Ян Чань
Ян Чань спускалась в мир смертных во второй раз. И снова оказалась у этой рощи, у этого озера.
Она сделала магический жест, и посреди озера появилась персиковая дерево, на одной из ветвей которого висели качели.
Сидящая на качелях девушка то поднимала голову, глядя на цветущие персики, то опускала взгляд на своё отражение в воде.
Хотя сейчас не сезон цветения персиков, дерево, появившееся на поверхности воды, было покрыто пышными цветами. Девушка на качелях болтала босыми ногами, поднимая брызги. Капли падали в озеро, и отражение рябило.
Ян Чань радовалась тому, что снова попала в мир смертных. Она оттолкнулась от воды, раскачивая качели всё выше, и звонко засмеялась. Как и говорила Лун Цзи, брат не заметил её тайного спуска. И, как и говорила Лун Цзи, как только барьер в роще задрожал, она снова привела её сюда.
Интересно, как там тот мальчик?
В тот раз, впервые попав в мир смертных, она с любопытством разглядывала всё вокруг. Радуясь, она запела и закружилась в танце над озером, не подозревая, что гулявший неподалёку мальчик, услышав пение, подошёл ближе и спрятался в траве. Увидев девушку, танцующую на воде, он хотел было окликнуть её, но тут из-за её спины высунулась морда Сяо Тяня и напугала мальчика до обморока.
Если бы не Сяо Тянь, она бы обязательно спросила у того ребёнка, что интересного есть в мире смертных.
С берега послышался шорох. Ян Чань немного испугалась. На этот раз Сяо Тяня не было рядом, и если она столкнётся с каким-нибудь сильным духом или демоном, ей не поздоровится.
Но тут она вспомнила, что Лун Цзи поставила защитный барьер.
Набравшись смелости, она подошла к источнику звука, раздвинула траву и увидела юношу в одежде учёного.
«О, это просто смертный», — подумала Ян Чань и с облегчением выдохнула.
Юноша лежал на земле, хорошо скрытый высокой травой. Он увидел, что девушка на качелях исчезла, и стал искать её глазами сквозь заросли. Он никак не ожидал, что она уже стоит рядом с ним, раздвинув траву и глядя на него сверху вниз.
— Что ты делаешь? — Ян Чань стало любопытно. Неужели смертные любят прятаться в траве?
Лежавший на земле юноша поднял голову и изумлённо посмотрел на девушку. Только когда она заговорила, он вспомнил о своём неловком положении, вскочил на ноги, отряхнул одежду от травы и вежливо поклонился:
— Госпожа, я всё это время ждал вас.
Он нервно оглядывался по сторонам, в его вежливости сквозила тревога, и Ян Чань рассмеялась.
— Откуда ты знаешь, что я госпожа? — спросила Ян Чань, прикрывая рот веером и стараясь сдержать смех.
— Госпожа не помнит меня, — юноша достал из-за пазухи платок и медленно произнёс: — Десять с лишним лет назад, когда я был ещё ребёнком, я играл неподалёку. Услышав чудесное пение, я пришёл сюда и увидел, как госпожа танцует на озере. Я подумал тогда: как может смертный ходить по воде? Мне стало страшно, но танец был так прекрасен, что я не хотел уходить, и спрятался в траве.
Так вот, оказывается, это был тот самый мальчик, который тогда потерял сознание.
Ян Чань взяла платок. Он был обёрнут в другой платок, что говорило о том, как бережно к нему относился владелец.
— В тот день я хотел посмотреть немного и тихо уйти, но тут появилось чудовище. Я помню только, что оно было похоже на собаку, но гораздо больше. Голова у него была размером с большую кадку, а пасть такая, что могла проглотить меня целиком. Оно… — он отряхнул одежду от сухих листьев и травы, но не заметил нескольких травинок, запутавшихся в волосах. Сейчас он жестикулировал, рассказывая свою историю. Его преувеличенные выражения лица и жесты вызывали смех.
Ян Чань больше не могла сдерживаться, она смеялась до слёз. Видя, что он замолчал, она подтолкнула его:
— А дальше?
— А дальше я ничего не помню. Когда я очнулся, то увидел, что цел и невредим. Сначала, увидев вас танцующей на озере, я подумал, что вы — злой дух, который морочит людям головы…
Услышав, что её приняли за злого духа, практикующего чёрную магию, Ян Чань перестала смеяться.
— …но когда я очнулся и увидел платок, то понял, что это вы спасли меня от чудовища. Такая красивая и добрая, вы не могли быть злым духом, вы наверняка небесная госпожа, спустившаяся в мир смертных.
— Сяо Тянь не ест людей, — услышав всю историю, Ян Чань решила защитить Сяо Тяня. — Это ты крался тайком, поэтому Сяо Тянь принял тебя за злодея.
— Вы знакомы с тем собакоголовым чудовищем? — удивление юноши было неподдельным.
— Он не собакоголовое чудовище. Он — духовный питомец моего брата, Сяо Тянь Цюань, — Ян Чань подумала, что смертные действительно забавные. Удивляются таким пустякам.
— У вас есть брат? Тогда вы… — он хотел спросить, кто она — демон или бессмертная, но не решился.
— Тогда я? Я что?
— Я… меня зовут Лю Яньчан. Как мне к вам обращаться? — Лю Яньчан подумал, что, узнав её имя, он сможет понять, кто она.
Ян Чань, не подозревая о его мыслях, честно ответила:
— Меня зовут Ян Чань.
— Ян Чань? Вы точно небесная госпожа, иначе бы вы не оставались такой молодой столько лет, — Лю Яньчан решил, что это имя ничем не отличается от имён смертных, и продолжил свои расспросы.
— День на Небесах — год на земле. Для тебя прошло больше десяти лет, ты вырос из ребёнка во взрослого мужчину. А для меня — всего лишь десять с небольшим дней, поэтому я, конечно, не изменилась.
— Вы действительно небесная бессмертная! Как замечательно! Все эти годы я часто приходил сюда в надежде снова вас встретить. Тогда я был ещё мал, и когда я рассказывал другим, что видел госпожу, танцующую на озере, они смеялись надо мной, говорили, что меня одурманил злой дух. Но теперь вы вернулись! Я знал, что встретил небесную госпожу, а не демона!
Ян Чань впервые почувствовала уважение к себе как к бессмертной. Раньше она всегда находилась под защитой брата. На тридцати трёх Небесах, где у каждого были свои обязанности, она одна, казалось, была праздной бессмертной. Хотя она знала, что никто не смотрит на неё свысока, она сама не могла избавиться от этого чувства.
— Госпожа, не хотите ли спуститься с горы? — глаза Лю Яньчана сияли. Он смотрел на Ян Чань и протянул руку, но тут же передумал. Небесной госпоже не нужна помощь смертного, и он опустил руку.
— Зачем спускаться с горы?
— Я не знаю, как выглядит Небо, но в книгах пишут, что в горах холодно и одиноко, не то что в мире смертных. Я готов показать вам, госпожа, всю красоту человеческого мира, — Лю Яньчан был полон радости. Он хотел показать Ян Чань все чудеса и развлечения мира смертных, втайне надеясь, что если ему удастся завоевать её сердце, она навсегда останется с ним.
Ян Чань не могла не испытывать волнения, но она вспомнила слова брата о том, что, хотя в мире смертных и весело, там много опасностей. К тому же она спустилась сюда тайно, и если она снова пойдёт гулять по миру смертных, брат будет волноваться и грустить.
Подумав об этом, она указала на рощу:
— Моя сестра ловит в лесу духовного зверя. Когда она вернётся, мы отправимся обратно на Небо.
Они сели у воды. Лю Яньчан увидел в отражении травинки в своих волосах и, сделав вид, что ничего не замечает, снял их.
Ян Чань рассмеялась:
— А я думала, тебе всё равно.
— «Женщина наряжается для того, кто ей нравится». Это относится и к мужчинам. Я тоже хочу произвести хорошее впечатление на госпожу, — он перестал притворяться и открыто посмотрел на своё отражение в воде, где рядом с ним сидела Ян Чань. — Посмотрите, в воде мы с вами не отличаемся друг от друга, словно пара, которой суждено быть вместе.
Ян Чань никогда не слышала таких слов. Она резко встала, немного рассердившись:
— Уходи. Моя сестра скоро вернётся, у неё плохой характер, и ей не понравятся твои слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|