Глава 11. 11-й Мяу: Остаточная мощь скорби Превращения в Божество

Хуа Цзю видела, как Зеленоглазая кошка-демон шаг за шагом отступает, погружаясь в кровавый пруд, ее лазурные глаза сверкали холодным блеском.

— Циветта еще вернется~ В следующий раз Циветта приведет его с собой. Надеюсь, ты все еще будешь такой «самоуверенной».

Иллюзия демона сердца с грохотом разрушилась. Все кроваво-красные осколки постепенно превратились в чистые нити духовного света Пяти Элементов, собираясь в даньтяне Хуа Цзю, в трех цунях ниже пупка.

Духовный свет Пяти Элементов собирался все больше и больше, становясь все ярче, освещая темную пустоту.

Когда световой шар достиг предела, в ушах Хуа Цзю внезапно раздался чистый, далекий драконий рев.

Этот драконий рев заставил весь световой шар резко сжаться внутрь, а затем с грохотом взорваться.

В тот момент все тело Хуа Цзю напряглось, шерсть встала дыбом, все поры вокруг ее тела открылись.

Духовная энергия, в сотни раз превышающая обычную, хлынула внутрь, давая ей ощущение невесомости, словно ее подняли на облака, будто она вот-вот прорвется сквозь пустоту и взлетит к зеленым облакам.

——

В персиковой роще, менее чем за чашку чая, Хань Юйшань полностью разрушил формацию персиковых цветов.

В глубине персиковой рощи только что показались очертания виллы, как вдруг набежали грозовые тучи, собираясь со всех сторон над виллой. Поднялся сильный ветер, и завывание его было подобно драконьему реву.

— Какой сильный вихрь духовной энергии! Неужели маленькая циветта собирается прорваться? — Хань Юйшань удивленно поднял бровь, а затем на его губах появилась насмешливая улыбка. — Даже если она прорвется, это всего лишь стадия Конденсации Ци, она все равно не вырвется из моей ладони.

Хань Юйшань тут же направил золотисто-красного и лазурно-зеленого, и они стремительно помчались к вилле.

Когда он добрался до ворот виллы, Хань Юйшань своим божественным сознанием увидел, как духовная энергия со всех сторон безумно хлынула в спящую Хуа Цзю. Ее тело излучало равномерный духовный свет Пяти Элементов.

— Совершенствование всех Пяти Элементов одновременно, у маленькой циветты на этот раз действительно большие амбиции. Но... все кончено!

В глазах Хань Юйшаня мелькнул свирепый блеск, и он взмахнул рукой, чтобы ударить по круглому животу Хуа Цзю.

Звон!

Чистый звон раздался от медной монеты на шее Хуа Цзю. Вспышка меча внезапно появилась, глаза Хань Юйшаня расширились, и он беспомощно смотрел, как его правая рука была отрублена по запястье.

— Нет! Моя рука!!

Хань Юйшань, держась за отрубленную руку, кричал от боли. Не успел он отступить, как из тела Хуа Цзю вырвались две вспышки молнии, черная и белая.

— Скорбь Превращения в Божество...

Мощный черно-белый свет молнии, несущий в себе величественную и безграничную силу, в мгновение ока поглотил территорию радиусом в десятки ли, пока Хань Юйшань был в ужасе.

Молния взметнулась вверх, раскалывая небосвод, и весь остров Юньмэн содрогнулся.

——

Грохот!

Гневный гром ревел, огромные волны бушевали.

Внезапно услышав этот звук, старый даос так испугался, что жареный цыпленок в его руке упал в бушующие волны внизу.

— Жареный цыпленок старого даоса!!

Неужели его постигла небесная кара за то, что он тайком ел вкусности, не поделившись с Пухлой Цзю?

В прошлые разы ведь ничего не было...

Старый даос виновато повернулся и посмотрел в сторону, откуда донесся гром. Он увидел, как небо затянулось грозовыми тучами, обвитыми черно-белыми электрическими разрядами, образуя огромный Инь-Ян Багуа, который постепенно рассеивался.

— Боевой Прадед, это что? — Спросил человек в черной одежде с величественной аурой, это был тот самый демонический мечник, которого Хуа Цзю видела в тот день.

Старый даос облегченно вздохнул, почесал зад и сказал: — Это Пухлая Цзю прорвалась. Та трехцветная змея смогла совершенствоваться по «Писанию Спящего Дракона» именно потому, что практик, находившийся в уединении, вызвал Инь-Ян небесную скорбь Превращения в Божество. Трехцветная змея, воспользовавшись силой Инь и Ян из остаточной мощи скорби, заложила основу.

— Таким образом, старый даос не ошибся. В теле Пухлой Цзю все еще оставалась остаточная мощь Инь-Ян небесной скорби. Во время прорыва она была активирована, что вызвало это необычное явление. Она станет вторым демоном в Мире Линтянь, который достигнет успеха в «Писании Спящего Дракона».

