Глава 15. Вы должны быть благодарны за эту конфету

— В этот момент все десять с лишним человек послушно стояли перед Чэнь Мо.

Несмотря на их численное превосходство, с такой ситуацией они столкнулись впервые.

Да, они были хулиганами, и их наняли в качестве головорезов. Куда начальник укажет, туда они и бьют.

Но это работало только против обычных людей.

Обычно, стоило им выйти с оружием, как те, кто пришел разбираться, или те, к кому они сами приставали, сразу же теряли дар речи и не смели сопротивляться, даже если их избивали.

Но что за человек был перед ними? Он не только не боялся, но и оказался еще более жестоким, чем эти охранники. Он схватил их начальника и избивал его до полусмерти, до крови!

Эти охранники не боялись толпы, но боялись тех, кто готов идти до конца.

К тому же, в руках у Чэнь Мо был нож Хуан Гуна, и они боялись еще больше.

— Это вы вчера били? — голос Чэнь Мо был ледяным, как будто он только что выбрался из преисподней.

Десяток охранников испугались и, указывая на Хуан Гуна, который лежал на земле, едва дыша, в один голос закричали: — Это все он! Он приказал нам бить! Мы ни при чем...

Чэнь Мо холодно хмыкнул: — Кто здесь старший?

Охранники переглянулись и указали на мужчину, стоявшего с левого края.

У того екнуло сердце, он почувствовал неладное.

Вчера, когда избивали людей, он старался больше всех, хотел выслужиться перед начальством. Он бил Чэнь Чжэнчжи и Чэнь Чжэнго по голове дубинкой, выбиваясь из сил.

— Выйди вперед.

Мужчина с несчастным видом вышел.

Чэнь Мо подошел к нему, оглядел с головы до ног и схватил за руку.

Охранник опешил, а когда опомнился, Чэнь Мо резко вывернул ему руку.

— А-а-а!!!

Рука мужчины вывернулась в обратную сторону, послышался треск ломающихся костей. Рука была сломана!

Он судорожно вздохнул и закричал.

— Быть собакой — значит нести ответственность, — холодно сказал Чэнь Мо, затем развернулся и ударил ногой. Крики резко оборвались, мужчина потерял сознание.

Он не умрет, но до конца жизни у него будет только одна рабочая рука.

У остальных охранников участилось сердцебиение, потому что недобрый взгляд Чэнь Мо уже обратился к ним.

Чэнь Мо, не проявляя ни капли жалости, молниеносно схватил еще двоих, вывернул им руки. Раздались душераздирающие крики, и руки этих двоих тоже были сломаны.

Чэнь Мо перешел к следующим, и еще несколько рук вышли из строя.

— А!

— А-а-а!

Один за другим раздавались крики, семь или восемь человек уже лежали на земле.

Остальные больше не могли сохранять спокойствие. Они поняли, что если их схватят, их руки тоже будут сломаны.

— Разбегаемся!

Охранники бросились врассыпную.

Чэнь Мо не стал их преследовать, лишь холодно усмехнулся.

Когда те уже подумали, что им удастся сбежать, перед ними внезапно появилась фигура. Цинлун в прыжке ударил ногой.

Бум-бум-бум!

Все беглецы были сбиты с ног.

Цинлун приземлился, отряхнул руки, поднял их одного за другим и бросил к ногам Чэнь Мо.

Чэнь Чжэнчжи был ошеломлен. Этот молодой человек мог швырять людей на десять метров одной рукой?!

— Брат, брат, пожалуйста, отпусти нас! Мы были неправы, мы не должны были бить людей, пожалуйста... — охранники с трудом поднялись на ноги и, плача, опустились на колени перед Чэнь Мо.

— Сяомо, может... хватит? Ты их уже наказал, давай сначала разберемся с деньгами, — попытался урезонить его Чэнь Чжэнчжи.

Охранники, словно услышав спасительный голос, закивали: — Да-да, мы можем подтвердить, что видели, как они работали.

Чэнь Мо, видя, что гнев за избиение отца утих, хмыкнул, подошел к Хуан Гуну, который лежал, как дохлая собака, и небрежно бросил нож ему на грудь.

— Знаешь, почему я тебя избил?

