком корзин с баоцзы клубился пар, они еще не были готовы.

Цэнь Тунчжи подошла к булочной, собираясь спросить, есть ли готовые баоцзы, но никого не увидела.

Она остановилась у входа, огляделась и услышала шум из кухни.

Кто-то кричал, и крик этот был полон боли. Цэнь Тунчжи догадалась, что там происходит что-то неладное, но не стала убегать, ей же нужно было купить баоцзы.

Она вздрогнула и, немного помедлив, вошла внутрь.

Она тихонько зашла в кухню и, приподняв занавеску, увидела то, что заставило ее замереть от удивления.

Она предполагала, что там кто-то скандалит, но не ожидала увидеть такую картину.

Хозяин булочной, который проработал здесь тридцать лет, продавая мясные баоцзы, был крепким мужчиной под сорок, ростом больше метра восьмидесяти, с внушительным брюшком. Но сейчас он стоял, зажатый в углу несколькими молодыми людьми, с испуганным видом.

Молодые люди были с разноцветными волосами, в серьгах и пирсинге. На их лицах читалась агрессия, они явно были не из робкого десятка.

Трое из них держали хозяина, а четвертый, с короткой стрижкой, смуглой кожей, но довольно симпатичным лицом, стоял рядом, скрестив руки на груди и холодно наблюдая за происходящим.

— Старина Юй, — спросил он, бросив окурок на пол. — Ты же здесь давно крутишься, должен понимать, как себя вести, если не хочешь проблем, верно?

Хозяин булочной, зажатый в углу, с трудом сложил руки в молитвенном жесте и, заискивающе улыбаясь, сказал: — Молодые люди, я все понимаю, но… Чем я вас так разозлил?

— Я слышал, что твой сын ухаживает за моей подругой, — холодно посмотрел на него мужчина с короткой стрижкой. — Она ему отказала, и теперь уже два дня не появляется дома. Я пришел узнать, не знаешь ли ты, где она. Понятно? Где она? Говори!

— Кто твоя подруга? — спросил хозяин.

— Ло Тин.

Мужчины сделали шаг к нему.

Хозяин задрожал от страха и, заикаясь, ответил: — Ан Цинь, ты же разумный человек… Я не знаю эту девушку, честное слово! Ее здесь нет, я правда ничего не знаю…

— Что ты ломаешься? — недовольно спросил Ан Цинь, теряя терпение. — Где твой сын? Его местонахождение ты должен знать!

— Хорошо, хорошо, я дам тебе номер его телефона! — тут же сдался хозяин. — Может, он знает!

Судя по всему, драка была неизбежна. Сердце Цэнь Тунчжи бешено колотилось, она больше не могла на это смотреть.

Через некоторое время в кухне стало тихо.

Решив, что они сейчас выйдут, Цэнь Тунчжи хотела убежать, но вдруг позади нее появился какой-то парень. Она вздрогнула от неожиданности.

Цэнь Тунчжи резко обернулась, чуть не выпрыгнув из кожи.

Как он мог ходить так бесшумно?

Парень с любопытством посмотрел на нее, потом, приподняв бровь, оглядел ее с ног до головы и протянул к ней руку: — Красотка…

Не успел он договорить, как Цэнь Тунчжи, нахмурившись, оттолкнула его руку.

Парень, не смутившись, еще больше осмелел. Он поправил волосы и, самодовольно улыбаясь, сказал: — Красотка, это моя булочная. Что ты тут делаешь? Что-то украла?

Цэнь Тунчжи, нахмурившись, решила не разговаривать с ним и попыталась обойти его.

Но парень, с ухмылкой, схватил ее за руку и толкнул к стене: — Куда собралась? Дай-ка я тебя обыщу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение