Глава 12. Развязка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однажды вечером жена Шэн Сюэляня с сыном нашла его.

Жена Шэн Сюэляня сказала: — Я пошла просить Цзыжэня, и он написал записку, позволив мне прийти.

Шэн Сюэлянь пришел в ярость: — Ты посмела просить его! Он не посмел бы ничего тебе сделать. После моего ухода он, наоборот, хорошо бы к тебе относился! Почему ты пошла просить его?!

Жена Шэн Сюэляня заплакала: — Сколько лет мы были вместе за эти годы? Ты отправился на базу, скитался по разным местам, сколько лет прошло? Теперь я ничего не хочу, только быть с тобой и прожить несколько спокойных дней. Если я не пойду просить Дун Цзыжэня, к кому мне идти? Кто, кроме него, захочет мне помочь, и кто сможет мне помочь?

Шэн Сюэлянь не мог вымолвить ни слова. Спустя долгое время он обнял жену: — Отныне мы будем жить спокойно.

Ситуация развивалась так, как предсказывал Шэн Сюэлянь. Вэй Го и Дун Цзыжэнь наконец начали войну.

Исход войны также был таким, как предсказывал Шэн Сюэлянь. Дун Цзыжэнь был неудержим, а Вэй Го — неспособен сопротивляться.

В конце концов, Вэй Го решил бежать за границу.

Шэн Сюэлянь тоже размышлял о своей судьбе.

Остаться — значит столкнуться с Дун Цзыжэнем.

Уехать — значит столкнуться с нелегкой жизнью за границей.

В глубине души он не хотел уезжать, но еще лучше он понимал, что ждет его, если он останется.

Ему пришлось бы признать свою ошибку перед Дун Цзыжэнем, позволить тем молодым людям критиковать себя, и с тех пор жить, выпрашивая крохи у Дун Цзыжэня.

Когда-то, при первой встрече, кто мог подумать, что все обернется так?

Шэн Сюэлянь решил уехать. Он лично встретился с Вэй Го, надеясь получить разрешение на отъезд.

После переговоров Шэн Сюэляню наконец разрешили уехать. Он с женой отправился на один из островов за границей и начал жить обычной жизнью — ежедневными заботами о пропитании и быте.

Здесь не было легендарных войн и борьбы за власть.

Все жили обыденной жизнью, работая с утра до вечера ради куска хлеба.

Шэн Сюэлянь не был исключением.

Его жена случайно сломала ногу, и у него было трое сыновей, которых нужно было кормить. Его жизнь была довольно тяжелой.

Никто уже не знал, кто такой Шэн Сюэлянь.

А имя Дун Цзыжэня уже прогремело по всей земле, став мифом в сердцах многих.

Однажды, возвращаясь с рынка, Шэн Сюэлянь вдруг встретил человека.

Человека, которого здесь быть не должно. Это был У Хао.

Шэн Сюэлянь был очень удивлен. Он никак не мог подумать, что У Хао тайно приедет к нему.

Шэн Сюэлянь пригласил в свою комнату этого человека, которого когда-то ненавидел, презирал, а затем на которого полагался.

У Хао сказал: — Я приехал по делам, а заодно решил навестить тебя.

Шэн Сюэлянь сказал: — Спасибо, что помнишь меня. Из старых друзей, наверное, только ты меня еще помнишь.

У Хао вытащил из мешочка конверт и протянул его Шэн Сюэляню: — Дун Цзыжэнь сказал, что, вероятно, тебе здесь живется нелегко. Он слышал, что тебе нужны деньги, и попросил меня передать немного.

Шэн Сюэлянь не знал, брать или не брать. В конце концов, его жена взяла конверт и сказала: — Спасибо Цзыжэню, что помнит старого друга.

Шэн Сюэлянь сказал: — Я не его друг.

У Хао слегка вздохнул и сказал: — Дун Цзыжэнь в последнее время часто вспоминает тебя. Он говорит, что самым опасным моментом в его жизни было противостояние с тобой.

Он сказал, что ты единственный враг, который внушал ему ужас.

Шэн Сюэлянь почувствовал, что эти слова полны иронии. Он подумал, что Дун Цзыжэнь вспоминает его, вероятно, потому, что ему одиноко.

У Хао снова сказал: — Тебе нужна какая-нибудь помощь? Если да, я обязательно постараюсь помочь.

Шэн Сюэлянь покачал головой. Ему не нужна была помощь Дун Цзыжэня и У Хао.

Однако жена Шэн Сюэляня тут же заговорила: — Наш сын хочет учиться на врача, но на этом острове нет хороших школ.

Посмотри...

У Хао кивнул: — Если вы не возражаете, молодой господин Шэн может вернуться учиться. Я найду ему хороший университет и гарантирую, что он станет первоклассным специалистом.

Шэн Сюэлянь вспомнил, как тогда в пограничном городе Дун Цзыжэнь сказал, что его сын "хорошо играет роль предателя".

Он не забыл выражение лица и манеру Дун Цзыжэня тогда. Он повернулся, чтобы посмотреть на своего сына. Сын, очевидно, не таил обиды и смотрел на У Хао с возбуждением.

Шэн Сюэлянь вздохнул про себя: — Раз уж ты хочешь пойти, иди.

У Хао уехал, и сын Шэн Сюэляня уехал вместе с ним, чтобы учиться в медицинском университете в одном из прибрежных городов.

Там, в том мире, происходили огромные перемены, каждый день шли кампании, но мир Шэн Сюэляня уже был спокоен и безмятежен.

Он каждый день трудился ради жизни, торговался на рынке, писал статьи, чтобы заработать.

В конце концов, к нему обратилась некая страна и сказала: — Мы слышали, что вы когда-то были друзьями с Дун Цзыжэнем, а потом стали врагами? Не могли бы вы написать автобиографию? Мы заплатим вам гонорар.

Шэн Сюэлянь кивнул и согласился.

Он потратил три года, написал автобиографию объемом в миллион слов и получил за это гонорар.

Еще один молодой известный редактор, прочитав его автобиографию, купил права на ее издание на китайском языке за большие деньги.

Прожив здесь долго, Шэн Сюэлянь уже забыл те времена.

Скитания на тысячи ли, сотни побед, противостояние с Дун Цзыжэнем — все это казалось уже сном.

Его кругозор значительно расширился. Теперь у него было только одно желание — жить спокойно.

Когда Шэн Сюэлянь получил гонорар, его сын тоже окончил медицинский университет.

Сын отправился в США для дальнейшего обучения, а Шэн Сюэлянь с женой тоже поехали в США.

Проведя некоторое время в США, он почувствовал, что это тоже не то место, где он хотел бы остаться.

Он вдруг вспомнил слова Старой госпожи Шэн: "Мальчик, если ты действительно устанешь в будущем, найди идиллический уголок, где нет войны. Хотя там будет одиноко, но ты будешь жить чисто".

Старая госпожа Шэн давно умерла, отец тоже умер.

Шэн Сюэлянь был уже стар, и ему хотелось найти тихое место.

И он отправился на север, пока наконец не прибыл в Страну Кленового Листа.

Там не было войны, народ жил богато, но был очень прост и добродушен. Жизнь была простой, без интриг и борьбы.

Шэн Сюэлянь поселился здесь. Он часто смотрел через океан, на то место, которое когда-то преследовало его в мечтах.

На человека, которого когда-то ненавидел.

Тот человек все еще жил в своем мире, постоянно критиковал, разбирался то с одним, то с другим, становясь все безумнее. Казалось, он совсем не знал о огромных переменах, происходящих снаружи.

Тот человек... постарел.

Жена Шэн Сюэляня увидела, что он часто смотрит через море на родину, и вдруг спросила: — Ты не жалеешь? Хочешь вернуться?

Шэн Сюэлянь слегка покачал головой: — Нет... Я просто... просто не могу смириться.

Жена Шэн Сюэляня сказала: — Чего тебе не смириться? Наша жизнь сейчас разве не намного лучше, чем у него? У него было так много сыновей, но все они умерли, остался только один умственно отсталый сын.

Наши трое сыновей выросли хорошими людьми, у них приличная работа и неплохой доход.

Твоя жена, с которой ты женился в молодости, всегда рядом с тобой, а его жена постоянно строит против него козни.

Ему уже за семьдесят, а он все еще не может обрести покой. А ты можешь жить спокойно, в свободное время смотреть на кленовые листья.

Его окружают люди, строящие против него козни, а тебя — простые и добрые люди.

Чему тут завидовать?

Через сто лет его, вероятно, будут проклинать, и он останется с дурной славой на всю жизнь. А ты?

Ты — нет.

У тебя сейчас другая жизнь, не такая, как у него. Это и есть нормальная жизнь.

Шэн Сюэлянь вдруг разрыдался. Он почувствовал, как что-то в его сердце внезапно разбилось. Звук этого разбивания был отчетливо слышен, но он не знал, что это было. Возможно, это были слезы.

Спустя очень долгое время он наконец устал плакать и остановился.

Посреди ночи ему приснился сон. В нем снова появился кровавый лотос.

Но он был наполовину белым, наполовину красным.

Во сне умершая Старая госпожа Шэн сказала: "Когда мальчик родился, весь двор был полон расцветших красных лотосов. Вероятно, это был недобрый знак. В будущем его руки будут обагрены кровью".

Если бы он смог вовремя остановиться, возможно, у него была бы мирная кончина.

Мирная кончина?

В этом году Шэн Сюэлянь был уже очень стар. Он держал в руке газету, на которой крупным шрифтом было написано: "Дун Цзыжэнь скончался прошлой ночью".

Умерли, все умерли.

Друзья, враги, все умерли.

Нин Синьцы умер полгода назад, У Хао умер несколько месяцев назад, теперь умер и Дун Цзыжэнь.

Казалось, все распри, любовь и ненависть, власть, борьба — ничто не избежит круговорота жизни и смерти.

Шэн Сюэлянь продолжил читать газету. Преемник Дун Цзыжэня поместил его тело в хрустальный гроб для всеобщего обозрения. Вероятно, он так и не сможет быть похоронен в земле с миром.

Его руки слегка задрожали. Они давно были покрыты пятнами и морщинами. Шэн Сюэлянь вдруг подумал, что если он умрет, у него обязательно будет гробница, и его дети придут навестить его.

Он медленно закрыл глаза. Перед его взором предстала сцена их первой встречи с Дун Цзыжэнем.

Дун Цзыжэнь протянул руку: — Здравствуйте, я новый библиотекарь, меня зовут Дун Цзыжэнь.

В то время кто мог представить, что их жизни пойдут таким путем?

В то время кто мог знать, что они станут врагами, а в конце жизни — чужими друг другу?

Все лишь иллюзия. Никто не избежит круговорота жизни и смерти.

Глаза Шэн Сюэляня больше не открылись.

Он умер холодной зимой в Стране Кленового Листа и был похоронен в живописном месте в Стране Кленового Листа.

Его жена вскоре тоже умерла и была похоронена вместе с Шэн Сюэлянем.

А Дун Цзыжэнь — он всегда оставался одиноким, в своем положении, которое никто не мог изменить, к которому никто не мог прикоснуться.

Он будет оставаться одиноким вечно.

(Конец книги)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение