☆、NO.13

Она нажала на кнопку будильника, чтобы остановить его вибрацию, и, потирая сонные глаза, другой рукой нащупала кролика, который всегда спал рядом с ней. Вместо этого она схватила маленькую игрушку, которая была значительно меньше по размеру. С удивлением она повернула голову и увидела, что это маленький красный паук, который был подарен ей дядей.

Она подняла его и внимательно рассмотрела. Голова, размером с гусиное ягоГолова, размером с гусиное яйцо, и треугольные глаза выглядели довольно мило, но ей не нравился этот тип миловидности.

Недовольно надув губы, она бросила паука на пол и повернулась к своему любимому кролику, чтобы обнять и поцеловать его.

Насладившись общением с кроликом, Сунь Тяньтянь надела школьную форму, встала перед зеркалом и сделала несколько, как ей казалось, милых поз, чтобы полюбоваться собой. Затем она схватила рюкзак и засунула туда все учебники, которые понадобятся на сегодняшних уроках. Снаружи раздался голос мамы, и она, сунув школьные принадлежности в рюкзак и схватив красный галстук, выбежала из комнаты завтракать.

Маленький паук с трудом забрался на кровать, упал на спину и, уставший, зарылся в беспорядочно разбросанные одеяла.

Кролик, который, наоборот, получил свою долю внимания, погладил свою пушистую мордочку и начал обдумывать следующий шаг.

Согласно его наблюдениям, Сунь Тяньтянь училась в школе полного дня, то есть возвращалась домой только вечером. Даже если она возвращалась, время ужина и выполнения домашних заданий занимало пять часов, оставляя только один час свободного времени, а затем, в десять вечера, она должна была ложиться спать.

Однако в этот час Сунь Тяньтянь чаще всего смотрела телевизор или играла на компьютере. Дун Си решил использовать этот час для своих целей. Он не верил, что не справится с этой задачей!

Как только Сунь Тяньтянь вернулась домой, она сразу же побежала в комнату, чтобы спрятать купленные на улице конфеты и шоколад под кровать. После ужина она сказала маме, что пойдет делать уроки, и поспешно пробралась в комнату, чтобы достать свои закуски. Вытаскивая их, она заметила, что на них лежит игрушка.

Она нахмурилась, глядя на маленького паука, и вспомнила, что утром бросила его. Неужели он упал под кровать? Но она подумала об этом всего несколько секунд, а затем выбросила его. Развернув шоколадный шарик, она с удовольствием съела его, время от времени поглядывая на дверь. Закончив, она быстро засунула оставшиеся закуски под кровать и пошла делать уроки.

Еще не прошло и девяти часов, как Сунь Тяньтянь бросила ручку и побежала к компьютеру. Включив его, она увидела, что рабочий стол неожиданно изменился на обои с изображением Человека-паука, карабкающегося по стеклу. Она наконец заметила неладное: утром, после ужина и сейчас — везде появлялся маленький паук. Если то, что она случайно схватила его и он упал под кровать, можно было списать на случайность, то замена обоев на рабочем столе на Человека-паука точно не могла быть делом рук ее семьи. Неужели…

Сунь Тяньтянь почувствовала легкий страх. В ее голове всплыли сцены из страшных фильмов, которые она когда-то тайком посмотрела, несмотря на запрет мамы. В ту ночь она не могла заснуть и побежала к родителям за помощью.

Теперь, вспоминая это, она почувствовала легкий страх. Неужели это происходит из-за того, что она слишком пренебрегала маленьким пауком? Это казалось разумным. Она обернулась и увидела, что паук, который раньше был на полу, теперь лежал на кровати рядом с кроликом. Ей стало еще страшнее.

Она осторожно подошла, подняла паука и долго смотрела на него, сжав губы. Наконец она сказала: «Маленький паук, прости меня. Я не должна была так с тобой обращаться. Я больше не буду тебя обижать!»

Сказав это, она подошла к окну и выбросила его.

…Подождите, она что, ослепла? Выбросила его?

Дун Си чуть не подпрыгнул от удивления. Разве это не должно было быть сценой раскаяния и прощения? Почему вместо того, чтобы обнять его, она выбросила его в окно?

Она что, перепутала сценарий? Или он перепутал?

Сунь Тяньтянь закрыла окно, и на ее лице появилось настоящее «раскаяние». Она положила руку на стекло и искренне сказала: «Прости, маленький паук. Если я не могу принять тебя, я должна отпустить. Отпусти! Отпусти все, чтобы не мучить друг друга. Отпусти! На самом деле, я не люблю тебя недостаточно…»

Черт, что это за ребенок, который смотрит такие сериалы? Это не главное! Сейчас нужно вернуть этого паука, черт возьми! Надо сказать, Ян Сяогуай, который оказался в этой игрушке, которую никто не любит, очень жалок. Но еще более жалко то, что он до сих пор не может избавиться от этого тела, которое его хозяйка постоянно обнимает и целует. Эй, хватит целовать меня! Твоя мама не учила тебя, что игрушки нельзя целовать? Это негигиенично! Опять я весь в слюнях! Когда же закончится этот чертов день!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение