Глава 11. Избиение отца

Во дворе было темно, хоть глаз выколи. Внизу стояла группа людей, а впереди — сгорбленный старик, который кричал в окно: — Есть кто дома?! Выходите скорее! Чжэнго и Чжэнчжи избили!

Лицо Чэнь Мо исказилось. Он сразу увидел своего отца без сознания. Очевидно, его избили.

— Цинлун! — крикнул он и вместе с тетей бросился вниз.

Цинлун первым выскочил из толпы и подхватил потерявшего сознание Чэнь Чжэнго. Он передал его Чэнь Мо, который выбежал следом.

— Папа! Папа! — дважды позвал Чэнь Мо, но отец не ответил.

Глаза Чэнь Мо покраснели. Он отнес отца в дом и осторожно положил на кровать.

Раскрыв ворот рубашки, Чэнь Мо увидел синяки по всему телу. Лоб был в крови. Неизвестно, сколько ударов он получил!

— Кто это сделал?! — взревел он, оглядываясь.

Но тут он узнал в собравшихся односельчан — дядей и соседей. Сглотнув, он дрожащим голосом спросил: — Простите, вы знаете, что случилось?

— Ты… ты Сяомо?

Люди застыли, а затем узнали в высоком молодом человеке сына Чэнь Чжэнго, который пропал пять лет назад.

Неудивительно, что они его не узнали. Чэнь Мо сильно изменился.

Его яростный взгляд, которым он окинул их мгновение назад, был полон гнева, словно он готов был убить. Где тот жизнерадостный юноша, которого они знали?

— Да, это наш Сяомо, — поспешила сказать Яо Цуйхуа. — Расскажите же, что произошло? Как так вышло, что они пошли за зарплатой и вернулись в таком состоянии?

Все тяжело вздохнули.

— Чжэнчжи, расскажи, что случилось? — обратилась Яо Цуйхуа к мужу, сгорая от нетерпения.

Чэнь Чжэнчжи вздохнул и ударил кулаком по столу.

— Чёртовы ублюдки!

Затем он рассказал, что произошло.

Полгода назад Чэнь Чжэнчжи через знакомых нашел работу в городской отделочной компании. Они взяли подряд на отделку пятидесяти квартир в новом жилом комплексе. Компания предоставляла материалы и оплачивала работу, а они должны были только выполнить ее. Зарплата мастера составляла триста юаней в день, подсобного рабочего — сто пятьдесят.

Чжэнчжи решил, что это хорошая возможность, и предложил старшему брату присоединиться.

Чэнь Чжэнго был плотником, но позже освоил и другие навыки отделки, поэтому с радостью согласился.

Однако объем работ был большой, и вдвоем они не справились бы с пятьюдесятью квартирами. Поэтому они позвали на помощь дальних родственников из деревни и провели в городе три-четыре месяца.

Месяц назад они закончили работу. Они думали, что сразу после приемки получат деньги.

Но менеджер проекта не перечислял им зарплату. Они волновались и несколько раз обращались к нему.

Сначала менеджер признавал, что они выполнили работу, но говорил, что приемка еще не завершена и нужно подождать.

Сегодня днем он и вовсе заявил, что компания никого не нанимала, и назвал их мошенниками.

Менеджер проекта, некий Хуан, вызвал охрану, и их избили.

В результате все рабочие получили травмы разной степени тяжести, одежда Чэнь Чжэнчжи была в крови, а отец Чэнь Мо потерял сознание.

— Это моя вина, — плакал Чэнь Чжэнчжи. — Нужно было подписать договор. А теперь они отказываются платить, и мы ничего не можем сделать…

Чэнь Мо молчал, но Цинлун понимал, что его господин в ярости.

Обычно Чэнь Мо был снисходительным. Как подчиненный, ты мог ошибаться, мог даже возражать ему, и он не наказывал за это. Но была одна вещь, которую никто не смел трогать, — его семья.

Три года назад какой-то иностранец оскорбил его родителей, и Чэнь Мо, обычно сдержанный, отрубил ему голову прямо на улице.

Когда оскорбили его возлюбленную, он бросил все дела Храма Небесного Волка и вернулся в страну, чтобы наказать виновных.

А теперь избили его отца. Цинлун мог только представить, что ждет обидчиков.

Он лишь немного волновался, ведь Чэнь Мо обещал руководству страны не убивать обычных людей.

Если он нарушит обещание, то, хотя власти и не скажут ничего прямо, у них наверняка появится недовольство.

— Раз уж Сяомо вернулся, может, он что-нибудь придумает? Что нам делать? Мы же не можем работать бесплатно?

— Да, это вы взялись за эту работу. Мы согласились помочь только из уважения к вам. Если ничего не получится, заплатите нам сами.

Кто-то сказал это, и все остальные тут же подхватили: — Да, да!

Все дело было в деньгах.

Чэнь Чжэнчжи разозлился: — Деньги? Откуда у нас деньги?! Вы же знаете, сколько платили за эту работу! Триста мастеру, сто пятьдесят подсобному рабочему! Мы на вас ни цента не заработали! Откуда нам взять деньги, чтобы заплатить вам?!

В сфере строительства существовал способ заработка на привлечении рабочих — комиссия с каждого человека. Например, если заказчик платил триста юаней за человека, бригадир нанимал рабочих по более низкой цене, получая разницу.

Чэнь Чжэнчжи и Чэнь Чжэнго были простыми деревенскими жителями и не брали комиссию, честно выплачивая всю сумму.

Но рабочие думали иначе. Худой мужчина с бритой головой пробормотал: — Откуда нам знать, заработали вы или нет? В любом случае, вы должны нам заплатить.

— Ты! Кхм… кхм… — Чэнь Чжэнчжи чуть не задохнулся от гнева, закашлявшись.

— Помолчите вы! Вы не получили денег, и мы тоже! — Яо Цуйхуа похлопала мужа по спине и сердито посмотрела на рабочих.

Тетя считала, что эти бездельники, сидящие целыми днями в деревне, не заработали бы ни копейки, если бы не ее муж.

Но она не могла сказать этого вслух, иначе семье Чэнь пришлось бы несладко в деревне.

— Откуда нам знать…

— Хватит!

Мужчина хотел продолжить, но Чэнь Мо резко крикнул, и в комнате воцарилась тишина. Все посмотрели на него.

— Меня не интересуют деньги, — холодно сказал Чэнь Мо. — Я хочу знать лишь одно: почему моего отца, получившего такие серьезные травмы, не отвезли в больницу?

Он с недовольством посмотрел на дядю, считая его главным виновником.

Если бы с отцом что-то случилось, это было бы предательством.

Чэнь Чжэнчжи впервые увидел такой свирепый взгляд Чэнь Мо и задрожал.

Сяомо… Он стал таким чужим…

— Нет денег… Нет денег… — заплакал Чэнь Чжэнчжи.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение