Гу Чичи с головной болью смотрела на опустевший рисовый амбар.
Она вспомнила ту маленькую горсть риса, которую Ло Чуань использовал для приготовления еды в прошлый раз, и примерно прикинула, что съела почти полугодовой запас.
Но ничего не поделаешь, если бы ей пришлось есть только сладкий картофель и кукурузу, она бы не выдержала.
Теперь оставалось только радоваться, что Ло Чуаня нет, иначе, наверное, снова бы попало.
Подумав о Ло Чуане, который пропал на несколько дней и неизвестно куда делся, Гу Чичи скривила губы.
Кто не знает, подумает, что он сбежал из дома!
Меня же ругали, почему он злится?
Но сейчас самое главное — раздобыть еды, иначе скоро нечего будет готовить.
К тому же, свадьба Сюань Лю и Хэ Паня приближалась.
Поскольку отпуск Хэ Паня подходил к концу, а семья Сюань Лю жила не в Деревне Хэси, она сама решила назначить свадьбу на три дня спустя. Гу Чичи должна была купить ей свадебный подарок.
Решив действовать, Гу Чичи долго искала в комнате и наконец нашла деньги, которые спрятала оригинальная владелица тела. Увидев их, Гу Чичи чуть не умерла от злости.
Двести юаней, которые мачеха прислала с таким притворством, были потрачены оригинальной владелицей тела почти полностью!
Глядя на оставшиеся восемьдесят с небольшим, Гу Чичи готова была заплакать.
Сунув все свое состояние в карман, Гу Чичи отправилась прямо в поселок.
К счастью, в начале восьмидесятых деньги все еще имели большую покупательную способность. Гу Чичи купила полкило соли, полтора килограмма сахара и два с половиной килограмма масла, потратив всего пять юаней. К тому же, для этих вещей не требовались продовольственные карточки, что избавило ее от многих хлопот.
Но мука и рис, которых ей больше всего не хватало, продавались строго по продовольственным карточкам.
Откуда у Гу Чичи такое?
Пришлось искать другой способ.
Неся почти пять килограммов вещей, Гу Чичи сильно устала. Отдыхая у дороги, она увидела, как к ней крадется худощавая женщина средних лет.
— Сестренка, я все слышала, ты хочешь купить рис, да? Иди за мной! — тихо прошептала она, подойдя к настороженной Гу Чичи.
Как только Гу Чичи пришла на зерновую станцию, женщина заметила эту молодую невестку!
Красивая, хорошо одетая, купила столько всего, сразу видно, что денег у нее достаточно. Это именно тот человек, которого она искала.
От ее внезапного появления Гу Чичи испугалась.
Но услышав, что у нее есть рис на продажу, Гу Чичи быстро сообразила, что встретила легендарного проводника на черный рынок!
Она как раз не знала, как найти путь, а этот человек сам подошел!
Но Гу Чичи боялась нарваться на мошенников, поэтому притворилась дурочкой: — Куда? Я не понимаю, о чем вы говорите.
Худощавая женщина, увидев, что она осторожна, оглядела ее с ног до головы и усмехнулась: — Что, сестренка, боишься, что я похитительница? Я просто... пользуюсь моментом, чтобы немного подзаработать. Тебе ведь как раз нужен рис, а карточек нет? Почему ты так боишься?
Услышав ее слова, Гу Чичи уже наполовину поверила, но все же притворилась, что сомневается, глядя на собеседницу: — Сестрица, тогда вы должны сказать мне, куда мы идем. Вслепую я с вами не пойду!
— Эх! Ну и дитя ты! — Женщина схватила Гу Чичи за руку и потянула в переулок, говоря на ходу: — Чего бояться? Средь бела дня! Недалеко, скоро придем!
Гу Чичи тоже так подумала.
Те, кто занимается нелегальным бизнесом, конечно, не станут так просто рассказывать о своем "опорном пункте".
Поэтому она кивнула, высвободила свою руку и, кашлянув, сказала: — Сестрица, не тяните меня, я сама пойду.
Но чем дальше она шла, тем больше сомневалась. Почему этот переулок так извивается, словно у него нет конца?
У нее возникли подозрения, и шаг ее замедлился.
— Почему остановилась? — Когда женщина заметила, что Гу Чичи отстала, она обернулась и посмотрела на нее с полуулыбкой.
Если бы Гу Чичи и в этот момент не поняла, что что-то не так, она была бы дурой.
— А, мой муж покупает кое-что в ателье, сейчас он, наверное, уже закончил. Может, выйдем и подождем его? Нам нужно купить много риса, а я, женщина, не смогу его нести... — Она изо всех сил искала оправдания, говоря и потихоньку отступая назад.
Что за невезение!
Прочитала столько романов об эпохе, и ни одна главная героиня, ища черный рынок, не попадала на мошенников!
— Ничего, мы можем помочь донести до твоего мужа, это несложно! — Женщина, словно не замечая попыток Гу Чичи сбежать, все так же воодушевленно уговаривала ее, но на словах "твой муж" явно сделала ударение, отчего они прозвучали с какой-то странной насмешкой.
Карта развернута, кинжал обнажен. Гу Чичи уже не собиралась препираться с ней. Бросив: — Я не покупаю! — она повернулась и убежала со всех ног.
Не успев пробежать и пары шагов, она услышала за спиной топот. В панике обернувшись, она увидела, что за ней бегут два таких же худощавых, но со злобой в глазах мужчины!
Гу Чичи так запаниковала, что в голове стало пусто. Она повернулась и побежала изо всех сил, но она и оригинальная владелица тела были физически слабы, разве могли они обогнать эту шайку?
Обернувшись снова, она увидела, что двое мужчин, кричащих "Не беги", уже совсем близко. Настолько близко, что она даже могла разглядеть гнилые остатки еды у них на зубах.
Гу Чичи испугалась до смерти!
Если эти плохие люди ее поймают, разве будет хороший конец?
В этот момент Гу Чичи вспомнила кучу криминальных новостей и пролила слезы сожаления о своей прежней наивности и доверчивости.
Но сейчас было уже поздно что-либо говорить, ей оставалось только бежать вперед.
Неожиданно, завернув за угол, она врезалась в кого-то. Она уже собиралась закричать, как услышала низкий, гневный рык: — Заткнись!
Гу Чичи подсознательно проглотила крик, который собиралась издать.
Она неосознанно широко раскрыла глаза. Сквозь слезы она увидела, как мужчина длинной ногой пнул одного, затем другого, сбивая преследователей с ног. — Убирайтесь! Чтобы я вас больше не видел!
Он был высокого роста, с суровыми чертами лица. Его низкий рык был похож на рычание тигра в лесу.
Двое мужчин, сбитых с ног, переглянулись, поняли, кто это, и, не смея возразить, поспешно поднялись и убежали.
Гу Чичи лежала на земле, глядя на знакомую фигуру. В ее сердце все переворачивалось, и от сложности чувств она могла только плакать.
Когда она пришла в себя и собиралась заговорить, подавленный крик вырвался наружу, но, открыв рот, она неожиданно икнула.
...Как стыдно!
Волнение, благодарность и те неописуемые эмоции, которые она испытывала после спасения, исчезли в этом долгом "ик~".
Стоило Гу Чичи подумать о том, что Ло Чуань увидел ее в таком жалком виде, как она почувствовала, что опозорилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|