Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мо Цинчэн, ты просто безумно мечтаешь, если думаешь, что сможешь стоять рядом с моим братом… — презрительно произнесла девушка в белом, глядя на Мо Цинчэн с неприкрытым презрением.
Вэй Чиянь, как ни в чем не бывало, словно привыкший к словам девушки, произнес, не обращая внимания на окружающих: — Шэн'эр, через три дня будет великая свадьба, почему ты все еще ведешь себя как ребенок?
Мо Цинчэн стояла в стороне, наблюдая за глубокой привязанностью брата и сестры, а затем посмотрела на Лянь'эр в своих объятиях, и вдруг почувствовала раздражение. Она пнула ногой стоящий рядом стол, и ее голос стал очень неприятным: — А ну-ка, все вон отсюда!
Девушка, казалось, была поражена реакцией Мо Цинчэн. Придя в себя, она указала на Мо Цинчэн изящным нефритовым пальцем и закричала: — Ты смеешь так разговаривать с братом?
Услышав это, Мо Цинчэн лишь холодно усмехнулась. Она посмотрела на девушку с беззаботным видом: — Что, если лебединое мясо не по зубам, то что, жабе и другую лягушку искать нельзя?
Эти слова тут же лишили девушку дара речи. В конце концов, она топнула ногой, холодно фыркнула и убежала. В комнате остались только Лянь'эр, которая уже была без сознания, и Вэй Чиянь.
Мо Цинчэн не смотрела на Вэй Чияня. Она положила Лянь'эр на кровать и, желая выпроводить гостя, спокойно сказала: — Ты тоже уходи.
Вэй Чиянь словно не слышал. Он лишь постоял у двери, некоторое время глядя на Мо Цинчэн, его выражение лица несколько раз мелькнуло, и, наконец, он повернулся и ушел.
Мо Цинчэн оглядела комнату, достала из шкафа белое марлевое платье, нашла ножницы, вытащила из кармана зажигалку и зажгла красную свечу на столе.
Мо Цинчэн спокойно обжигала ножницы над огнем, ее движения были невероятно умелыми. Среди мерцающего света свечи ее лицо казалось сказочным и призрачным. Ее темные глаза мерцали, словно осенние воды, но сейчас в них не было того очарования, что колышется на ветру.
Чу Гэ, почему тысячи лет назад Мо Цинчэн все еще любила тебя? Такая же глупая, такая же дура, такая же нераскаявшаяся. Но Чу Гэ, ты всегда считал Мо Цинчэн лишь пешкой. Тогда это было для того, чтобы приблизиться к Цзинцзин. А сейчас, ради чего? Или, возможно, ты и Чу Гэ — это два разных человека?
Мо Цинчэн очень тщательно обработала рану Лянь'эр, а затем повернулась, открыла дверь и пошла искать лекарство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|