Фу Яньчжи молчал. Цзи Цинъин склонила голову, окинув его рубашку долгим взглядом. Она осторожно протянула руку и прошептала:
— Может, я буду держаться за твою одежду? Просто для того, чтобы мы больше не потерялись.
Она не осмелилась предложить ему взяться за руки. Цзи Цинъин чувствовала, что такая идея будет решительно отвергнута. Рубашка – это хотя бы не такое личное... Это было совсем другое дело, так что надежда оставалась. Фу Яньчжи немного помолчал, удивленный тем, какие мысли приходят ей в голову. Под пристальным взглядом Цзи Цинъин он протянул ей руку.
***
Пока они шли к машине, ей казалось, что на ее пальцах еще чувствовалось тепло и слабый аромат тела Фу Яньчжи. Цзи Цинъин думала об этой недавней сцене, и уголки ее губ сами собой приподнимались в улыбке. Она держала Фу Яньчжи за манжету рубашки, и таким образом он вывел ее из толпы. В череде незнакомых лиц и голосов она не чувствовала никакого дискомфорта или беспокойства. Она была как корабль, который плыл по морю и вдруг нашел гостеприимный берег, чтобы отдохнуть от штормов.
Так хорошо было быть рядом с этим человеком, даже если в итоге это ничем не кончится… Для нее существовал только он. Он был единственным, кто мог заставить ее ослабить бдительность в незнакомом месте и позволить испытать настоящую уверенность.
***
Они вдвоем вошли в лифт. Цзи Цинъин посмотрела время на экране своего телефона: было почти двенадцать часов. Она опустила голову и задумчиво произнесла:
— Завтра меня не будет дома.
Фу Яньчжи посмотрел на нее. Цзи Цинъин кратко рассказала о своих планах и о том, что она решила принять участие в конкурсе.
— Как долго тебя не будет? — внезапно спросил доктор.
Цзи Цинъин на мгновение задумалась, поскольку все еще не была уверена наверняка.
— Три или четыре дня.
Фу Яньчжи кивнул.
Цзи Цинъин покосилась на его безразличное лицо и прошептала:
— Тебе совсем нечего сказать, да?
Мужчина был сбит с толку этим вопросом. Прежде, чем он смог заговорить, Цзи Цинъин огорченно добавила:
— Я не смогу увидеть тебя еще три или четыре дня. Разве ты не хочешь хотя бы поддержать меня перед конкурсом?
Он промолчал. Видя, что ответа не последовало, Цзи Цинъин опустила голову и в отчаянии направилась к двери своей квартиры. Она набрала пароль и толкнула дверь, чтобы войти. Внезапно, из-за ее спины раздался голос:
— Цзи Цинъин.
Девушка в недоумении оглянулась. Если она правильно помнила, это был первый раз, когда Фу Яньчжи произнес ее имя вслух. Более того, этот мужчина вообще никогда раньше ее не окликал. Он никогда не брал на себя подобную инициативу.
Его голос был прекрасен, и он стал еще приятнее, произнеся ее имя. Это было подобно воде из горного родника в Таолинге, такой освежающей, что хотелось пить ее снова и снова.
Она моргнула и смогла только ошеломленно ответить:
— А?
Фу Яньчжи поджал нижнюю губу, вероятно чувствуя себя неловко. Он долго смотрел на девушку, стоявшую перед ним, и видел, что в ее лисьих глазах появляется замешательство. Но еще больше там было радости. Наконец, он сказал:
— Разрешено ли пользоваться мобильным телефоном там, где будет проводится конкурс?
— Да, — она кивнула. — Я, наверное, буду в состоянии отправить тебе сообщение, верно?
Фу Яньчжи не ответил, и она пробормотала про себя:
— Но это нехорошо, если я буду отвлекаться на переписку.
Фу Яньчжи слегка кашлянул, потому что ему захотелось рассмеяться.
— Что? Отвлекаться? С чего бы тебе отвлекаться?
Цзи Цинъин посмотрела ему в глаза и уверенно произнесла:
— Так я буду еще сильнее скучать по тебе, и мои мысли будут путаться.
Фу Яньчжи внезапно пожалел, что спросил ее. Глядя на его лицо, Цзи Цинъин подумала, что она опять была слишком прямолинейна. Девушка пошевелила губами и решила вернуться к предыдущей теме.
— Почему ты спросил, можно ли там пользоваться телефоном?
Фу Яньчжи мгновение помолчал, а затем пожал плечами.
— Ну, просто так.
Цзи Цинъин недоверчиво уставилась на него, не желая сдаваться:
— Ты спрашивал меня, можем ли мы написать друг другу?
Он промолчал, словно молчаливо соглашался с ее словами. Цзи Цинъин задумчиво поджала сухие губы и переспросила, как будто не была уверена и искала подтверждения:
— Могу ли я понимать это как...
— Я пришлю тебе сообщение, когда ты соскучишься.
— Ну а если я захочу тебя увидеть… можно позвонить по видеосвязи?
Фу Яньчжи молчал. Как раз в тот момент, когда Цзи Цинъин начала думать, что он откажется, не проявив к ней никакого милосердия, он заговорил:
— Я дежурю полные сутки в среду, а остальное время буду работать по обычному графику, — заметил доктор.
Цзи Цинъин с благоговением подняла на него глаза. Он сделал два шага вперед и тихо прошептал:
— Отправляй сообщение или запрос на видеозвонок, как хочешь.
Доктор поднял руку и нежно погладил ее по голове, поправив волосы. В его жесте читалась неописуемая нежность. Потом он склонился к ее уху и прошептал:
— Это для того, чтобы поддержать тебя перед конкурсом.
Автору есть что сказать:
Красавица Цзи: «Тогда мне придется пройти в следующий тур. Хочу, чтобы меня обнимали в знак поддержки!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
(Нет комментариев)
|
|
|
|