Множество сомнений (Часть 2)

— Второй молодой господин, вы вот так просто отпустили его? — недоуменно спросил Лю Юй. — Старший брат-ученик, почему вы не остановили его, а наоборот, помогли разблокировать точки? Разве вы не хотели узнать от него его происхождение и цель?

Сяо Жань лишь улыбнулся и ничего не сказал. Симынь Хун объяснил:

— Я не стал останавливать, потому что уже понял замысел Второго молодого господина. Второй молодой господин действительно искусен.

— Брат Симынь мне льстит. Вы тоже неплохи, сразу разгадали мои мысли.

— Все же Второй молодой господин искуснее. Я изначально не додумался до этого способа, понял его только увидев, как действует Второй молодой господин. Я немного уступаю.

— Брат Симынь слишком скромен.

— Что вы двое говорите? — встревоженно спросил Лю Юй. — Я ничего не понимаю! Я знаю, вы оба умны, но можете ли вы, пожалуйста, перестать говорить загадками? Объясните нам, глупцам, пожалуйста!

— Да, я совсем запутался! — добавил Сяо Бао. — Что вообще происходит?

Симынь Хун и Сяо Жань обменялись улыбками. Симынь Хун объяснил:

— Второй молодой господин отпустил того человека, потому что знал, что он скоро сам сюда вернется.

— Что? — изумленно воскликнул Лю Юй. — Сам вернется? Раз он ушел, как он может вернуться?

— Если я не ошибаюсь, где-то поблизости были его сообщники. Он знал, что если заговорит, то его ждет только смерть. Если же промолчит, то его сообщники, возможно, найдут способ его спасти. Поэтому он ни за что не хотел говорить, сколько бы мы ни спрашивали. Второй молодой господин, должно быть, тоже подумал об этом, поэтому намеренно повысил голос, чтобы спрятавшиеся в темноте услышали его слова, затем намеренно поднес ухо к губам того человека, сделал вид, что небрежно кивнул, а потом отпустил его.

— Хотя тот человек ничего не сказал, его сообщники не поверят. Они наверняка подумают, что он выдал нам секреты, и поэтому мы его отпустили. Значит, они обязательно убьют его, чтобы замести следы. Думаю, он тоже это понимает, поэтому так торопился уйти — возможно, хотел спрятаться, прежде чем его сообщники его найдут. Когда он поймет, что не может себя защитить, ему останется только вернуться сюда и просить нас о помощи. Тогда он обязательно расскажет нам все, потому что даже если он не скажет, его ждет смерть, а если скажет, возможно, у него появится шанс выжить.

— Второй молодой господин, я прав?

Сяо Жань кивнул:

— Слова брата Симыня полностью совпадают с моими мыслями. Хотя такой метод не совсем благороден, но против этих злых людей не до формальностей. Когда я выходил, я случайно заметил кого-то на дереве напротив, поэтому и придумал этот способ. Теперь тот человек ушел, должно быть, погнался за тем, первым. Думаю, он скоро сюда вернется. Тот человек смог стать шпионом демонической секты, значит, у него есть выдающиеся качества. Если удастся заставить его исправиться, возможно, в будущем он окажется очень полезен.

— О? Не думал, что у Второго молодого господина такой острый слух. Мы даже не заметили никого на дереве, а вы, едва выйдя, сразу обнаружили. Это поистине восхищает.

— Брат Симынь ошибается. Я не слышал никаких звуков. Я увидел. Когда выходил, случайно заметил, что тень этого дерева немного гуще, чем у других, поэтому и сделал такой вывод. — На самом деле Сяо Жань кое-что скрыл: в темноте прятался не один человек, а двое. Один из них все еще там, но поскольку неизвестно, друг он или враг, Сяо Жань не стал об этом говорить.

— Вот как, Второй молодой господин поистине наблюдателен. Если бы Второй молодой господин владел боевыми искусствами, то в Поднебесной не было бы никого, кто мог бы с вами сравниться. Любому, кто захочет стать врагом Второго молодого господина, будет крайне неразумно.

— Брат Симынь слишком льстит. В цзянху множество скрытых мастеров и талантливых людей. Что значат мои небольшие хитрости?

— Нет. Древние говорят: «Лучшая стратегия — победить врага без боя». Такой человек с великой мудростью, как Второй молодой господин, во много раз превосходит тех неотесанных мужланов, которые только и умеют, что махать мечами и копьями.

— В таком положении тоже нет ничего хорошего. Я не способен и курицу связать, не могу победить даже обычного человека, не говоря уже о мастерах боевых искусств. Они могут убить меня одним движением. А без жизни о чем еще говорить?

Пока они болтали, тот самый человек действительно вернулся. На нем было несколько ран, очевидно, он сражался.

Он встал на колени перед Сяо Жанем:

— Я, Чжоу Хай, готов служить господину всю жизнь. Прошу господина принять меня.

Сяо Жань и Симынь Хун обменялись взглядами. Сяо Жань притворился удивленным:

— Ты же ушел? Почему вернулся? Теперь мы ничего не хотим знать, можешь идти.

— Я вступил в демоническую секту по глупости, — поспешно сказал Чжоу Хай. — Если господин согласится меня принять, я обязательно исправлюсь и начну новую жизнь.

— Почему ты обязательно хочешь следовать за мной?

— Я в безвыходном положении. Только следуя за господином, у меня будет шанс выжить. Прошу господина спасти меня.

— Думаю, ты обратился не к тому человеку. Я никогда не учился боевым искусствам, не способен и курицу связать. Если случится какая-то опасность, я, вероятно, даже себя не смогу защитить, как же я могу спасти тебя? Думаю, тебе лучше найти кого-то другого.

— Нет, я верю господину. Хотя господин не владеет боевыми искусствами, с вашим умом вы сможете превратить любую опасность в безопасность. Если господин согласится меня принять, я обязательно буду в безопасности. Господин, прошу вас, примите меня.

Сяо Жань немного подумал:

— Хорошо, вставай.

— Спасибо, господин, спасибо, господин… — радостно воскликнул Чжоу Хай.

— Не радуйся раньше времени, у меня есть одно условие.

— Прошу, господин, говорите. Если господин согласится меня принять, я соглашусь на любые условия.

— Мое условие простое: ты не должен делать ничего, что противоречит чести и справедливости. Иначе я тебя не прощу.

— Да. На самом деле раньше я только собирал для них информацию, никогда никому не вредил.

— Хотя ты сам не совершал плохих поступков напрямую, другие могли пострадать из-за твоих сведений. Ты все равно несешь ответственность.

— Да, я осознал свою ошибку. Впредь я буду делать только то, что велит господин.

— В этом нет необходимости. Просто впредь, прежде чем действовать, хорошенько обдумай все. Главное, чтобы совесть была чиста.

— Да, я запомнил.

— Сегодня переночуешь с Сяо Бао. Остальное обсудим завтра. Брат Лю, брат Симынь, уже поздно, мне пора возвращаться в комнату отдыхать. Прошу прощения, что покидаю вас.

— Второй молодой господин, как вам будет угодно.

Как только Сяо Жань вернулся в комнату, Чжоу Хай последовал за ним.

Сяо Жань сел в кресло, налил чашку чая, слегка пригубил и сказал:

— Я же велел тебе идти отдыхать? Зачем ты сюда пришел?

— Я должен кое-что рассказать господину.

— Что бы ни случилось, подожди до завтра.

— Нет, об этом нельзя, чтобы знали Симынь Хун и остальные.

— О? Тогда садись и говори.

— Спасибо, господин. Я изначально был человеком из Красных Врат «Огненно-Облачного Учения». На этот раз меня послали следить за людьми из «Врат Двойного Меча».

— Врата Двойного Меча?

— Да, те двое, что путешествуют с господином, оба из Врат Двойного Меча.

— Врата Двойного Меча — это школа? Почему я никогда о ней не слышал?

— Господин никогда не бывал в цзянху, неудивительно, что вы не знаете о Вратах Двойного Меча. Тридцать лет назад Врата Двойного Меча были известны в цзянху. Их глава Цзян Ифэн и его жена, используя «Технику Меча Звезды и Луны», путешествовали по цзянху. Их мечи, объединенные вместе, были почти непобедимы, и их называли «Первыми Мечами Поднебесной».

— Но двадцать лет назад Цзян Ифэн и его жена внезапно исчезли. Секретное руководство «Техники Меча Звезды и Луны» и два драгоценных меча, Ханьсин и Лэнъюэ, тоже пропали без вести. С тех пор Врата Двойного Меча пришли в упадок.

— Они, возможно, думают, что это как-то связано с вашим достопочтенным отцом, поэтому все эти годы они выведывали его местонахождение.

— Мы пришли сюда на этот раз, с одной стороны, чтобы следить за их действиями, а с другой — по приказу защищать безопасность господина.

— Защищать меня? Мы совершенно незнакомы, почему вы должны меня защищать?

— Говорят, это приказ молодого господина. Мы просто выполняем приказ, остальное нам неизвестно.

— Молодой господин? Кто этот молодой господин, о котором ты говоришь? Какое отношение он имеет ко мне? Почему он отдал такой приказ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Множество сомнений (Часть 2)

Настройки


Сообщение