— Знаю... знаю... — слабо проговорил Хуан Гун. Он тоже был напуган. Если бы он знал, что сын этого старика такой жестокий, он бы не приказал вчера избивать их.

— Хорошо, что знаешь. А теперь переведи все деньги, которые вы задолжали моему дяде, на его счет. Ни копейки меньше.

Услышав о деньгах, Хуан Гун побледнел и с горькой усмешкой сказал: — Простите... Дело не в том, что я не хочу платить, а в том, что... босс лично распорядился, чтобы им не платили. У меня и денег-то нет...

— Я всего лишь наемный работник, что босс скажет, то и делаю...

Услышав это, Чэнь Мо нахмурился: — Почему?

— Кажется, это связано с твоим отцом и дядей... Босс указал, что этим двоим платить не будут... Кхе-кхе...

— А больше я ничего не знаю...

Заметив, что выражение лица Чэнь Мо снова стало холодным, Хуан Гун поспешно добавил: — Может, я переведу часть денег со своего счета, чтобы покрыть долг перед твоим дядей?

Чэнь Мо кивнул, но выражение его лица не изменилось.

У Хуан Гуна задрожали руки. Он дрожащими пальцами достал из кармана телефон и начал что-то делать.

Через десять минут зазвонил телефон Чэнь Чжэнчжи. Он достал его, посмотрел на экран и радостно воскликнул:

— Сяомо, пришли! Деньги пришли!

Чэнь Мо кивнул, оставил Хуан Гуна в покое и направился к Майбаху.

Но, сделав шаг, он почувствовал, что на что-то наступил. Он поднял ногу и увидел, что наступил на что-то, и замер. А потом с укором поднял предмет с земли.

Это был леденец, который вчера вечером дала ему Яя. Он не стал его есть и положил в карман.

Но во время драки конфета выпала. Пластиковая обертка была цела, но сама конфета раскрошилась.

Охранники и Хуан Гун напряженно наблюдали за ним, боясь, что этот бог эпидемий передумает.

А Чэнь Мо осторожно развернул обертку, достал кусочек разбитой конфеты и положил его в рот.

Сладкий вкус наполнил его рот, и на душе стало тепло.

Через мгновение Чэнь Мо обернулся, улыбнулся им и, помахав палочкой от леденца, сказал: — Вы должны быть благодарны за эту конфету. Иначе я бы вас убил.

В полдень Чэнь Мо привел дядю в ресторан западной кухни в центре города. Они сели за столик, Цинлун заказал три стейка.

Чэнь Чжэнчжи впервые был в таком ресторане. Он оглядывался по сторонам и смущенно спросил: — Здесь, наверное, очень дорого?

— С господином нам все по карману, — улыбнулся Цинлун.

Чэнь Чжэнчжи все еще беспокоился о деньгах, но промолчал.

Сяомо, должно быть, добился успеха и привык обедать в таких местах. Он не хотел говорить об этом, чтобы не опозорить племянника перед посторонними.

— Цинлун, узнай, что это за строительная компания и почему они хотели обмануть моего дядю, — сказал Чэнь Мо. Он помнил слова Хуан Гуна.

Он чувствовал, что эта компания не просто так хотела навредить его дяде и отцу. Возможно, были и другие, неизвестные ему причины.

Чэнь Мо не собирался оставлять безнаказанным никого, кто попытается обидеть его семью.

— Слушаюсь, — кивнул Цинлун.

— Э? Вы? — послышался сзади удивленный голос.

Чэнь Мо обернулся и увидел Лу Цзя, младшую сестру Лу Яо.

Рядом с ней стояли парень и девушка. Девушка держала Лу Цзя за руку, а парень шел рядом и улыбался. Судя по всему, он был влюблен в Лу Цзя.

Чэнь Мо улыбнулся и хотел пригласить их присоединиться к ним.

Но девушка, стоявшая рядом с Лу Цзя, спросила: — Этот дядя рядом с ним выглядит таким грязным и вонючим. Цзяцзя, ты его знаешь?

Лу Цзя нахмурилась, но промолчала.

Парень, стоявший рядом, с отвращением помахал рукой перед лицом: — Фу, как такого человека могли сюда пустить? Он портит весь вид. Может, пойдем в другое место?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение