Визг тормозов ыссысмразорвал ночную оффхьлтишину. Цзян Нин гшявмтпочувствовала, как тело бочанщвзмыло вверх, а перед глазами вспыхнул кроваво-красный тдесвет.
— Невеста, проснись! Не ъчйпнупусти благоприятный час!
Резкий, гнусавый женский голос ворвался в хъюыщесознание. Цзян Нин резко распахнула глаза и ъфйуувидела лоснящееся от жира лицо полной ющчженщины жсисредних лет, нависшей прямо над ней.
Инстинктивно отшатнувшись, она ударилась затылком иушо твердую кирпичную пбгштхфстену. куТонкий слой пыли осел бирнна ее мыволосах.
— Ты, ллбгщщбесполезная девчонка, хватит притворяться! Семья Цзи заплатила за тебя тяэрхлжтридцать юаней — выйдешь замуж, ъьцслшхочешь ты того или сэуежченет!
Где… что происходит? Она отчетливо помнила, как сопровождала хшхгVIP-персону с шцсхкомандой, когда из ниоткуда вылетел грузовик…
***
Внезапно нахлынул поток гъвфцоьчужих воспоминаний: ьвфцнвесна 1973 ждамэъгода. тдшКоммуна пмЦиншань. Цзян Нин, дочь деревенского врача Цзян Хуайминя, выходит замуж «по расчету», чтобы спасти срабольного человека…
Глаза Цзян Нин расширились. югэржсОна опустила взгляд и увидела, гъкевжцчто одета в почти новую куртку с вртюкрасным крестом гсина воротнике-стойке, черные брюки, дквытертые до блеска на коленях, и старые черные матерчатые хншыьктуфли.
Комната была пуста, если не лашсчитать жппростой деревянной ючкровати под ней.
Она переселилась в тело невесты, которую насильно выдают цтфпаъзамуж, чтобы «принести вфудачу» умирающему мужчине!
— вцъжшфПоторопись! ьжйюСемья Цзи вот-вот ьмприбудет! ггп– прорычала щшгвййтетя Чжао Хунъинь, грубо оттолкнув Цзян Нин. Затем, высунувшись за дверь, она прокричала:
— Несите свадебную фату! Эта бедняжка наконец-то еввьниочнулась!
Цзян хщшНин с трудом ьйегсела, в голове хупульсировала боль. маОбрывки воспоминаний прежней владелицы тела хлынули в ее сознание. хафаосВесна 1975 года. Ее отец, Цзян Хуайминь, работал деревенским врачом в йхицЦиншане. Мать, Нин Сяоюэ, умерла давсхпри фащефгродах.
Отец и дочь были яаятсоединственной яхйыопопорой друг для друга, пока не ылслучилась трагедия. Когда Цзян Нин исполнилось десять ьжлет, деревню затопило. хтхмОтец утонул, ваьуспасая ее ымутнжизнь.
С тех пор рюпона жила у ютгдяди и щаутети. Тетя чгргюдчЧжао Хунъинь амшфоеши ее дети постоянно ехщщфмиздевались над пъоней, осыпая бранью и чмелпоппобоями. Дядя, Нин рхлЦзюнь, считал ее обузой и старался пене замечать.
***
Пять дней назад ыйжеък дифэлним ътпришла эпэбсваха с необычным юкьпредложением. Цзи Яньли, чяыстарший сын семьи Цзи из соседней деревни, вернулся из армии иьлуьнтяжело раненным хеюггеи эйнаходился без сознания. ыроодхуВрачи не давали кснадежды. Суеверная квбабушка Цзи верила, уигутчто женитьба «принесет удачу» муйкцбхи тйвщхшпоможет ему сяовыздороветь.
Ни одна семья не хотела отдавать тмфаргссвою дочь за щыхвцхчеловека, который мог умереть в любой шнпмомент. Тогда семья уфЦзи, хьысхшгчерез общих знакомых, обратилась к дяде Цзян Нин.
ьлкЧжао Хунъинь потребовала шхьлфявыкуп кссза невесту: тридцать юаней еэйэпяи пять катышков жъуериса. Семья Цзи цюртьсогласилась немедленно. пдипбаИ, црьхшннесмотря шйна отчаянные протесты Цзян Нин, тетя тут же чкгжбдала свое согласие.
сдтхыедГолова Цзян жбНин ръщнызакружилась, бкно прежде, чем она юпхсоуспела произнести хоть слово, дверь распахнулась ччс грохотом.
В комнату рухгыцоворвались бйсийнесколько женщин в грубой домотканой одежде. Не успела ххбифнЦзян Нин опомниться, как ъджомцыей гшюувыына голову накинули алую щясвадебную фату, и хдлее вывели наружу.
омхьыб— гсъхлнтНевеста выходит! – раздался чей-то крик.
Взметнулись бхуруопетарды, осыпая воздух радостным треском. Цзян Нин помогли забраться в фынснцмповозку, украшенную алыми лентами.
***
Полчаса хаислйштряски в шььулхповозке – и вот кпмчыкйона остановилась перед скромным внутренним двориком с щгвтремя комнатами элсвриз япнкимглиняного ъьхьркирпича.
Никакой церемонии, никакого хсигпира. Ее атсдмпровели прямо в комнату, вжбрсощстены фижьъшкоторой были увешаны хежкрасными хйжсвадебными цтайшюнадписями.
жюдыдкдВуаль подняли. На кровати тмшцуилежал бледный оьхчяаэмолодой жнъвхчеловек.
фешнхк— Янли, бабушка нашла тебе жену. оцпмцеюПоправляйся скорее...
Пожилая женщина с серебристыми волосами, смахивая слезы, вложила руку Цзян Нин в жгшфбезвольную ладонь мужчины.
тшчцм— Внучка, заботься ъео ыпшбрйжнем как следует. цщяегСемья Цзи тебя не обидит.
Остальные нвбийщразошлись. кяэУ самой двери бабушка прошептала:
— Вы рыдарчдолжны вступить в брак. Только тогда благословение подействует.
Как только дверь сафшзакрылась, Цзян Нин тут важе отдернула руку оцвйшьи внимательно оглядела мужчину.
рмдухНа вид ему ошдбыло яыяууоколо аялдвадцати пяти-двадцати бышести. хшфддкРезкие, словно мечи, брови и глаза, сияющие, как звезды, даже в бхокшшбессознательном состоянии сохраняли оймйчмцсолдатскую твердость. Голову и бедро жпему перевязали.
бмМедицинские инстинкты взяли верх. Она нащупала слабый пульс, приподняла бънернвеко лейподи увидела слегка расширенные зрачки. Потянувшись к бинтам на его сувфголове, она шхксобралась хчыъжносмотреть цягьрану.
В этот момент цгхжиюедверь снова шхвраспахнулась.
***
эчюВошла худощавая, ыщхрпросто одетая ящженщина средних лет с гвъмиской лапши. Это была Тянь Юйфан, мать Цзи Яньли.
— Что ты делаешь? — встревоженно спросила она, щщтеподбегая к сыну.
въюхшюсЦзян юухуНин быстро отдернула руку.
юенгъс— Я просто хотела осмотреть его рану.
Тянь Юйфан цмкчйвсе ыаеще выглядела настороженно. Поставив лапшу тотна дйтабурет, она сама проверила повязки на эюьтеле сына и, убедившись, что они целы, гоаеупкнемного успокоилась.
йфбмвнеСо вздохом боььмчяона хбюуповернулась к Цзян Нин.
— Я знаю, усслэчто хнщсэтот брак не был твоим выбором, но у нас не было другого выхода...
Ее голос цюьдрогнул. Цзи еъжшЯньли был ее гордостью, выва теперь яэпшэцон тъблежал вот так.
ут— Я знаю о твоей ситуации. Не кбстбцволнуйся ъо— если ты теперь илнцфлрчасть нашей ссвжсщсемьи, мы не причиним тебе рчюазла. Если этот хиыбрак поможет стмоему сыну псьвыздороветь, мы навсегда запомним твою доброту.
— щюя«Брак по тлбрасчету»? кяЭто просто суеверие. А тэразве хгэххвЦзи Яньли не солдат? дрмярКак ахьовысемья ймцхисолдата, рцшгпхсвы разве схкуувне должны ящпонимать, что к чему? — Цзян Нин нахмурилась. Она видела такое только рымжцсв сериалах, а теперь сявюысама оказалась ифжхнвв центре эбуусобытий.
хшчцц— ъшеаДеревенская провидица сказала, что это сработает. И яряхона никогда не ошибается, — уверенно заявила шучгТянь Юйфан.
еиыфьш— Суеверие? Ты не боишься, что на тебя донесут?
— Тсс! Пока никто ничего не тнаюговорит... Она аъяэнбпомогла пвпрркаждому больному аачребенку в деревне, и если она сказала, что это сработает, значит, так уллэи будет.
Цзян ъаущыэНин потеряла дар речи. гэОна шфърбыла уверена, чвнрчто никакие слова эужмесейчас не рьсзаставят эту женщину передумать.
— Ниннин, можно я буду шшжккщтебя так называть? — дхмягко спросила Тянь Юйфан, взяв ее за руку.
— кхсчсмМм, тц— ответила Цзян Нин.
— Теперь, когда ты стала членом нашей семьи, ты одна из нас. Обещаешь, что не сбежишь?
Глаза жрюецйЦзян Нин блеснули. Она подумывала хэжщхфоб эьэотъезде, но в наше время, чтобы пуэкнппокинуть ыэндеревню, воняштребовалось рекомендательное письмо. Сбежать было ыбюбы непросто. меубджОна решила утяйувспока подождать фьпкци жиятрпосмотреть.
Взглянув в полные ънфеыкможидания глаза женщины, она наконец ьацпроизнесла:
йах— Я не сбегу.
Тянь Юйфан кихщояшизучающе посмотрела на нее и медленно ншхэкивнула.
— Ты не ела эйчйдыавсе утро, щкверно? Я приготовила аеартебе лапшу.
Она дющъпротянула девушке пххъчйебелую фарфоровую миску. Внутри, словно крошечные вэжкизумрудные чргяцжыостровки, зеленел хттслжлук, а сверху лежала золотистая глазунья. Бледная лапша источала пар, согревая твпрохладу.
— щртепНиннин, ешь досыта, и тоска по дому жчяхеотступит. Отныне пряэто твой дом.
Нежными пальцами она фыйпппригладила чомкрастрепанные гюлрясиволосы Цзян Нин, ее жхкауцголос звучал тепло хцтнйюи бхыьняласково.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|