Глава 18

— Нет, так не играют. Ничего, мы будем медленно. Сначала указательный и средний пальцы нужно развести немного, да, хорошо, а потом осторожно нажать… Подожди!

Не успела она закончить, как внезапно раздалась беспорядочная, резкая, пронзительная мелодия, которую с трудом можно было назвать музыкой. Мало того, что это было ужасно, так этот тип ещё и играл без остановки, покачивая головой в самозабвении. В порыве страсти он даже поднял руки и усилил ритм, словно рок-бог под кайфом, полностью погружённый в свой мир и забывший обо всём.

— Хватит!

— Заткнись!

Учительница, крикнув, вдруг изменилась в лице и подозрительно огляделась, спросив: — В этой комнате есть кто-нибудь ещё? Мне только что показалось… я слышала мужской голос?

Сунь Тяньтянь вытерла рукавом пот со лба, выглядя так, будто только что совершила великий подвиг. Она удовлетворённо кивнула себе, а услышав вопрос учительницы, повернулась и невинно сказала: — Нет, здесь только мы с тобой!

Учительница уставилась на эту странную, всю в розовом комнату и не осмелилась углубляться в размышления. Она поспешно вернулась к теме: — Тяньтянь, тебе нужно идти шаг за шагом. Ты даже ноты не понимаешь, не спеши играть. Давай, сначала познакомимся с нотами…

— Учительница! — Сунь Тяньтянь надула губы с расстроенным видом. — У меня, наверное, нет таланта…

Её уголок рта едва заметно дёрнулся, а затем она расплылась в ободряющей улыбке: — Тяньтянь, ты только начинаешь учиться. Как у тебя может не быть таланта? Даже если его нет, с помощью практики ты всё равно сможешь стать отличным пианистом.

Сунь Тяньтянь подняла голову, выглядя как лягушка, упавшая в колодец, которая наконец обрела спасение и увидела дневной свет. — Правда?

— Да.

Она решительно подбодрила себя: — Хорошо! Я обязательно буду усердно учиться! — Сказав это, она выбросила ноты, встала, поставила одну ногу на стул и, засучив рукава под ошеломлённым взглядом учительницы, начала исполнять "Мелодию Сунь", которая длилась двадцать минут.

Изначально Сунь Тяньтянь собиралась играть без остановки, но через двадцать минут учительница сослалась на недомогание и ушла. Оставшись без слушателей, она без энтузиазма остановилась, повернулась и радостно пошла играть на компьютере.

Как и ожидалось, вечером Сунь Тяньтянь вызвали в гостиную и целый час отчитывали, нудно и наставительно. Если бы не приближалось время сна, мама Сунь, вероятно, продолжала бы ворчать ещё час.

Вернувшись в комнату, Сунь Тяньтянь постоянно зевала. Она небрежно засунула книги в рюкзак, выключила свет, залезла на кровать, схватила Кролика, несколько раз поцеловала его и закрыла глаза, засыпая.

Кролик, которого трижды за день обмазали слюнями, даже не стал вытирать морду. В конце концов, в таком виде он всё равно не мог выйти и показаться людям, и никто не знал, что внутри этой плюшевой игрушки спрятана душа. Пусть слюна просто высохнет на шерсти!

Когда Сунь Тяньтянь крепко уснула, он медленно выбрался из этого заточения. Маленький паук, который всё это время сидел в углу кровати, быстро выскочил, в его голосе слышалось волнение: — Ты не мог бы контролировать себя?! Ты знаешь, что нас чуть не обнаружили?!

Кролик равнодушно скрестил лапы, топнул ногой и спокойно уставился на него: — Ну и что? Никто ведь не догадается, что мужской голос исходит от плюшевой игрушки!

На этот раз маленький паук не согласился с ним и, впервые упрямо, возразил: — Ты слишком вспыльчивый! Если тебя кто-то разозлит, ты обязательно будешь с ним спорить! Я знаю, что ты молодой господин, и немного вспыльчивости — это нормально!

Но это не значит, что ты можешь действовать, не думая о последствиях! Ты навредишь себе, и ладно, по крайней мере, у тебя есть отец, который тебе поможет! Но что насчёт других?! Например, когда ты говорил, что поможешь мне завоевать любовь хозяйки, я знаю, что ты на самом деле обо мне не думал! Даже если бы всё пошло наперекосяк, ты бы просто отмахнулся! Ты подумал о том, что я чувствую?! Ты просто избалован, поэтому у тебя такой характер! Разве ты можешь переносить всю свою обиду из-за отсутствия матери на других?!

— Заткнись! — Голос кролика внезапно стал ледяным, и вокруг него распространилась аура подавленной ярости.

Маленький паук, высказав всё, что хотел, только тогда понял, что задел собеседника за больное место. Видя, что тот не кричит и не злится, как обычно, а застыл в мёртвой тишине, он почувствовал себя так, будто ему вынесли отсрочку казни — жутко и хуже смерти. Уж лучше бы он просто обругал его, это было бы легче!

В этой странной атмосфере он не знал, стоит ли говорить. Он смотрел, как кролик, словно столетняя статуя, стоял неподвижно, а затем слегка пошатнулся. Как раз когда он подумал, что его разорвут в клочья, кролик спрыгнул с кровати и вылез в окно.

Фух, хорошо… Стоп!

Окно?!

Маленький паук взглянул на спящую Сунь Тяньтянь, затем на пустое окно, через которое вылез кролик. Поколебавшись несколько секунд, он всё же решил последовать за кроликом. В конце концов, это была его вина, и если с ним что-то случится, его совесть не будет спокойна!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение