Ло Лань чувствовала себя невесомой, словно парящее в воздухе перышко. Внезапно перед ней возник силуэт — ее мать! «Мама! Мама!» — закричала Ло Лань. Она хотела бежать, но была слишком легкой и бессильной. Ло Лань наблюдала, как уплывает все дальше, а мать вдали продолжала улыбаться ей. «Иди к папе, Ло Лань», — услышала она голос матери. Где папа? Ло Лань смутно разглядела впереди мужскую фигуру. Это отец? «Папа! Папа! Не уходи!» Но мужчина не обернулся, а побежал прочь. Ло Лань чуть не расплакалась: «Папа… не уходи…»
«Папа! Папа!» — Ло Лань резко открыла глаза. Яркий свет ослепил ее, и она тут же зажмурилась. «Это всего лишь сон», — подумала она. Оглядевшись, Ло Лань обнаружила, что лежит в кровати, окруженная цветами. Их аромат успокаивал. Где она? Как она здесь оказалась? Ло Лань села на кровати, почувствовав головокружение.
— Не вставайте! — раздался голос молодой женщины. Ло Лань посмотрела в сторону звука. К ней приближалась девушка в клетчатой юбке и с косой, с добрым лицом. В руках она держала пульверизатор. — Вам пока нельзя двигаться, — сказала она, поставив пульверизатор и помогая Ло Лань лечь обратно.
Видя растерянность Ло Лань, девушка усмехнулась.
— Вы вчера упали в реку, а мой брат спас вас.
— Брат? — тихо спросила Ло Лань.
— Тун Тун, разве не помните? Он сказал, что вы учитесь в одном классе. Я Тун Лин, его старшая сестра. Вчера он принес вас к нам, и вы проспали почти сутки! Сейчас уже полпятого вечера, второе марта.
Ло Лань все поняла. Значит, вчера ее звал Тун Тун.
— Бабушка… — прошептала Ло Лань.
— Не волнуйтесь, вчера Тун Тун узнал у учительницы Лю ваш номер телефона и сообщил бабушке, что вы у нас.
Ло Лань облегченно вздохнула. Главное, что бабушка не переживает.
— Сестра, я вернулся!
— Тун Тун, иди сюда, Ло Лань очнулась.
— Правда? — Тун Тун подбежал к кровати Ло Лань с улыбкой. — Вы наконец-то проснулись.
— Спасибо… — прошептала Ло Лань.
— Не за что. Это я виноват. Если бы не окликнул вас, вы бы не упали в реку, — с сожалением сказал Тун Тун.
— Тун Тун, поговорите пока, а я пойду приготовлю ужин. Ло Лань поест и потом вернется к бабушке, — сказала Тун Лин и вышла.
Тун Тун придвинул стул и сел рядом с кроватью Ло Лань. — Это наш цветочный магазин, — сказал он. — Небольшой, правда? Еще раз извините за вчерашнее. Я просто гулял у реки, увидел вас и хотел поздороваться, но…
Ло Лань покачала головой. — Все в порядке… — Внезапно она почувствовала, как близки ей стали Тун Тун и его сестра. В ее сердце появилось теплое чувство, которого она не испытывала все семнадцать лет.
Тун Тун перестал улыбаться и серьезно спросил: — Ло Лань, можно задать вам один вопрос?
Ло Лань кивнула.
— С нашей первой встречи вчера вы ни разу не улыбнулись, как будто не хотите ни с кем разговаривать. Мне интересно, почему, — Тун Тун говорил очень мягко, словно боялся разбить что-то хрупкое.
Ло Лань опустила голову, погрузившись в раздумья.
— На самом деле я кое-что знаю о вас… — сказал Тун Тун. — Мои родители погибли в прошлом году в автокатастрофе.
Ло Лань не поверила своим ушам и удивленно посмотрела на Тун Туна.
— Это правда. Все произошло так внезапно… Мы с сестрой не могли в это поверить. В одно мгновение мы стали сиротами. Мир перевернулся, два живых человека просто исчезли, — глаза Тун Туна покраснели, он старался сдержаться. — Поэтому вы все еще счастливица, ведь у вас есть возможность жить с родителями. Неважно, насколько велика эта возможность, главное, что ваши родители живы, и вы можете называть их «мама» и «папа». А у меня больше нет такой возможности. Иногда я думаю, как было бы здорово, если бы я мог кричать «мама» и «папа» каждую минуту до того, как они погибли, даже если бы сорвал голос. Так что вы все равно счастливее меня!
Ло Лань не могла представить, что этот «солнечный» юноша пережил смерть родителей. — Прости меня, — сказала она.
— Не извиняйтесь, Ло Лань. Отсутствие родителей рядом — не повод для грусти. Я думаю, они очень скучают по вам, и когда-нибудь вы будете вместе, — Тун Тун снова улыбнулся. — И еще, открою вам секрет: у меня тоже синяя кровь.
Ло Лань резко села на кровати и изумленно посмотрела на Тун Туна. — Не может быть…
— Это неудивительно, — Тун Тун вышел из комнаты и вернулся через минуту с белой розой. Он спокойно сел и на глазах у Ло Лань уколол палец шипом розы, затем сжал его. Ло Лань, широко раскрыв глаза, смотрела, как из пальца Тун Туна потекла синяя кровь.
— В этом мире не только у вас синяя кровь, — сказал Тун Тун. — Ло Лань, вы не одиноки.
Ло Лань расплакалась. Впервые она плакала на глазах у другого человека. Ло Лань чувствовала, что Тун Тун видит ее насквозь. Он знал о ее переживаниях из-за родителей, знал о ее одиночестве, связанном с синей кровью. И он тоже оказался синекровным! Ло Лань переполняла радость — она наконец-то нашла друга.
Плача, Ло Лань вдруг рассмеялась. Она смеялась от души, выплескивая наружу весь смех, накопившийся за семнадцать лет, чтобы цветы услышали ее радость.
— Это вам, — Тун Тун, улыбаясь, протянул Ло Лань розу.
Ло Лань взяла цветок и вдохнула его аромат. — Как чудесно пахнет!
— Я люблю розы, особенно синие. Но их здесь трудно достать, и они очень дорогие. В следующий раз обязательно подарю вам синюю розу, — твердо сказал Тун Тун.
— Мне впервые в жизни дарят цветы. Спасибо вам большое! Давайте дружить! Меня зовут Ло Лань, а вас? — Ло Лань протянула руку.
Теперь уже Тун Тун был удивлен. Через мгновение он протянул руку и пожал руку Ло Лань. — Меня зовут Тун Тун. Очень приятно познакомиться, — Тун Тун никак не мог поверить, что вчерашняя Ло Лань и сегодняшняя — один и тот же человек. «Как быстро все изменилось», — подумал он.
— Ужин готов! — позвала Тун Лин.
— Идем! — отозвался Тун Тун и направился к выходу.
Ло Лань быстро надела туфли и пошла следом. Внешняя комната представляла собой небольшое, но уютное помещение цветочного магазина. Здесь было гораздо больше цветов, чем в комнате, где она спала, и их аромат наполнял все пространство. Звук подвешенных ветряных колокольчиков смешивался с ароматом цветов, словно заставляя их танцевать.
Тун Лин поставила в углу квадратный стол и начала подавать блюда, а затем принесла суп с яйцом. Ло Лань, не евшая целый день, забыв о хороших манерах, набросилась на еду, чем очень удивила брата и сестру. — Помедленнее, не подавитесь, — сказали они.
Ло Лань казалось, что еда необыкновенно вкусная, с легким цветочным ароматом. Но самое главное — это была еда, приготовленная с заботой и теплом. Ло Лань хотела сохранить это чувство в своем сердце навсегда.
Поужинав, Ло Лань попрощалась с Тун Туном и Тун Лин, взяла подаренную белую розу и побежала домой. Бабушка очень обрадовалась, увидев ее целой и невредимой. Ло Лань с улыбкой сказала, что с ней все хорошо. Бабушка, конечно же, заметила перемену в ее настроении. Завтра Ло Лань нужно было идти в школу, поэтому она сразу легла спать.
Лежа в кровати, Ло Лань вспоминала события последних дней. «Неужели это не сон? Я нашла друга!» Все произошло так быстро. Ло Лань ущипнула себя за щеку. Ее сердце было полно надежды. «Ладно, пора спать. Спокойной ночи, Тун Тун», — подумала Ло Лань и вскоре уснула. Ей снилась синяя роза, которую она держала в руке, и ее счастливая улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|