Глава 5: Двенадцатая девушка (Часть 1)

05

Цзинь Си поспала повторным сном. Открыв глаза, она увидела, как сквозь неплотно задернутые шторы пробивается дневной свет.

Зимы в Наньчэне часто дождливые и снежные, но сегодня выдался редкий солнечный день.

Лучик солнца проскользнул сквозь окно и упал на ее ресницы. Зимнее полуденное солнце было мягким, тонким, без всякой агрессии.

Она поднялась и села. Движение вызвало боль во всем теле. Оно болело, словно его переехали.

Прошлой ночью Хэ Сыхэн, словно сошел с ума, заставлял ее звать его «Братец Ахэн».

Она была упрямее обычного, словно назло ему, сдерживала даже дыхание.

Тогда Хэ Сыхэн медленно и методично терзал ее, пока она, наконец, не выдержала.

И выругалась.

— Ах ты...

— Умеешь ругаться? — злорадно остановился он.

Цзинь Си поджала пальцы ног, ее глаза покраснели. Умоляющий голос звучал сдавленно: — ...Братец Ахэн...

Только тогда Хэ Сыхэн, наконец, проявил милосердие и перестал ее терзать.

На самом деле, она все еще не понимала, почему мужчина может быть так зациклен на одном обращении. Тем более, что не только она одна так его называла, ведь многие девушки так его зовут, разве нет?

Возможно, потому что прошлой ночью он потратил столько денег на еду, ему захотелось получить это обратно с нее.

Кто знает?

Цзинь Си немного пофантазировала, а затем взяла телефон с прикроватной тумбочки.

В WeChat было множество сообщений, в основном с поздравлениями по поводу успешного выступления. Она ответила нескольким девушкам, сообщения от парней пропустила.

Сообщение от Мэн Нин всплыло, переместившись в начало списка.

【Что случилось, что с этим красавцем?】

【Не говори мне, что это твой парень.】

【Когда у тебя появился парень, почему я ничего не знаю?】

【Только не говори, что он не твой парень, ты же села в его машину. Не может же он быть твоим братом, правда?】

【Неужели это твой отец? Дядя выглядит таким молодым, совсем не похоже, что у него такая взрослая дочь.】

Цзинь Си не спешила отвечать. Она позвонила на ресепшен отеля, чтобы заказать еду, а потом достала телефон и написала Мэн Нин.

Цзинь Си: 【А брат не подходит?】

Через две минуты Мэн Нин ответила: 【?】

Мэн Нин: 【У тебя же только один младший брат, откуда взялся старший?】

Цзинь Си прислонилась к изголовью кровати, уставившись в потолок, и пошевелила ноющими плечами.

В дверь как раз постучали — принесли заказ.

Она зашла в ванную, приняла душ, а выйдя, увидела на смятом одеяле телефон с мигающим экраном.

Она ответила, включила громкую связь, и голос Мэн Нин разнесся по сьюту.

— Это правда твой брат? Двоюродный или родной? — Мэн Нин была настроена добиться ответа.

Цзинь Си отпила латте и медленно сказала: — Ни то, ни другое.

Мэн Нин удивилась: — Это правда твой родной брат?

Цзинь Си взглянула на одежду, валяющуюся на полу, и, не удержавшись, рассмеялась, вспомнив что-то: — Ошиблась в одном слове.

Мэн Нин: — В каком?

Цзинь Си: — Не родной брат, а возлюбленный.

— Он правда твой парень? Нет, когда ты нашла парня? Почему я совсем ничего не знаю? — Мэн Нин расстроилась.

— Ты и не спрашивала.

— ... — Мэн Нин осеклась.

Подумав, она действительно никогда не спрашивала Цзинь Си об этом.

Она и Цзинь Си пришли в труппу в начале этого года, на четвертом курсе, в выпускной сезон. Она отправила резюме в труппу и после нескольких этапов отбора успешно стала членом оркестрового отдела.

Она познакомилась с Цзинь Си в день собеседования. Она не могла найти туалет, и Цзинь Си показала ей дорогу. Увидев ее растерянное лицо, Цзинь Си лично проводила ее в туалет.

Позже, придя в труппу, она сразу узнала Цзинь Си, но та ее не помнила.

Мэн Нин моргнула, напоминая ей: — На собеседовании в январе ты проводила меня в туалет, помнишь?

Цзинь Си на самом деле не помнила, но все равно кивнула: — Это ты.

Мэн Нин была очень легко сходилась с людьми. Когда у нее не было дел, она приходила в танцевальный зал к Цзинь Си, а в столовой садилась рядом с ней.

Цзинь Си, увидев ее, лишь холодно и отстраненно кивала. Нельзя было сказать, что она очень дружелюбна, но и не отталкивала ее.

Цзинь Си была очень известна в труппе, не из-за своей красоты или выдающихся наград, а из-за «Лебединого озера», которое она танцевала на собеседовании.

Она была не Белым Лебедем, а Черным Лебедем, дочерью дьявола.

Сложность Черного Лебедя выше, чем Белого. Дело не только в танцевальных техниках, таких как тридцать два фуэте, но, главное, в душе — в скрытой обольстительности, колдовской красоте.

Легкие движения, чистые и невинные, но в самой сути — безграничное очарование, источающее нити искушения, притягивающие принца.

После того танца Прима сказала только одну фразу: — Я увидела в ее танце душу.

Слишком высокая оценка легко может привести к разочарованию.

Но увидев Цзинь Си, все поняли, что слова Примы не были преувеличением.

Цзинь Си была красива, но ее красота была холодной. Ее выражение лица было отстраненным и ледяным, брови приподняты, высокомерная, как лебедь.

Но стоило ей улыбнуться, как в глазах появлялось сияющее очарование, точь-в-точь как у Черного Лебедя.

Из-за этого ее популярность была средней.

В труппе большинство — девушки. А кто из тех, кто учится танцам, не был в центре внимания?

Цзинь Си красива, но и они не хуже.

Чувства были смешанные: наполовину зависть, наполовину восхищение.

Некоторые пытались с ней подружиться. Ответ Цзинь Си был вежливым, но отстраненным. Это не вызывало дискомфорта, но и не чувствовалось особой теплоты.

Лишь Мэн Нин...

Неважно, каким было отношение Цзинь Си, когда Мэн Нин говорила о ней, ее глаза сияли, и она называла ее «моя Цзинь Си».

Кто-то насмехался над ней: — Цзинь Си, возможно, даже не считает тебя подругой.

Мэн Нин усмехнулась: — Что ты понимаешь? Моя Цзинь Си холодная снаружи, но теплая внутри. Посмотри на эту помаду. Когда мы гуляли, я просто сказала, что она красивая, но у меня слишком много помад, и я не купила ее. А на следующий день, когда мы обедали, Цзинь Си сунула мне эту помаду в карман!

Цзинь Си казалась холодной, отстраненной, не подпускающей к себе людей, но она знала, кто к ней хорошо относится, а кто ее недолюбливает.

Просто свое отношение она выражала не словами, а действиями.

Красивые слова может сказать каждый, но не каждый может сдержать свое слово.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Двенадцатая девушка (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение