— Пухлая Цзю, положи золотые бобы! Ты, черт возьми, не писюха! — Старый даос в ярости подпрыгивал, снял один ботинок и швырнул его в Хуа Цзю, прямо как сварливая женщина из переулка Овощей.
Хуа Цзю дернула ушами, в ее янтарных глазах мелькнуло презрение. Она быстро спрыгнула с ограды и исчезла.
Старый даос едва сдерживал слезы. Он почесал зад, обернулся и увидел ошеломленного мастера Чжана. Глаза его забегали.
— Мастер Чжан долго страдал от водяного призрака, его янской энергии немного не хватает. Нужно хорошенько восполнить.
— У меня есть наследственный тысячелетний женьшень. Одна ниточка стоит всего сто лянов серебра. Гарантирую, что после него у тебя почки будут в порядке, моча не будет беспокоить, и ты сможешь взять еще десять наложниц без проблем!
Выйдя из дома мастера Чжана, Хуа Цзю проглотила мешочек с золотыми бобами и, пыхтя, забралась на самое высокое дерево во всем Городе Юньмэн, стоявшее у ворот.
Сейчас старый даос наверняка уговаривал мастера Чжана купить ниточку от его тысячелетнего духа редьки. Этот тысячелетний дух редьки выглядел как женьшень.
Вот только тысячелетняя редька все равно оставалась редькой. Даже через еще тысячу лет она не превратится в женьшень. От нее никто не умрет, разве что будет больше пукать, выпуская газы.
Сейчас был закат. Хуа Цзю прищурилась, глядя вдаль, и увидела, что у доски объявлений на овощном рынке Города Юньмэн собралось много людей.
Хуа Цзю дернула ушами. Далеко, устала, не хочу двигаться!
Она все еще хотела дождаться, когда старый даос выйдет и отвезет ее обратно на осле. Этим ослом с характером избалованной барышни она управлять не могла.
В конце концов, любопытство взяло верх. Хуа Цзю спрыгнула с дерева, срезала путь по крыше соседнего дома и прошла десять чжанов...
Забравшись на самое большое дерево на овощном рынке, она сорвала лист, чтобы прикрыть свое тело. Увидев половину задницы, которая все еще торчала наружу, Хуа Цзю в гневе и смущении сорвала еще один лист.
— Что такое Академия Гунмэн?
— Что это за место?
— Ты даже не знаешь, что такое Академия Гунмэн? Ты что, дурак? Разве не видишь, что здесь написано? Набор новых студентов, понял?
— О, это академия... У нас в Городе Юньмэн есть академия, зачем ехать учиться на Северный континент Гань?
— Черт возьми, ты что, совсем дурак? Бессмертная академия! Бессмертная академия! Место, где учатся становиться бессмертными! Разве наша академия в Городе Юньмэн может с ними сравниться?
— Северный континент Гань очень далеко. Поездка туда, наверное, стоит кучу денег. Я лучше оставлю деньги, чтобы женить своего сына. Тогда мы все равно будем счастливы, как бессмертные.
Хуа Цзю прищурилась и вдруг увидела, как в толпе мелькнул внушительный крепкий мужчина с широкими бровями, высоким носом и яркими, проницательными глазами. Он выглядел довольно мужественно.
Хуа Цзю на мгновение замерла. Как на острове Юньмэн мог оказаться пришлый практик на пятом уровне Конденсации Ци?
Это место было настолько бедным, что старый даос ругался три раза в день. Что здесь делал пришлый практик?
К тому же, от него исходила демоническая энергия. Он был демоническим практиком, но Хуа Цзю не могла определить, какой именно демон был его истинной формой.
Но это было маловероятно. Даже у великих демонических королей на стадии Пересечения Скорби, после трансформации, оставались демонические черты. Чаще всего это были уши, рога и хвост. А у того, кто был перед Хуа Цзю, не было ни единой демонической черты.
Если бы не ее нюх, такой же острый, как у глупого пса, она бы и не заметила.
Пришлый практик лишь мельком взглянул на доску объявлений и украдкой ушел. Небо постепенно темнело. Любопытство Хуа Цзю разгорелось. Она дважды махнула хвостом и тихо последовала за ним.
Хуа Цзю сначала нашла двух городских бродячих кошек, хорошенько их поцарапала, а затем велела им, дразнясь и гоняясь друг за другом, следовать за пришлым практиком. А сама следовала за двумя бродячими кошками.
Таким образом, даже если пришлый практик заметит, что за ним следуют бродячие кошки, увидев, что это обычные кошки, он не слишком заподозрит.
Когда пришлый практик вошел в темный переулок, он затих. Хуа Цзю колебалась, стоит ли входить, как вдруг услышала стук копыт «тап-тап». Еще не видя повозки, она почувствовала тонкий аромат персиковых цветов.
Две белые лошади, тянущие розовую повозку, выехали из переулка. Когда они проезжали мимо стены, на которой сидела Хуа Цзю, она сквозь розовую вуаль, развеваемую ветром, увидела, как пришлый практик с покрасневшим лицом лежит в объятиях молодого господина в розовом.
Хуа Цзю не разглядела лицо молодого господина в розовом, только увидела его нефритовый подбородок и алые губы, изогнутые в злобной улыбке.
Почему она решила, что это молодой господин? Потому что Хуа Цзю знала этого похотливого демона!
Раз он попал в его руки, то ненадолго оттуда не выберется.
Хуа Цзю огляделась по сторонам, пригнувшись, вошла в переулок. Пройдя недалеко, она почувствовала опьяняющий аромат. Хуа Цзю поспешно задержала дыхание.
В темноте янтарные глаза Хуа Цзю покрылись необъяснимым тускло-зеленым светом. Она внимательно осматривала окрестности. В пустом переулке, кроме нескольких разбитых корзин и нескольких пищащих мышей, ничего не было.
Неужели она все придумала?
Ладно, делать все равно нечего, и на осла старого даоса она уже не сядет. Хуа Цзю просто последовала за повозкой к Персиковой роще за городом, собираясь собрать материал для «Собрания Ветра и Луны» в доме этого молодого господина в розовом.
И как только Хуа Цзю ушла, в переулок скользнула черная тень.
...
Персиковая роща.
Хуа Цзю по знакомой тропе запрыгнула на персиковое дерево, перелезла через стену и спрыгнула во двор. Ее шаги были легкими, как порыв ветра в ночи, поднимая дождь из персиковых лепестков.
Через мгновение она добралась до крыши дома в глубине двора. Лапой она отодвинула плитку, не покрытую мхом, и просунула голову, чтобы посмотреть вниз.
Хуа Цзю дернула ушами. Лепестки цветов медленно падали с ее головы, опускаясь в большой, окутанный паром бассейн в центре комнаты.
Комната была наполнена двусмысленной, жаркой влажностью. Пришлый демонический практик лежал у края бассейна, его лицо было затуманенным, дыхание тяжелым.
Между колышущимися розовыми занавесями мелькала фигура молодого господина в розовом. Он моргал своими соблазнительными глазами-«персиковыми цветами», легко улыбался и медленно подходил к бассейну.
Пришлый демонический практик боролся, поднимая руку, пытаясь активировать заклинание. Молодой господин в розовом легко рассмеялся.
— Все еще можешь бороться? А так?
Как только слова слетели с губ, молодой господин в розовом слегка наступил на несколько плиток у края бассейна. Занавеси, обвивающие белые нефритовые колонны вокруг, словно духовные змеи, со всех сторон бросились на пришлого демонического практика.
В мгновение ока пришлый демонический практик был связан, как цзунцзы.
— Неужели это и есть Молодой господин, играющий с цветами, из «Собрания Ветра и Луны» мастера Цзю Гуя, который любит мужчин?
Знакомый голос вдруг раздался сзади. Хуа Цзю вздрогнула, шерсть встала дыбом, и она тут же выдернула голову. Но, поторопившись, она застряла головой. Пришлось изо всех сил дергать задницей, работая всеми четырьмя лапами. С большим трудом она вытащила голову, едва не скатившись с крыши.
Выбравшись, она увидела Хань Юйшаня.
Хань Юйшань неизвестно когда пришел. Он тоже отодвинул плитку и с большим интересом наблюдал за происходящим внизу.
— Молодой господин, играющий с цветами, улыбается, а задницы господ расцветают.
— Хех, маленькая кошка-демон, мы снова встретились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|