— Но такой большой переполох не сможет скрыть иллюзорный барьер вокруг острова Юньмэн. Они скоро прибудут.

Чу Цзиннань виновато опустил взгляд. — Боевой Прадед, это все из-за моей неосторожности. Я позволил тому парню обнаружить следы, что раскрыло местонахождение Боевого Прадеда.

Рука старого даоса легла на плечо Чу Цзиннаня и дважды потерла его. — Не твоя вина. Тогда, на глазах у всех, это я забрал Пухлую Цзю. Люди из «Чжунтянь» естественно будут следить за мной и теми, кто со мной связан. Этот день рано или поздно наступил бы.

Чу Цзиннань взглянул на жирное пятно на плече, нахмурился и спросил: — Боевой Прадед, что делать дальше?

— Старый даос сначала пойдет, чтобы отвлечь их. После моего ухода ты позаботься о Пухлой Цзю, проводи ее в Академию Гунмэн. Она — моя последняя надежда в этом мире.

Чу Цзиннань вспомнил прошлое старого даоса и сжал губы. — Боевой Прадед, не волнуйтесь, я обязательно доставлю ее в Академию Гунмэн целой и невредимой. Но Боевой Прадед, Мастер очень скучает по вам. Вы правда не вернетесь?

Старый даос активировал технику меча, и из его даньтяня вырвался ржавый сломанный меч. Он ступил на сломанный меч, полы его одежды развевались, взгляд был твердым.

— Пока «Чжунтянь» не будет уничтожен, я не вернусь в Куньу!

Сказав это, старый даос прорвался сквозь пустоту и постепенно исчез в ночной мгле.

Чу Цзиннань убедился, что старый даос действительно ушел, поспешно применил Технику очищения от пыли, чтобы удалить жирные пятна с плеча, а затем немедленно отправился искать Хуа Цзю.

Но когда он добрался до места, где находилась вилла, он обнаружил, что вся персиковая роща в радиусе десяти ли вокруг виллы была стерта с лица земли. Кроме летающей повсюду пыли, ничего не было.

Не найдя Хуа Цзю, сердце Чу Цзиннаня сжалось, и он поспешно помчался к даосскому храму.

По дороге он обнаружил тяжело раненного духовного питомца Хань Юйшаня, волка-демона. Чу Цзиннань по пути спас его и взял с собой в даосский храм, но храм тоже был пуст.

В этот момент из Храма Луонюй неподалеку раздался сильный всплеск духовной энергии. Чу Цзиннань в ужасе побледнел, но было уже поздно.

На краю неба появился проблеск рассвета. Глядя на следы разрушенной телепортационной формации на земле, Чу Цзиннань чуть не заплакал.

Одноразовая случайная односторонняя телепортация. Мир Линтянь такой большой, даже Император Линтянь, вероятно, не знает, куда телепортировалась Хуа Цзю.

Раздосадованный Чу Цзиннань мечом разрубил статую Луонюй. В результате, выйдя из храма, он увидел дюжину женщин из рыбацкой деревни с блестящими ножами для разделки рыбы в руках, которые смотрели на него, как на злодея, испортившего их дочерей.

— Эм... на самом деле, я могу объяснить.

Чу Цзиннань передвинул ноги, пытаясь телом загородить разрубленную пополам статую позади.

— Вы, похотливые мерзавцы, не увидев *голую* женщину, разрушили наш Храм Луонюй! Что еще объяснять? Сестры, зарубите его!

Крепкие женщины из рыбацкой деревни набросились на него. Выражение лица Чу Цзиннаня стало суровым. Он взмахнул рукой и нанес удар мечом, оставив глубокий след на земле перед собой. Дюжина женщин в испуге остановилась.

Брови Чу Цзиннаня слегка нахмурились, от него исходила мрачная убийственная демоническая энергия. Он с силой воткнул свой длинный меч в землю и холодно посмотрел на каждого присутствующего.

— Правила секты Куньу: не сражаться со смертными. Не заставляйте меня!

Одна из женщин-лидеров упрямо сказала: — Заставляем тебя что? Наша госпожа Луонюй нас ничем не обидела, зачем ты разрубил золотое тело нашей госпожи Луонюй? Сегодня, если мы не ударим тебя по разу, мы не успокоимся!

Чу Цзиннань опустил взгляд, на его губах появилась мрачная холодная улыбка. — Раз так, то ничего не поделаешь. Запомните, это вы меня заставили!

Шлеп!

Внушительный мужчина ростом в семь чи опустился на колени, поклонился до земли и громко воскликнул:

— Простите, я больше никогда так не буду!

Волк-демон, которого спас Чу Цзиннань, только что очнулся и увидел эту сцену. Он тут же закатил глаза, высунул язык и продолжил притворяться без сознания.

Мечники Куньу, действительно, оправдывают свою репутацию...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. 11-й Мяу: Остаточная мощь скорби Превращения в Божество

Настройки


Сообщение