☆、6 (Часть 1)

Прозвенел звонок с последнего урока. Я не побежала, как обычно, в туалет переодеваться в спортивную форму, а, даже не взяв рюкзак, бросилась к школьным воротам. Я встала на то самое место, где она ждала два месяца назад, наблюдая, как толпа учеников после уроков постепенно растёт. Рядом собирались одноклассники, ожидающие, когда их заберут, но только я смотрела в сторону школы.

Вдруг передо мной возникла фигура, возвышающаяся над шумом. Сегодня она была без одноклассниц, не оглядывалась по сторонам и шла прямо ко мне. Только когда до меня оставалось меньше трёх шагов, она, казалось, внезапно заметила меня. Её шаг на мгновение замедлился, но она всё же продолжила идти в том же направлении и остановилась в полуметре от меня.

— Ятэн-семпай… — начала я, хотя ещё не придумала, что сказать, просто высказав единственное, в чём была уверена. — Поздравляю, я видела список поступивших!

Ятэн-семпай остановилась лицом к дороге. Мы оказались ровно на противоположных позициях по сравнению с нашим последним разговором. Она по-прежнему слегка опустила голову, позволяя взгляду естественно скользить вперёд и вниз.

— Спасибо, — слово, произнесённое после нескольких секунд молчания, прозвучало как будто из голосового переводчика.

Что же делать? Какая у меня ещё есть причина стоять здесь? Какой предлог, чтобы заговорить с ней? В голове была пустота, только паника. Хотя вокруг царил ужасный транспортный хаос конца учебного дня, между нами было пугающе тихо.

— Сегодня не нужно на тренировку?

Она заговорила первой, но это не разрешило моей неловкости, а наоборот, заставило мои и без того онемевшие конечности напрячься ещё сильнее. Зачем она упомянула легкоатлетическую команду? Я не настолько глупа, чтобы питать надежды, но не могла сдержать всё учащающееся сердцебиение. Стараясь сохранять спокойствие, я слегка кивнула.

— Если сейчас не пойдёшь, опоздаешь! — Ровный тон совершенно не соответствовал восклицательному знаку в конце фразы. Семпай мельком взглянула на меня, но тут же отвернулась, глядя вдаль на приближающиеся машины.

Она ждёт скутер, который должен её забрать? Не терпится закончить разговор, говоря слова, похожие на прощальное напоминание? Я с трудом заставила себя сдвинуться с места.

Наверное, я действительно чем-то её обидела во время нашей последней встречи? Хотя я не понимала почему, раз уж она так прямо выразила своё нежелание общаться, не было причин не исполнить её желание.

— Я пошла… До свидания, — я едва смогла выговорить эти слова. «До свидания» — это надежда на «новую встречу». Могу ли я ей так сказать?

Когда я уже подходила к школьным воротам, из-за спины донёсся голос, затерявшийся между рёвом мотора и свистком дружинника: — Мм… Удачи.

Она это сказала? Удачи? Младшекласснице, которая как раз собирается на тренировку на стадион? Пока я колебалась, я упустила момент, чтобы обернуться. Повернув голову, я увидела лишь, как Ятэн-семпай машет рукой в сторону дороги.

Следующие два часа в моей голове появлялись и исчезали самые разные предположения. Разумеется, ни к какому выводу я не пришла, только зря несколько раз упала. К счастью, бесполезные переживания продолжались лишь до вечера. После семи часов, закончив заминку, все постепенно разошлись. Осталась только Цай Ци, ворчавшая, что младшие совсем не убирают инвентарь аккуратно. Я, уступив её настойчивости, помогла ей всё расставить по местам. Как раз перед тем, как запереть дверь, Цай Ци вдруг замерла.

— А? Мама Ятэн-семпай? Давно не виделись!

Я проследила за её взглядом к лестнице у края стадиона. За сеткой стояла фигура, с которой, как я думала, мы уже распрощались.

— Семпай возвращается? Тренер уже ушёл! Семпай поступила в университет? Точно! Я, кажется, видела список, это… как его там… — Цай Ци болтала без умолку с фамильярным видом, подходя к лестнице.

Глядя снизу вверх на семпай в полумраке сумерек, я смутно видела, как её глаза блуждают между Цай Ци и мной. Она сжимала ручки сумки обеими руками, не делая шагов навстречу. Интуиция подсказала мне, что она не ожидала столкнуться с Цай Ци и застыла на месте, не решаясь ни подойти, ни уйти.

— Дай мне ключ.

— А? — Цай Ци уставилась на мою протянутую руку.

— Оставь инвентарную на меня! Мне нужно кое-что сказать семпай.

Цай Ци помедлила мгновение, прежде чем вложить ключ от инвентарной мне в руку. Хотя она всё ещё бормотала что-то с любопытством, но всё же взяла рюкзак и ушла.

Слегка покачивающаяся плиссированная юбка при спуске по лестнице напомнила мне слово «изящно». Семпай подошла ко мне, перекладывая сумку из руки в руку, всё никак не находя удобного положения, которое позволило бы ей спокойно поднять голову.

— Будешь прыгать?

Она мгновенно вскинула брови, рука, сжимавшая ручку сумки, замерла в воздухе, а затем медленно опустилась. Подбородок дёрнулся, и она кивнула.

Мы с трудом вытащили мат для прыжков в высоту из склада. На то, что он трётся о землю, решили пока не обращать внимания. В центре почти невидимого стадиона установили планку.

Сто двадцать, сто двадцать пять, сто тридцать… Летящая фигура взмывала всё выше и выше, чёрные волосы и чёрная юбка развевались вместе. Словно по команде, во всей школе одновременно зажглись огни. Фонари у края стадиона освещали край мата для прыжков, резкий белый свет делал пространство над планкой ещё темнее.

Сто тридцать пять, сто сорок… Она легко, словно прогуливаясь, преодолела высоту, остановившую её на Межшкольных Спортивных Играх, будто два месяца её отсутствия и не существовало.

Шестой толчок. Яркая белая рубашка взлетела в ночной темноте. В момент горизонтального положения тело задело центр планки. Длинная планка упала, её концы с глухим стуком ударились о траву один за другим, смешавшись со звуком тяжёлого падения на синий мат.

Ноги в белых кроссовках свешивались с края мата, покачиваясь. Она не собиралась спускаться. Я поднялась с травы, где сидела, и подошла к мату. Семпай протянула руку и одёрнула форменную юбку. В остальном, её глаза между растрёпанными прядями волос без выражения встретили мой взгляд.

Я упала на мат. Небо сейчас было густо-фиолетовым, без луны, звёзд не было видно.

— Я снова не дала ей отвезти меня домой, — заговорила она рядом.

— Я думала, после ухода из команды ты помирилась с тётей.

— Не существует никакого «примирения»! — сказала она. — Никогда не было ничего хорошего или плохого. Однажды я проснулась, и она была женой моего отца. Вот и всё.

Наступило время, когда даже ночью не было холодно. Но температура, гораздо более прохладная, чем днём, постепенно снимала липкость с разогретой солнцем кожи. Мат для прыжков, в меру толстый и не жёсткий, казался почти как воображаемая роскошная двуспальная кровать. Незаметно я начала думать, что цель прыжков в высоту — это лечь в эту синеву.

— С того дня я решила, что прежнего дома больше нет. Она не могла по-настоящему любить меня, могла лишь строго контролировать всё, что я делаю, в качестве замены заботы. Я не хотела подыгрывать ей, поэтому вступила в легкоатлетическую команду, где тренировки занимали больше всего времени, чтобы иметь уважительную причину задерживаться и не идти домой. Так я прыгала шесть лет.

Она смотрела только на пространство над планкой, потому что не хотела смотреть никуда больше. С тринадцати до восемнадцати лет.

— Когда я пошла в старшую школу, она не хотела, чтобы я тратила слишком много времени на что-то, кроме учёбы. Я не хотела уступать, тянула так больше двух лет. После академического теста она подумала, что я не вернусь домой, и мы наконец по-настоящему поссорились. Живя здесь, я ничего не делала, только думала. Думала о том, сколько места в этом мире для человека, не окончившего старшую школу. Поэтому я вернулась. Но у меня была твёрдая позиция, от которой я не могла отступить: по крайней мере, поступление в университет должно быть свободным выбором.

Она коротко фыркнула носом, словно усмехнувшись.

— Но это было всего лишь моим самообманом. Только сегодня я поняла. Я думала, что сопротивляюсь ей, но все требования ко мне были от начала и до конца ожиданиями отца. А она… она просто хотела угодить отцу, который переложил на жену задачу воспитания детей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение