Глава 11. Уход

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Все основные вопросы были решены. С тех пор как Дун Цзыжэнь сбежал с восемью тысячами солдат от Шэн Сюэляня посреди ночи, его удача была словно у главного героя романа.

На полпути он встречал спасителей, постоянно попадал в невероятные ситуации, и даже огромные удачи падали ему на голову.

Теперь эта огромная удача действительно свалилась на Дун Цзыжэня.

Вэй Го, который постоянно их преследовал, был схвачен.

Внезапная новость привела Дун Цзыжэня в безумие, и он тут же разразился неудержимым смехом.

Даже обычно мягкий Нин Синьцы сказал: — Не нужно с ними много говорить. Сначала убить Вэй Го, а потом обсуждать остальное.

В этот момент Дун Цзыжэнь вдруг повернулся и спросил Шэн Сюэляня: — Сюэлянь, что ты думаешь?

Шэн Сюэлянь не мог вымолвить ни слова.

Он знал, что независимо от дальнейшей судьбы Вэй Го, для него самого наступят плохие времена.

В конце концов, Вэй Го был отпущен, а Дун Цзыжэнь официально признан, и его больше не преследовали и не осаждали.

Положение Дун Цзыжэня и его новая база полностью укрепились.

Затем, естественно, началась следующая задача Дун Цзыжэня — реорганизация.

Объектом реорганизации был, конечно, не кто иной, как Шэн Сюэлянь.

Шэн Сюэляня вызвали и потребовали самокритики и признания ошибок.

Как знакома была эта сцена! Когда несколько лет назад он сам проводил чистку, ему и в голову не приходило, что когда-нибудь он окажется в такой ситуации.

Только когда его самого начали "реорганизовывать", Шэн Сюэлянь по-настоящему осознал, насколько страшен Дун Цзыжэнь.

Он не убивал. Он хотел… "лечить болезни и спасать людей".

Поэтому Шэн Сюэляня не били и не ругали. Ему просто постоянно указывали на его ошибки и требовали их признать.

Но Шэн Сюэлянь настаивал, что не совершал никаких ошибок.

Он не хотел, как У Хао, рыдать на трибуне, перечисляя свои ошибки, теряя всякое достоинство.

Как-никак, он тоже был лидером, командовавшим стотысячной армией.

Хотя в конце концов Дун Цзыжэнь победил.

Некоторые генералы из отряда Шэн Сюэляня были очень недовольны действиями Дун Цзыжэня. Они готовы были бастовать и даже устраивать беспорядки.

Но Дун Цзыжэнь оставался непоколебим. Он твердо решил сломить Шэн Сюэляня, чтобы полностью уничтожить остатки его авторитета.

Шэн Сюэлянь впервые почувствовал боль, и впервые почувствовал, что не может соперничать с Дун Цзыжэнем.

В конце концов, его отправили на номинальную должность, где он целыми днями бездельничал. Его друзья боялись приходить к нему, и только Нин Синьцы осмеливался с ним разговаривать.

Нин Синьцы сказал: — Зачем тебе это? Признай ошибку перед Дун Цзыжэнем, и он тебя отпустит.

Шэн Сюэлянь покачал головой: — Он меня не отпустит. Из тех двенадцати человек остались только я и он.

Когда он тогда сбежал, я должен был его преследовать.

Тогда бы всего этого не случилось.

Но все уже произошло, и Шэн Сюэлянь был бессилен что-либо изменить.

С тех пор он отошел от дел, и Дун Цзыжэнь тоже хотел, чтобы он был лишь декорацией.

Его жена тоже приехала сюда и жила с ним.

Естественно, она тоже подвергалась отчуждению.

Шэн Сюэлянь ненавидел Дун Цзыжэня всем сердцем, этого подлого и лицемерного человека, который минуту назад критиковал его, а в следующую мог весело шутить с ним.

Шэн Сюэлянь впервые почувствовал усталость.

В этот день он спал в своей комнате и вдруг увидел сон.

Все тот же пруд с кровавыми лотосами, все тот же Дун Цзыжэнь, стоящий у пруда.

Шэн Сюэлянь огляделся и увидел человека, стоящего в пруду с кровавыми лотосами. Это был молодой человек.

Он смутно напоминал Дун Цзыжэня, но в то же время был похож и на него самого.

Дун Цзыжэнь вдруг сказал ему: — Смотри, мы оба постарели, и вот пришел новый молодой человек, чьи руки обагрены свежей кровью.

Шэн Сюэлянь резко проснулся от сна. Он посмотрел на спящих рядом жену и сына и вдруг почувствовал приступ усталости.

Вскоре на эту землю прибыл новый лидер, совсем молодой человек лет двадцати с небольшим.

Этот молодой человек привез указания из Страны Лошадей о проведении новой кампании чистки и очищения на базе.

В тот момент Шэн Сюэлянь увидел в глазах Дун Цзыжэня блеск возбуждения. Дун Цзыжэнь любил сражаться, в его жилах текла беспокойная кровь, он был прирожденным борцом.

Шэн Сюэлянь понял, что он больше не достоин быть противником Дун Цзыжэня. Тот уже сломил его. Теперь у него появился новый противник — этот двадцатилетний молодой человек.

Но Шэн Сюэлянь вдруг почувствовал себя совершенно уставшим.

Он понимал, что Дун Цзыжэнь будет последним победителем, но еще лучше он понимал, что ни этот молодой человек, ни он сам сейчас не смогут противостоять Дун Цзыжэню.

Если бы у него все еще были сильные войска, если бы его военные действия не были ошибочными, тогда, возможно, он мог бы еще помериться силами с Дун Цзыжэнем.

Но теперь ничего не осталось.

Будущая жизнь всегда будет такой — жить в этом месте, завися от милости Дун Цзыжэня.

Он совершенно устал и впервые захотел покинуть это место.

Однажды, когда он отправился на жертвоприношение в Императорскую гробницу, ему наконец удалось сбежать.

Он ушел один, тайно, не взяв с собой жену и сына.

Он оставил Дун Цзыжэню письмо, прося его хорошо позаботиться о его жене и сыне.

И больше никогда не возвращался.

У Хао однажды навещал его, надеясь, что он вернется, или хотя бы не перейдет на сторону Вэй Го.

Шэн Сюэлянь покачал головой: — Дун Цзыжэнь победил?

Этот молодой человек не сможет ничего изменить, верно?

У Хао долго смотрел на Шэн Сюэляня, а затем вдруг спросил: — Ты меня очень ненавидишь?

Шэн Сюэлянь усмехнулся: — Как такое возможно? Когда мне было плохо, только ты и Нин Синьцы осмеливались приходить ко мне.

Но… нет никакого "но". Я ненавижу Дун Цзыжэня.

Если бы он тогда не сбежал тайком, я бы смог благополучно провести войска через травянистые равнины.

Тогда бы я достиг пограничного города на Северо-западе.

У Хао вздохнул и больше ничего не сказал.

Шэн Сюэлянь сказал: — Я знаю, что семью того предателя тогда уничтожил ты.

Ты пришел ко мне сейчас, чтобы убить меня?

У Хао покачал головой: — Ты не такой, как тот человек.

Ты один из тех двенадцати, и для нас это имеет особое значение.

Мы… Если ты действительно не хочешь возвращаться, то можешь не возвращаться, но ты должен сделать публичное заявление о выходе из наших рядов.

С этого момента мы будем идти разными путями.

Шэн Сюэлянь улыбнулся: — Мне очень хотелось бы знать, когда ты работал на Дун Цзыжэня, когда признавал перед ним свои ошибки, когда стоял на трибуне и читал покаянное письмо, ты действительно был ему покорён?

У Хао опешил, не смог ответить, и спустя долгое время сказал: — Мы оба не смогли с ним справиться.

На этом они расстались. Спустя много лет после того, как Шэн Сюэлянь покинул родные места, он наконец вернулся домой.

Он встретился со своим отцом и Старой госпожой Шэн.

Старого дома Семьи Шэн уже не было. Старой госпоже Шэн было около восьмидесяти. Увидев вернувшегося внука, она расплакалась, взяла Шэн Сюэляня за руку и сказала: — Мальчик, наконец-то ты вернулся.

Шэн Сюэлянь вдруг не мог вымолвить ни слова. Когда он тогда уезжал в столицу учиться, он думал, что мир огромен. Кто знал, что, пройдя круг, он в конце концов окажется здесь.

Старая госпожа Шэн сказала: — От твоих рук сильно пахнет кровью. Ты убил много людей.

Шэн Сюэлянь немного задохнулся: — Да… Но с этого дня я больше не буду убивать.

Старая госпожа Шэн улыбнулась: — Знаешь, почему нашего старого дома больше нет?

Когда пришли войска Вэй Го, они сказали, что ты главарь мятежников, и разграбили дом. Когда пришли твои войска, они сказали, что мы местные тираны и злые помещики, и разрыли наш дом, вытащив спрятанные деньги.

Так ты пришел, я ушла, и от старого дома нашей Семьи Шэн не осталось ни одного кирпича.

Шэн Сюэлянь не смог сдержать слез: — Внук… на этот раз я вернулся, и больше не уйду.

Старая госпожа Шэн вздохнула: — Смутное время, смутное время… Ты хочешь остановиться, но другие не позволят тебе.

Старуха в моих годах, боюсь, не доживет до того дня, когда в мире наступит мир.

Мальчик, если ты действительно устанешь в будущем, найди идиллический уголок, где нет войны. Хотя там будет одиноко, но ты будешь жить чисто.

Шэн Сюэлянь кивнул.

Проведя некоторое время дома, он услышал, что Дун Цзыжэнь снова пришел к власти.

Шэн Сюэлянь знал, что так и будет.

Он знал еще лучше, что Вэй Го коррумпирован и некомпетентен, и никогда не сможет противостоять Дун Цзыжэню.

Как только Красно-воронья страна капитулирует, наступит время Цзыжэня.

Если бы не та оплошность тогда, если бы Дун Цзыжэнь не получил карту, если бы он тогда отправил войска в погоню, разве все не было бы иначе?

Шэн Сюэлянь часто думал об этом, работая в разведывательном управлении Вэй Го.

Его работа шла не очень хорошо. Он был лидером там, откуда приехал, но Вэй Го не дал ему никакой важной должности, а вместо этого отправил работать в разведывательное управление, надеясь, что он, как тот предатель в прошлом, выдаст секреты Дун Цзыжэня.

Но Шэн Сюэлянь не мог этого сделать. Он знал много секретов Дун Цзыжэня, но он также знал, что секреты потому и секреты, что их нельзя разглашать.

Поэтому его работа становилась все хуже.

А Дун Цзыжэнь был в зените, неудержимый.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение