Тянь Пэн (Часть 1)

Тянь Пэн

— Слышал, ты собираешься спуститься в мир смертных? — с улыбкой спросил Линь Юнь Сяньцзюнь.

— Совершенно верно.

— Уж не влюбился ли ты в какую-нибудь смертную?

— Амитабха! Смиренный монах спускается в мир смертных, чтобы проповедовать учение Будды. О какой любви может идти речь?

Линь Юнь Сяньцзюнь, передразнивая Цзинь Чаньцзы, произнёс: — Амитабха! Но если в твоём сердце живёт Будда, тебе не следует вмешиваться в мирские дела.

— Вы слишком много думаете, Линь Юнь Сяньцзюнь. Как говорится: «Изначально нет ничего, откуда взяться пыли?» — Цзинь Чаньцзы снова сложил руки.

— Вот и отлично, что в сердце мастера нет ничего. Не хватало ещё, чтобы кто-то неправильно тебя понял. Я пойду и всё объясню, — Линь Юнь Сяньцзюнь развернулся и направился к Дворцу Гуанхань.

На мгновение Цзинь Чаньцзы захотел остановить его, но тут же передумал и ушёл.

Ветви османтуса раскачивались, и душистые цветы, словно дождь, падали на землю.

— Богиня, вы помните меня? Я — Тянь Пэн, командующий небесным воинством Млечного Пути, — Маршал Тянь Пэн схватил Чанъэ за край одежды.

— Маршал, прошу вас, ведите себя прилично! — резко ответила Чанъэ, отдёрнув одежду.

Порыв благоуханного ветра — и Тянь Пэн снова схватил её за руку, не давая уйти.

— Богиня, не спешите, — сказал он.

Цветы османтуса упали Тянь Пэну на голову. Он тряхнул головой.

— Видите? Даже османтус благоволит нашему союзу.

Дождь из цветов прекратился на мгновение, а затем возобновился с новой силой, словно целясь Тянь Пэну в голову.

— Эй, эй! Что такое? Почему цветы падают только на меня? — Тянь Пэн одной рукой отмахивался от лепестков, а другой всё ещё держал Чанъэ за руку.

— Маршал! — Линь Юнь Сяньцзюнь не ожидал увидеть такую сцену.

Цветочный дождь прекратился. Смущённый присутствием постороннего, Тянь Пэн отпустил руку Чанъэ, но тут же ухватился за её рукав.

— Мы с богиней шутили. Она в шутку вызвала дождь из цветов османтуса. Так романтично! Я совсем потерял голову, — сказал Тянь Пэн, намекая, что Линь Юнь Сяньцзюнь помешал их свиданию.

— Неправда! — Чанъэ пыталась вырваться.

Но Тянь Пэн не отпускал её и бесстыдно заявил Линь Юнь Сяньцзюню:

— Видите? Богиня стесняется.

— Маршал, что вы здесь делаете? Эта обезьяна сбежала из-под Горы Пяти Пальцев и идёт сюда войной!

— А? — Тянь Пэн недоверчиво посмотрел на него. — Как такое возможно? Если бы это было правдой, здесь было бы не так тихо.

— Гора Пяти Пальцев ослабила его магическую силу. Все небесные воины хотят поймать его и получить награду!

Тянь Пэн отпустил рукав Чанъэ и задумался над словами Линь Юнь Сяньцзюня.

— Кто станет поднимать шум? Все действуют скрытно, чтобы никто не узнал. Эта обезьяна зовёт себя Великим Мудрецом, Равным Небу. Он сражался наравне с самим Эрлан Чжэньцзюнем! Даже раненый, он станет достойным трофеем. Поймать его — большая честь! — быстро добавил Линь Юнь Сяньцзюнь, не давая Тянь Пэну времени на размышления.

Тянь Пэн взмахнул рукой, и в его ладони появилась Девятизубая грабля.

— Вот чёрт! Проклятый Конюх! Сейчас я тебя на восемь кусков разделаю! — воскликнул он, а затем, обратившись к Чанъэ, добавил: — Не бойтесь, богиня. Как только я поймаю эту обезьяну и получу награду, я тут же приду просить вашей руки.

Тянь Пэн гордо удалился со своей Девятизубой граблей, оставив цветущий османтус, недовольную Чанъэ и довольно ухмыляющегося Линь Юнь Сяньцзюня.

— Благодарю вас за помощь, — Чанъэ хотела поклониться.

Линь Юнь Сяньцзюнь хотел поддержать её, но не решился, лишь поспешно ответил на поклон.

— Не стоит благодарности, богиня. Этот Тянь Пэн глуп как пробка. И так понятно, что вы бы на него никогда не посмотрели.

Чанъэ нежно коснулась ствола османтуса.

— Спасибо тебе, что ты сбросил для меня столько цветов.

Османтус, словно услышав её слова, покрылся ещё большим количеством цветов.

— Богиня, вы слышали, что лучший способ забыть кого-то — это начать новые отношения? — спросил Линь Юнь Сяньцзюнь, глядя на дерево.

Как только он произнёс эти слова, цветы османтуса снова посыпались вниз, на этот раз целясь в голову Линь Юнь Сяньцзюня. Но тот не стал уклоняться, наслаждаясь цветочным дождём.

— Сестра! — Гу Ту подбежала к Чанъэ. — Тайинь Нянн зовёт тебя.

— В моём сердце есть место только для И, — ответила Чанъэ Линь Юнь Сяньцзюню. — Больше ни для кого.

Как только Чанъэ ушла, цветы на османтусе исчезли.

— Почувствуй, как от меня пахнет цветами, — Линь Юнь Сяньцзюнь подошёл к Гу Ту.

Гу Ту оттолкнула его.

— Хочешь сказать, что ты говорил богине все эти глупости только для того, чтобы пропитаться ароматом османтуса?

— Какие глупости? — Линь Юнь Сяньцзюнь достал веер и обмахнулся им, пытаясь распространить аромат. — Ты, наверное, испугалась, что богиня в меня влюбится, и поэтому увела её?

Гу Ту ударила его кулаком.

— У тебя один яд на уме! Тайинь Нянн действительно просила меня позвать богиню.

— Сколько раз тебе повторять? Я — Цзинь Чаньцзы! Золотая Цикада! Видишь? Я — Цзинь Чаньцзы! То, что я сказал богине, относится и к тебе. Хорошая зайка, лучший способ забыть одного Цзинь Чаньцзы — это начать отношения с другим Цзинь Чаньцзы.

Гу Ту топнула его по ноге.

— В руках других веер — признак благородства, а у тебя — как у жабы на табуретке. Вроде и человек, да не совсем, — она выхватила у него веер и бросила на землю.

— Видишь, как тебе со мной хорошо? Посмела бы ты так вести себя с ним? — самодовольно сказал Линь Юнь Сяньцзюнь.

Порыв цветочного аромата — и над головами Линь Юнь Сяньцзюня и Гу Ту распустились цветы османтуса. Время от времени лепестки падали вниз, создавая романтическую атмосферу.

— Хм… Богини нет, а османтус цветёт. Странно, — сказала Гу Ту, оглядываясь.

Линь Юнь Сяньцзюнь снова достал веер и заботливо прикрыл им Гу Ту от падающих лепестков. Глядя на её счастливое лицо, он поднял голову и тихо произнёс:

— Братец Османтус, ты меня понимаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение